A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
alfabetizar
alfabético
alfageométrico
alfanjado
alfanumérico
alfombrado
alforzar
algebraico
algo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
101 results for
alfanumérico
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Anm
.:
AN
=
alphanumerisch
(z. B.
AN
...8 -
alphanumerisch
bis
zu
8
Positionen
,
Feld
kann
aber
leer
sein
;
AN1
...8 -
alphanumerisch
mit
mindestens
einer
Position
und
bis
zu
8
Positionen
;
AN1
-
alphanumerisch
,
genau
eine
Position
); N =
numerisch
(z. B.
N1
-
numerisch
,
genau
eine
Position
). [EU]
N.B.:
AN
=
alfanumérico
(por
ejemplo:
AN
...8
es
un
código
alfanumérico
de
hasta
ocho
signos
,
pero
el
campo
puede
estar
vacío
;
AN1
...8
es
un
código
alfanumérico
con
al
menos
un
signo
y
un
máximo
de
ocho
;
AN1
es
un
código
alfanumérico
con
un
solo
signo
); N =
numérico
(por
ejemplo:
N1
es
un
valor
numérico
de
un
solo
dígito
).
Bei
der
Eingabe
in
die
Datenbank
vergibt
die
zuständige
Behörde
eine
eindeutige
alphanumerische
Kennung
im
Standardformat
für
das
Luftfahrtunternehmen
und
den
Flughafen
des
Drittstaates
,
von
dem
das
Unternehmen
Fracht
in
die
Union
befördert
. [EU]
Al
introducir
en
la
base
los
datos
de
la
compañía
,
la
autoridad
competente
atribuirá
en
el
formato
normalizado
un
identificador
alfanumérico
único
que
permita
identificar
la
compañía
y
el
aeropuerto
del
tercer
país
desde
el
que
se
efectúe
el
transporte
con
destino
a
la
Unión
.
Bei
der
Genehmigung
der
Inbetriebnahme
von
Fahrzeugen
obliegt
es
den
Mitgliedstaaten
,
sicherzustellen
,
dass
jedem
einzelnen
Fahrzeug
ein
alphanumerischer
Kennzeichnungscode
zugewiesen
wird
. [EU]
Cuando
los
Estados
miembros
autoricen
la
entrada
en
servicio
de
material
rodante
,
tendrán
la
responsabilidad
de
garantizar
que
se
asigne
a
cada
vehículo
un
código
alfanumérico
de
identificación
.
Bei
Erfassung
in
der
Datenbank
vergibt
die
zuständige
Behörde
für
jeden
zugelassenen
Betriebsstandort
eine
unikale
alphanumerische
Kennung
im
Standardformat
. [EU]
A
la
hora
de
introducir
la
información
en
la
base
de
datos
,
la
autoridad
competente
asignará
un
código
de
identificación
alfanumérico
único
en
el
formato
estándar
a
cada
ubicación
aprobada
.
Berechnung
des
alphanumerischen
Kontrollzeichens
(
Check
Character
) [EU]
Apéndice
2
Cálculo
del
carácter
alfanumérico
de
control
Bevor
er
ein
Konto
einrichtet
,
weist
der
Registerverwalter
jedem
Konto
eine
eindeutige
Kontokennung
sowie
die
vom
Kontoinhaber
im
Rahmen
der
Angaben
gemäß
den
Anhängen
I
und
Anhang
III
vorgegebene
alphanumerische
Bezeichnung
zu
. [EU]
Antes
de
proceder
a
la
apertura
de
cada
cuenta
,
el
administrador
del
registro
le
asignará
un
código
de
identificación
exclusivo
,
acompañado
del
identificador
alfanumérico
que
haya
especificado
el
titular
de
la
cuenta
en
la
información
proporcionada
por
este
según
los
anexos
I y
III
,
respectivamente
.
Bezieht
sich
auf
die
Anzahl
von
Buchstaben/Ziffern
,
die
für
die
Übermittlung
der
einzelnen
Attribute
zulässig
sind
(z. B.
AN
..1050
ist
eine
alphanumerische
Zeichenfolge
mit
bis
zu
1050
Zeichen
,
AN1
ist
ein
alphanumerisches
Zeichen
und
N1
ist
1
Ziffer
). [EU]
Indica
el
número
de
letras/dígitos
permitidos
para
la
transmisión
de
cada
atributo
(por
ejemplo
,
AN
..1050
significa
un
conjunto
alfanumérico
de
hasta
1
050
caracteres
,
AN1
significa
un
carácter
alfanumérico
,
mientas
que
N1
significa
1
dígito
).
Codewertbeschreibung
aus
3
Buchstaben
[EU]
Descripción
del
valor
del
código
alfanumérico
de
3
dígitos
Das
Format
der
einzelnen
Felder
ist
entweder
numerisch
(n),
alphabetisch
(a)
oder
alphanumerisch
(
an
). [EU]
El
formato
de
cada
campo
puede
ser
numérico
(n),
alfabético
(a) o
alfanumérico
(an).
Das
Format
der
Verpackungscodes
in
Feld
31
von
Anhang
38
hat
sich
geändert
und
ist
nicht
mehr
alphabetisch2
(
a2
)
sondern
alphanumerisch2
(
an2
). [EU]
El
formato
de
los
códigos
de
los
embalajes
que
se
indica
en
la
casilla
31
del
anexo
38
se
ha
modificado
y
ha
pasado
de
alfabético
2 (a2) a
alfanumérico
2 (an2).
Datum
der
vorhergehenden
Validierung
und
eindeutige
alphanumerische
Kennung
(
UAI
)
des
ACC3
,
sofern
vorhanden
[EU]
Fecha
de
la
validación
anterior
e
identificador
alfanumérico
único
(IAU)
de
la
compañía
aérea
ACC3
si
se
dispone
de
estos
datos
Der
account
alphanumeric
identifier
hat
ein
ungültiges
Format
oder
liegt
außerhalb
des
zulässigen
Bereichs
. [EU]
El
identificador
alfanumérico
de
la
cuenta
(AccountIdentifier)
no
tiene
un
formato
válido
o
no
pertenece
a
la
serie
indicada
.
Der
alphanumerische
Code
umfasst:
[EU]
El
código
alfanumérico
incluye:
Der
correlation
identifier
hat
ein
ungültiges
Format
oder
liegt
außerhalb
des
zulässigen
Bereichs
. [EU]
El
identificador
alfanumérico
de
la
correspondencia
(CorrelationId)
no
tiene
un
formato
válido
o
no
pertenece
a
la
serie
indicada
.
Der
Hersteller
teilt
jedem
Typ
,
jeder
Variante
und
jeder
Version
eines
Fahrzeugs
einen
alphanumerischen
Code
zu
,
bestehend
aus
lateinischen
Buchstaben
und/oder
arabischen
Ziffern
. [EU]
El
fabricante
asignará
un
código
alfanumérico
,
formado
por
letras
latinas
y
números
arábigos
, a
cada
tipo
,
variante
y
versión
de
vehículo
.
Der
mit
der
geschützten
geografischen
Angabe
"Miel
de
Galicia"
vermarktete
Honig
muss
nach
seiner
Zertifizierung
mit
einem
Etikett
der
Marke
des
Abfüllers
,
das
nur
für
zertifizierten
Honig
verwendet
wird
,
und
einem
Kontrolletikett
mit
einem
alphanumerischen
Code
versehen
werden
,
anhand
dessen
das
Erzeugnis
zurückverfolgt
werden
kann
.
Das
Kontrolletikett
wird
von
der
Kontrollstelle
genehmigt
und
ausgegeben
und
zeigt
das
amtliche
Bildzeichen
der
geografischen
Angabe
. [EU]
Las
mieles
comercializadas
con
la
mención
indicación
geográfica
protegida
«Miel
de
Galicia»
deberán
llevar
,
tras
su
certificación
,
la
etiqueta
correspondiente
a
la
marca
propia
de
cada
envasador
,
utilizada
únicamente
para
las
mieles
protegidas
,
así
como
una
contraetiqueta
con
código
alfanumérico
y
numeración
correlativa
,
autorizada
y
expedida
por
el
Consejo
Regulador
,
con
el
logotipo
oficial
de
la
indicación
geográfica
.
Der
vollständige
alphanumerische
TVV-Code
darf
aus
höchstens
75
Zeichen
bestehen
. [EU]
El
código
alfanumérico
completo
"TVV"
no
tendrá
más
de
75
caracteres
.
"Diagnose-Fehlercode"
(
DTC
-
Diagnostic
Trouble
Code
)
eine
numerische
oder
alphanumerische
Zeichenfolge
zur
Kennzeichnung
einer
Fehlfunktion
; [EU]
«código
de
problema
de
diagnóstico
(en
lo
sucesivo
,
"DTC"
)»
el
identificador
numérico
o
alfanumérico
que
identifica
o
describe
un
mal
funcionamiento
;
12
)
«sistema
portátil
de
medición
de
emisiones
(en
lo
sucesivo
,
"PEMS"
)»
'Diagnose-Fehlercode
(
DTC
)'
eine
numerische
oder
alphanumerische
Zeichenfolge
zur
Kennzeichnung
einer
Funktionsstörung
des
NOx-Emissionsminderungssystems
; [EU]
"Código
de
problema
de
diagnóstico
(DTC)"
identificador
numérico
o
alfanumérico
que
identifica
o
describe
un
mal
funcionamiento
del
control
de
NOx
.
Die
Angabe
erfolgt
alphanumerisch
mit
18
Zeichen
nach
folgendem
Muster:
[EU]
La
información
se
da
en
un
campo
de
tipo
alfanumérico
con
18
dígitos
y
con
el
siguiente
formato:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "alfanumérico":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners