A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
epoxidiert
equipieren
er
erachten für
erahnen
erbarmen
erbarmenswert
erbarmungslos
erbarmungswürdig
Search for:
ä
ö
ü
ß
Synonyms for: erahnen
Word division: er·ah·nen
by
OpenThesaurus
(Mithilfe erwünscht!)
erahnen
;
spüren
;
heraushören
;
intuitiv erfassen
;
erspüren [geh.]
;
ahnen
;
(jemandem etwas) ansehen
man steckt nicht drin [ugs.] (Spruch)
;
(das) kann man nicht genau sagen
;
schwer zu sagen [ugs.]
;
kaum richtig einzuschätzen
;
(sich) nur
erahnen
lassen
fühlbar
;
man kann es förmlich spüren (floskelhaft)
;
spürbar
;
in der Luft liegen
;
wahrnehmbar
;
zu
erahnen
;
zu spüren
(jemandem) schwanen
;
voraussehen
;
erwarten
;
(etwas) ahnen
;
vorausahnen
;
vorhersehen
;
wittern
;
kommen sehen
;
erahnen
;
(eine) dunkle Ahnung haben
;
Vorahnung(en) haben
(eine) Andeutung machen
;
erahnen
lassen
;
andeuten
;
anspielen auf
;
umrisshaft zu erkennen geben
;
nicht klar benennen
;
hindeuten auf
;
nicht klar umreißen
;
Andeutungen machen
Grand Total: 5 match(es) found.
Search further for "erahnen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners