DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
alfanumérico
Search for:
Mini search box
 

101 results for alfanumérico
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Anm.: AN = alphanumerisch (z. B. AN...8 - alphanumerisch bis zu 8 Positionen, Feld kann aber leer sein; AN1...8 - alphanumerisch mit mindestens einer Position und bis zu 8 Positionen; AN1 - alphanumerisch, genau eine Position); N = numerisch (z. B. N1 - numerisch, genau eine Position). [EU] N.B.: AN = alfanumérico (por ejemplo: AN...8 es un código alfanumérico de hasta ocho signos, pero el campo puede estar vacío; AN1...8 es un código alfanumérico con al menos un signo y un máximo de ocho; AN1 es un código alfanumérico con un solo signo); N = numérico (por ejemplo: N1 es un valor numérico de un solo dígito).

Bei der Eingabe in die Datenbank vergibt die zuständige Behörde eine eindeutige alphanumerische Kennung im Standardformat für das Luftfahrtunternehmen und den Flughafen des Drittstaates, von dem das Unternehmen Fracht in die Union befördert. [EU] Al introducir en la base los datos de la compañía, la autoridad competente atribuirá en el formato normalizado un identificador alfanumérico único que permita identificar la compañía y el aeropuerto del tercer país desde el que se efectúe el transporte con destino a la Unión.

Bei der Genehmigung der Inbetriebnahme von Fahrzeugen obliegt es den Mitgliedstaaten, sicherzustellen, dass jedem einzelnen Fahrzeug ein alphanumerischer Kennzeichnungscode zugewiesen wird. [EU] Cuando los Estados miembros autoricen la entrada en servicio de material rodante, tendrán la responsabilidad de garantizar que se asigne a cada vehículo un código alfanumérico de identificación.

Bei Erfassung in der Datenbank vergibt die zuständige Behörde für jeden zugelassenen Betriebsstandort eine unikale alphanumerische Kennung im Standardformat. [EU] A la hora de introducir la información en la base de datos, la autoridad competente asignará un código de identificación alfanumérico único en el formato estándar a cada ubicación aprobada.

Berechnung des alphanumerischen Kontrollzeichens (Check Character) [EU] Apéndice 2 Cálculo del carácter alfanumérico de control

Bevor er ein Konto einrichtet, weist der Registerverwalter jedem Konto eine eindeutige Kontokennung sowie die vom Kontoinhaber im Rahmen der Angaben gemäß den Anhängen I und Anhang III vorgegebene alphanumerische Bezeichnung zu. [EU] Antes de proceder a la apertura de cada cuenta, el administrador del registro le asignará un código de identificación exclusivo, acompañado del identificador alfanumérico que haya especificado el titular de la cuenta en la información proporcionada por este según los anexos I y III, respectivamente.

Bezieht sich auf die Anzahl von Buchstaben/Ziffern, die für die Übermittlung der einzelnen Attribute zulässig sind (z. B. AN..1050 ist eine alphanumerische Zeichenfolge mit bis zu 1050 Zeichen, AN1 ist ein alphanumerisches Zeichen und N1 ist 1 Ziffer). [EU] Indica el número de letras/dígitos permitidos para la transmisión de cada atributo (por ejemplo, AN..1050 significa un conjunto alfanumérico de hasta 1 050 caracteres, AN1 significa un carácter alfanumérico, mientas que N1 significa 1 dígito).

Codewertbeschreibung aus 3 Buchstaben [EU] Descripción del valor del código alfanumérico de 3 dígitos

Das Format der einzelnen Felder ist entweder numerisch (n), alphabetisch (a) oder alphanumerisch (an). [EU] El formato de cada campo puede ser numérico (n), alfabético (a) o alfanumérico (an).

Das Format der Verpackungscodes in Feld 31 von Anhang 38 hat sich geändert und ist nicht mehr alphabetisch2 (a2) sondern alphanumerisch2 (an2). [EU] El formato de los códigos de los embalajes que se indica en la casilla 31 del anexo 38 se ha modificado y ha pasado de alfabético 2 (a2) a alfanumérico 2 (an2).

Datum der vorhergehenden Validierung und eindeutige alphanumerische Kennung (UAI) des ACC3, sofern vorhanden [EU] Fecha de la validación anterior e identificador alfanumérico único (IAU) de la compañía aérea ACC3 si se dispone de estos datos

Der account alphanumeric identifier hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. [EU] El identificador alfanumérico de la cuenta (AccountIdentifier) no tiene un formato válido o no pertenece a la serie indicada.

Der alphanumerische Code umfasst: [EU] El código alfanumérico incluye:

Der correlation identifier hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. [EU] El identificador alfanumérico de la correspondencia (CorrelationId) no tiene un formato válido o no pertenece a la serie indicada.

Der Hersteller teilt jedem Typ, jeder Variante und jeder Version eines Fahrzeugs einen alphanumerischen Code zu, bestehend aus lateinischen Buchstaben und/oder arabischen Ziffern. [EU] El fabricante asignará un código alfanumérico, formado por letras latinas y números arábigos, a cada tipo, variante y versión de vehículo.

Der mit der geschützten geografischen Angabe "Miel de Galicia" vermarktete Honig muss nach seiner Zertifizierung mit einem Etikett der Marke des Abfüllers, das nur für zertifizierten Honig verwendet wird, und einem Kontrolletikett mit einem alphanumerischen Code versehen werden, anhand dessen das Erzeugnis zurückverfolgt werden kann. Das Kontrolletikett wird von der Kontrollstelle genehmigt und ausgegeben und zeigt das amtliche Bildzeichen der geografischen Angabe. [EU] Las mieles comercializadas con la mención indicación geográfica protegida «Miel de Galicia» deberán llevar, tras su certificación, la etiqueta correspondiente a la marca propia de cada envasador, utilizada únicamente para las mieles protegidas, así como una contraetiqueta con código alfanumérico y numeración correlativa, autorizada y expedida por el Consejo Regulador, con el logotipo oficial de la indicación geográfica.

Der vollständige alphanumerische TVV-Code darf aus höchstens 75 Zeichen bestehen. [EU] El código alfanumérico completo "TVV" no tendrá más de 75 caracteres.

"Diagnose-Fehlercode" (DTC - Diagnostic Trouble Code) eine numerische oder alphanumerische Zeichenfolge zur Kennzeichnung einer Fehlfunktion; [EU] «código de problema de diagnóstico (en lo sucesivo, "DTC"el identificador numérico o alfanumérico que identifica o describe un mal funcionamiento; 12) «sistema portátil de medición de emisiones (en lo sucesivo, "PEMS"

'Diagnose-Fehlercode (DTC)' eine numerische oder alphanumerische Zeichenfolge zur Kennzeichnung einer Funktionsstörung des NOx-Emissionsminderungssystems; [EU] "Código de problema de diagnóstico (DTC)" identificador numérico o alfanumérico que identifica o describe un mal funcionamiento del control de NOx.

Die Angabe erfolgt alphanumerisch mit 18 Zeichen nach folgendem Muster: [EU] La información se da en un campo de tipo alfanumérico con 18 dígitos y con el siguiente formato:

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners