DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

523 results for "18
Search single words: "18
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

0,18 % 3,6-Diethyl-1,2,4,5-tetrathianisomer I + II; 0,05 % 3,5-Diethyl-1,2,4-trithiolanisomer I; 0,1 % 3,5-Diethyl-1,2,4-trithiolanisomer II; 99 % Pflanzenöltriglycerid [EU] 0,18 % de 3,6-dietil-1,2,4,5-tetratiano isómero I + II; 0,05 % de 3,5-dietil-1,2,4-tritiolano isómero I; 0,1 % de 3,5-dietil-1,2,4-tritiolano isómero II; 99 % de triglicéridos de óleos vegetais

11 Spricht sich ein Unternehmen nach IAS 28 Paragraph 18 (geändert 2011) dafür aus, dass seine Anteile an assoziierten Unternehmen oder Gemeinschaftsunternehmen gemäß IFRS 9 erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet werden sollen, so sind diese Anteile im Einzelabschluss ebenso zu bilanzieren. [EU] 11 Se uma entidade optar, em conformidade com o parágrafo 18 da IAS 28 (tal como emendada em 2011), por mensurar os seus investimentos em associadas ou empreendimentos conjuntos pelo justo valor através dos resultados em conformidade com a IFRS 9, deve também contabilizar esses investimentos da mesma forma nas suas demonstrações financeiras separadas.

136,14 (wasserfrei), 172,18 (Dihydrat) [EU] 136,14 (forma anidra); 172,18 (forma di-hidratada)

16 Gewichtsprozent für 2011 und 18 Gewichtsprozent für 2012. [EU] 16 % em peso em 2011 e 18 % em 2012.

18+12 für die Abschnitte H-J, L-N und Abteilung 95 der NACE Rev. 2 [EU] 18 + 12 para a NACE Rev.2 - Secções H a J e L a N e divisão 95

18+15 für Abschnitt G der NACE Rev. 2 [EU] 2008:18 + 15 para a NACE Rev.2 Secção G

18+15 für Abschnitt I der NACE Rev. 2 [EU] 2008:18 + 15 para a NACE Rev.2 Secção I

18+9 für die Abschnitte D und E der NACE Rev. 2 [EU] 18 + 9 para a NACE Rev.2, secções D e E

, 18 "Explosivstoffe" (explosives) [EU] "Vetores de expressão"

18 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 22 GHT Eisen [EU] 18 % ou mais mas não mais de 22 % de ferro

18 (&#8211; < 24 kg) [EU] 18 (- < 24 kg)

18 + 9 für NACE Rev.1.1, Abschnitt E [EU] 18 + 9 para a NACE Rev.1.1 Secção E

1998 verabschiedete die ICCAT die Entschließung 98-18 über den illegalen, nicht gemeldeten und nicht regulierten Fang von Thunfisch durch große Langleinenfänger im Geltungsbereich der Konvention. [EU] Em 1998, a CICTA adoptou a Resolução 98-18 no que respeita à captura ilícita, não declarada e não regulamentar de tunídeos por grandes embarcações na zona da Convenção.

2007 waren die Preise dieser Einfuhren zwar noch mit den chinesischen Preisen vergleichbar, die Differenz zwischen den Preisen vergrößerte sich aber im Jahr 2009 auf 18 % und im UZ auf 16 %. [EU] Embora os preços dessas importações fossem comparáveis com os preços chineses em 2007, o diferencial de preço aumentou para 18 % em 2009 e 16 % no PI.

2014 soll die Eigenkapitalrendite ein Niveau von [zwischen 18 und 28] % erreichen, was ein für normale Marktkonditionen in Lettland ausreichendes Renditeniveau zu sein scheint. [EU] Em 2014, a RCP deve atingir um nível situado [entre 18 % e 28 %], o que se afigura um nível suficiente de remuneração em condições normais de mercado na Letónia.

2014 würde Citadele Banka eine Eigenkapitalrendite von [zwischen 18 und 28] % erreichen. [EU] Em 2014, o Citadele banka obteria uma RCP [entre 18 % e 28 %].

, 22 "Entwicklung" (development) [EU] , 18 "Explosivos"

2,30 &#8211; 0,18 (Zinssatz von Darlehen A). [EU] 2,30 &#8211; 0,18 (taxa de juro do empréstimo a prazo A).

23-25 % 2,3-Isomer; 19-22 % 2,4-Isomer; 19-20 % 2,5-Isomer; 20-21 % 3,4-Isomer und 15-18 % 3,5-Isomer [EU] 23-25 % de isómero 2,3; 19-22 % de isómero 2,4; 19-20 % de isómero 2,5; 20-21 % de isómero 3,4 e 15-18 % de isómero 3,5

2 Nachrichtenübermittlung, Überlebensfahrzeuge, Bereitschaftsboote, persönliche Rettungsmittel (R 6 + 7 + 18 + 21 + 22) [EU] 2 Comunicações, embarcações de sobrevivência e barcos salva-vidas e meios de salvação pessoais (R 6 + 7 + 18 + 21 + 22)

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners