A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
577 results for "Adaptado
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
(
Angepasste
)
Fußbremse
(
Hinterrad
) [EU]
Travão
de
pé
(
adaptado
) (roda
traseira
)
(
Angepasste
)
Handbremse
(
Vorderrad
) [EU]
Travão
de
mão
(
adaptado
) (roda
da
frente
)
Angepasster
höchstzulässiger
Fischereiaufwand
[EU]
Esforço
de
pesca
máximo
autorizado
adaptado
Angepasster
höchstzulässiger
Fischereiaufwand
in
Kilowatt-Tagen
[EU]
Esforço
de
pesca
máximo
autorizado
adaptado
,
em
kW-dias
Angepasste(r)
Rückspiegel
[EU]
Espelho
(s)
retrovisor
(es)
adaptado
(s)
Angepasster
Sicherheitsgurt
[EU]
Cinto
de
segurança
adaptado
Angepasstes
Bremspedal
[EU]
Pedal
do
travão
adaptado
Angepasstes
Kupplungspedal
[EU]
Pedal
de
embraiagem
adaptado
Angepasstes
Lenkrad
(
mit
verbreitertem
und/oder
verstärktem
Lenkradteil
;
verkleinertem
Lenkraddurchmesser
usw
.) [EU]
Volante
adaptado
(secção
do
volante
maior
e/ou
mais
espessa
,
volante
de
diâmetro
reduzido
,
etc
.)
Angesichts
der
bisherigen
Erfahrungen
mit
der
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
519/2004
sollte
die
in
der
genannten
Verordnung
vorgesehene
Übergangsregelung
so
angepasst
werden
,
dass
auch
zusätzliche
Beweisdokumente
vorgelegt
werden
können
. [EU]
Com
base
na
experiência
obtida
com
a
aplicação
do
Regulamento
(CE) n.o
519/2004
, o
regime
de
transição
previsto
nesse
regulamento
deve
ser
adaptado
de
modo
a
prever
a
apresentação
de
documentos
suplementares
.
Angesichts
der
derzeitigen
epidemiologischen
Entwicklung
der
Blauzungenkrankheit
sollte
der
Umfang
dieser
Vorschrift
über
die
Mitteilung
vorläufig
angepasst
werden
,
indem
die
Verpflichtung
zur
Mitteilung
von
Primärherden
genauer
definiert
wird
. [EU]
À
luz
da
actual
situação
epidemiológica
da
febre
catarral
ovina
, o
âmbito
deste
requisito
de
notificação
deve
ser
adaptado
,
com
carácter
temporário
,
no
sentido
de
definir
mais
precisamente
a
obrigação
de
notificar
focos
primários
.
Anhang
2
des
Abkommens
,
angenommen
mit
dem
Beschluss
Nr
.
3/2005
des
mit
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
den
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
eingesetzten
Gemischten
Ausschusses
für
Landwirtschaft
vom
19
.
Dezember
2005
über
die
Anpassungen
der
Anhänge
1
und
2
aufgrund
der
Erweiterung
der
Europäischen
Union
enthält
Zollkontingente
,
die
ausgedehnt
wurden
,
um
auch
die
Erzeugnisse
des
KN-Codes
07052100
zu
umfassen
. [EU]
O
anexo
2
do
acordo
,
adaptado
pela
Decisão
n.o
3/2005
do
Comité
Misto
da
Agricultura
instituído
pelo
Acordo
entre
a
Comunidade
Europeia
e a
Confederação
Suíça
relativo
ao
comércio
de
produtos
agrícolas
,
de
19
de
Dezembro
de
2005
,
sobre
a
adaptação
,
na
sequência
do
alargamento
da
União
Europeia
,
dos
anexos
1 e 2 [3],
estabelece
contingentes
pautais
alargados
de
forma
a
abranger
os
produtos
do
código
NC
07052100
.
Anhang
7
des
Abkommens
sollte
angepasst
werden
,
um
der
Weiterentwicklung
der
Rechtsvorschriften
der
Parteien
und
der
Neugliederung
von
Anhang
7
Rechnung
zu
tragen
- [EU]
O
anexo
7
do
Acordo
deve
ser
adaptado
de
modo
a
ter
em
conta
,
simultaneamente
, a
evolução
da
legislação
das
Partes
e a
reestruturação
do
anexo
7,
Anhang
I
der
Richtlinie
91/477/EWG
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
O
anexo
I
da
Directiva
91/477/CEE
deverá
,
pois
,
ser
adaptado
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
437/2003
,
geändert
durch
Anhang
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1358/2003
,
wird
wie
folgt
angepasst:
[EU]
O
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
437/2003
,
tal
como
alterado
pelo
anexo
III
do
Regulamento
(CE) n.o
1358/2003
, é
adaptado
da
seguinte
forma:
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
437/2003
,
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1358/2003
,
wird
gemäß
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
angepasst
. [EU]
O
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
437/2003
,
com
a
redacção
que
lhe
foi
dada
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1358/2003
, é
adaptado
em
conformidade
com
o
anexo
I
do
presente
regulamento
.
Anhang
III
des
Abkommens
sollte
zur
Berücksichtigung
des
Beitritts
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
zu
der
EU
am
1.
Januar
2007
angepasst
werden
. [EU]
O
anexo
III
do
Acordo
deverá
ser
adaptado
para
ter
em
conta
a
adesão
da
República
da
Bulgária
e
da
Roménia
à
UE
em
1
de
Janeiro
de
2007
.
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
32/2000
bezieht
sich
auf
einige
dieser
KN-Codes
und
muss
somit
geändert
werden
. [EU]
O
anexo
IV
do
Regulamento
(CE) n.o
32/2000
refere-se
a
alguns
destes
códigos
NC
e
deve
,
consequentemente
,
ser
adaptado
.
Anhang
V
der
UN/ECE-Empfehlung
,
der
das
Verzeichnis
der
Codes
enthält
,
ist
wiederholt
und
letztmalig
im
Mai
2002
(
Revision
4)
geändert
worden
,
um
der
Weiterentwicklung
der
Handelspraktiken
und
Beförderungsverfahren
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
O
anexo
V
da
Recomendação
UN/ECE
que
integra
a
lista
de
códigos
foi
alterado
várias
vezes
para
ser
adaptado
à
evolução
das
práticas
comerciais
e
dos
transportes
,
sendo
a
última
alteração
de
Maio
de
2002
(rev. 4).
Anhang
XXI
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1973/2004
ist
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
O
anexo
XXI
do
Regulamento
(CE) n.o
1973/2004
deve
ser
adaptado
em
conformidade
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Adaptado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners