|
|
|
2318 results for "65 |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
Portuguese |
|
= 0,45 × ki (i = 65, . . ., 256) [EU] |
= 0,45 × ki (i = 65, ..., 256) | ![](/pics/v.png) |
|
0,4 GHT oder mehr Blei [EU] |
1,65% ou mais de manganés | ![](/pics/v.png) |
|
(0,5 bis 0,75 % bzw. 0,4 bis 0,65 % bzw. 0,2 bis 0,35 %) [EU] |
(0,5 a 0,75/0,4 a 0,65/0,2 a 0,35 %) | ![](/pics/v.png) |
|
0,65 GHT oder mehr Molybdän oder 0,4 GHT oder mehr Wolfram; [EU] |
0,65% ou mais de molibdénio ou 0,4% ou mais de tungsténio (volfrâmio). | ![](/pics/v.png) |
|
0,65 ≤; G ≤; 0,79 [EU] |
0,65 ≤; G ≤; 0,79 | ![](/pics/v.png) |
|
10. Artikel 65 Absatz 1 wird gestrichen. [EU] |
No artigo 65.o, é suprimido o n.o 1. | ![](/pics/v.png) |
|
10. Richtlinie 2002/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. September 2002 über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen an Verbraucher (ABl. L 271 vom 9.10.2002, S. 16). [EU] |
Directiva 2002/65/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 23 de Setembro de 2002, relativa à comercialização à distância de serviços financeiros prestados a consumidores (JO L 271 de 9.10.2002, p. 16). | ![](/pics/v.png) |
|
12+9 für die Abteilung 65 der NACE Rev.2 [EU] |
12 + 9 para a NACE Rev.2, divisão 65 | ![](/pics/v.png) |
|
1332-65-6 bzw. 1332-40-7 CIPAC-Nr. [EU] |
CAS: 1332-65-6 ou 1332-40-7 | ![](/pics/v.png) |
|
(13) Artikel 13 der Richtlinie 92/65/EWG enthält die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den Handel mit Tieren der Arten, die für die in den Anhängen A und B der Richtlinie genannten Krankheiten empfänglich sind, sowie für den Handel mit Samen, Eizellen und Embryonen dieser Tiere, die zwischen gemäß Anhang C der Richtlinie zugelassenen Einrichtungen, Instituten oder Zentren verbracht werden. [EU] |
O artigo 13.o da Diretiva 92/65/CEE define as condições de polícia sanitária que regem o comércio de animais de espécies sensíveis às doenças referidas nos anexos A e B dessa diretiva e de sémen, óvulos e embriões desses animais, a partir de e com destino a organismos, institutos ou centros aprovados nos termos do anexo C da mesma diretiva. | ![](/pics/v.png) |
|
14. Richtlinie 2002/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. September 2002 über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen an Verbraucher. [EU] |
Directiva 2002/65/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 23 de Setembro de 2002, relativa à comercialização à distância de serviços financeiros prestados a consumidores. | ![](/pics/v.png) |
|
1507x59122 wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7 zugewiesen. [EU] |
Ao milho (Zea mays L.) geneticamente modificado 1507x59122, tal como se especifica na alínea b) do anexo da presente decisão, é atribuído, como previsto no Regulamento (CE) n.o 65/2004, o identificador único DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7. | ![](/pics/v.png) |
|
1507xNK603, der durch Kreuzungen aus DAS-Ø15Ø7-1 enthaltendem Mais und MON-ØØ6Ø3-6-Ereignissen gewonnen wird, wie unter Buchstabe b des Anhangs dargelegt, wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker DAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 zugewiesen. [EU] |
1507xNK603, produzido por cruzamento entre milho com as acções de transformação DAS-Ø15Ø7-1 e MON-ØØ6Ø3-6, tal como se especifica na alínea b) do anexo, é atribuído, como previsto no Regulamento (CE) n.o 65/2004, o identificador único DAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6. | ![](/pics/v.png) |
|
15. Artikel 65 Absatz 1 erhält folgende Fassung: [EU] |
O n.o 1 do artigo 35.o é alterado do seguinte modo: | ![](/pics/v.png) |
|
1,65 GHT oder mehr Mangan [EU] |
0,08% ou mais de molibdénio | ![](/pics/v.png) |
|
1,65 GHT oder mehr Mangan [EU] |
1,65 % ou mais de manganês | ![](/pics/v.png) |
|
16. Richtlinie 94/65/EG des Rates vom 14. Dezember 1994 zur Festlegung von Vorschriften für die Herstellung und das Inverkehrbringen von Hackfleisch/Faschiertem und Fleischzubereitungen. [EU] |
Directiva 94/65/CE do Conselho, de 14 de Dezembro de 1994, que institui os requisitos de produção e de colocação no mercado de carnes picadas e de preparados de carnes [26]. | ![](/pics/v.png) |
|
18-Monats-BFP: Im Bezugszeitraum betrug das Upfront-Äquivalent der BFP 0,65 %, der Erwartungswert hingegen 0,63 %. [EU] |
Certificados de aforro a 18 meses: durante o período em apreço, a remuneração inicial equivalente dos certificados era de 0,65 %, enquanto o valor previsto era de 0,63 %. | ![](/pics/v.png) |
|
18–; Offenlegung möglich (vgl. Randnummer 65) [EU] |
18–; de ser divulgado (cf. considerando 65) | ![](/pics/v.png) |
|
(1) Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 65/2011 der Kommission enthält Begriffsbestimmungen, die gemäß dem Wortlaut des genannten Artikels nur für Teil II Titel I der genannten Verordnung gelten. [EU] |
O artigo 6.o, n.o 2, do Regulamento (UE) n.o 65/2011 da Comissão [2] contém definições que, de acordo com o mesmo artigo, só são aplicáveis à parte II, título I, do referido regulamento. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|