A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
caulífero
causa pena
causal
causante
causar
causar adicción
causar alegría
causar alta
causar baja
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
76 results for
Causar
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
Spanish
German
causar
adicción
{v}
abhängig
machen
{v}
(
Drogen
)
causar
horror
{v}
Abscheu
erregen
{v}
causar
repugnancia
{v}
Abscheu
hervorrufen
{v}
causar
{v}
anrichten
{v}
(
verursachen
)
causar
anstiften
causar
sensación
Aufsehen
erregen
causar
sensación
{f}
Aufsehen
erregen
{v}
causar
auslösen
causar
baja
{v}
ausscheiden
{v}
causar
mal
übeltun
causar
perjuicio
{v}
benachteiligen
{v}
causar
bereiten
causar
bewirken
causar
flatos
[med.]
blähen
[med.]
causar
impresión
{v}
Eindruck
machen
{v}
causar
una
buena
impresión
eine
gute
Figur
machen
causar
einen
Prozess
führen
(
Argentinien
)
causar
repugnancia
{v}
Ekel
erregen
{v}
causar
alegría
erfreuen
causar
alegría
freuen
causar
placer
freuen
causar
graves
daños
großen
Schaden
anrichten
causar
mucho
daño
großen
Schaden
anrichten
causar
graves
daños
großen
Schaden
verursachen
causar
una
gran
desgracia
großes
Unheil
anrichten
causar
heraufbeschwören
causar
{v}
herbeiführen
{v}
causar
hervorrufen
causar
ejecutoria
[jur.]
(también
pasar
en
autoridad
de
cosa
juzgada
)
in
Rechtskraft
erwachsen
[jur.]
causar
espanto
a
alguien
{v}
jemandem
einen
Schrecken
einjagen
{v}
causar
algo
a
alguien
jemandem
etwas
beibringen
causar
espanto
a
alguien
{v}
jemandem
Grauen
einflößen
{v}
causar
detrimento
a
alguien
jemandem
Schaden
zufügen
causar
molestias
a
alguien
jemandem
Ungelegenheiten
machen
causar
dolor
a
alguien
{v}
jemandem
wehtun
{v}
causar
problemas
a
alguien
{v}
jemandem
zu
schaffen
machen
{v}
causar
miedo
a
alguien
jemanden
in
Angst
versetzen
causar
la
ruina
de
alguien
jemanden
ins
Unglück
stürzen
causar
la
ruina
de
alguien
jemanden
ins
Verderben
stürzen
causar
embarazo
a
alguien
{v}
jemanden
in
Verlegenheit
bringen
{v}
causar
también
mitverursachen
{v}
causar
víctimas
Opfer
fordern
causar
estragos
[fig.]
Opfer
fordern
[fig.]
causar
estado
{v}
[jur.]
rechtskräftig
sein
{v}
[jur.]
causar
estado
{v}
[jur.]
rechtskräftig
werden
{v}
[jur.]
causar
molestias
{f}
Ärger
verursachen
{v}
causar
estragos
Schaden
anrichten
causar
dolor
Schmerzen
bereiten
causar
horror
{v}
Schrecken
erregen
{v}
causar
graves
daños
schweres
Unheil
anrichten
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Causar":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners