DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

160 similar results for Retira-de
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 Spanish  German

de punta retirada {adj} [técn.] innenliegend {adj} [techn.]

la retirada {f} Abberufung {f}

la carta de retiro {f} Abberufungsschreiben {n} (diplomatisch)

tocar a retirada {v} [mil.] abblasen {v} [mil.]

la retirada de residuos {f} Abfallerfassung {f}

la retirada Abhebung {f} [fin.]

retirar {v} [jur.] (visado) [listen] abholen {v} [jur.] (Visum) [listen]

retirar {v} [listen] abholen {v} (z. B. eine Sendung von der Post) [listen]

retirar {v} [econ.] (productos) [listen] abnehmen {v} [econ.] (Ware) [listen]

retirar por la grúa [jur.] (derecho de circulación) abschleppen {v} [jur.] (Verkehrsrecht)

la pensión de retiro {f} Altersrente {f}

la pensión de retiro {f} Altersruhegeld {n}

la retirada de solicitud {f} Antragsrücknahme {f}

retirado {adj} außer Dienst

retirarse de una sociedad [econ.] aus einer Gesellschaft ausscheiden [econ.]

retirarse de algo {v} aus etwas aussteigen {v} [ugs.]

retirarse {v} ausscheiden {v} (aus dem Dienst, aus einem Amt) [listen]

retirarse {v} austreten {v} (aus einer Firma)

la retransmisión {f} (medios de comunicación) Übertragung {f} (Medien) [listen]

la retracción de hormigón {f} [constr.] Betonschwinden {n} [constr.]

la imagen {f} (retrato de una persona) Bildnis {n}

el retrato de busto {m} Brustbild {n}

el retrato de cuerpo entero {m} das Bildnis in ganzer Figur {n} [art.] (Malerei)

el retrato de medio cuerpo {m} das Bildnis in halber Figur {n} [art.] (Malerei)

la retirada de la acusación {f} [jur.] das Fallenlassen der Anklage {n} [jur.]

retirarse de la pantalla (actores) das Filmen aufgeben (Schauspieler)

retractarse de una afirmación {v} das Gesagte zurücknehmen {v}

el retrato de tamaño natural {m} das lebensgroße Bild {n}

retractarse de la oferta [jur.] das Vertragsangebot zurücknehmen [jur.]

retirar el carnet [jur.] den Ausweis einziehen [jur.]

retirar el carné [jur.] den Ausweis einziehen [jur.]

retirarse {v} den Dienst quittieren

retirar el carné de conducir [jur.] den Führerschein entziehen [jur.]

retirar el permiso de conducir [jur.] den Führerschein entziehen [jur.]

emprender la retirada den Rückzug antreten

el retractor {m} (para el cinturón de seguridad en el coche) der automatische Aufroller {m} (für den Sicherheitsgurt im Auto)

el retractor de mejillas y de comisuras bucales {m} [med.] der Wangen- und Mundwinkelhalter {m} [med.]

el tren lleva una hora de retraso der Zug hat eine Stunde Verspätung

el tren viene retrasado {m} (del verbo venir) der Zug hat Verspätung {v} (vom Verb haben)

retractarse de la acusación {v} [jur.] die Anklage von sich weisen {v} [jur.]

el retraso en la entrega {m} [com.] [econ.] (también demora) die Überschreitung der Lieferfrist {f} [econ.]

la retinopatía diabética {f} [med.] (afección de la retina causada por la diabetes) die diabetische Retinopathie {f} [med.] (diabetische Netzhauterkrankung)

retirar el permiso de conducir [jur.] die Fahrerlaubnis entziehen [jur.]

la demanda retraída {f} [econ.] die geringe Nachfrage {f} [econ.]

la malla de retracción {f} [constr.] die netzartigen Schwindrisse {f} [constr.]

retirar el correo {v} die Post abholen {v}

el retraimiento de los negocios {m} die Stockung der Geschäfte {f}

el reloj iba retrasado {v} (del verbo ir) die Uhr ging nach {v} (vom Verb gehen)

retractarse de una afirmación {v} eine Aussage widerrufen {v}

la vida retirada {f} Eingezogenheit {f}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners