DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

108 results for canta;
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

alles aussagen {v} cantar de plano {v}

ansagen {v} (Kartenspiel) cantar {v} (juego de naipes) [listen]

Bassist {m} (Sänger) el bajo {m} (cantante)

besingen {v} [mus.] cantar {v} [mus.] [listen]

blitzschnell {adj} en menos de lo que canta un gallo

das große Wort führen llevar la voz cantante

das ist etwas ganz anderes eso es otro cantar

das ist kinderleicht esto es coser y cantar

das laute Spottlied {n} la cantaleta {f}

das Sagen haben llevar la voz cantante

das Zepter führen llevar la voz cantante

das Zepter schwingen llevar la voz cantante

den Schwanz einziehen [ugs.] [fig.] cantar la gallina [col.] [fig.]

den Ton angeben llevar la voz cantante

der Echte Pfifferling {m} [bot.] (Cantharellus cibarius, auch Eierschwamm) la cantarela {f} [bot.] (también rebozuelo, anacate)

deutlicher gehts nicht más claro no canta un gallo

die Person, die in der Kirche aus dem Evangelium singt {f} [relig.] el evangelista {m} [relig.] (persona destinada a cantar el evangelio en las iglesias)

Eierschwammerl {n} [bot.] [Ös.] (Cantharellus cibarius, Echter Pfifferling) la cantarela {f} [bot.]

ein Duett singen [mus.] cantar a dúo [mus.]

einen Rückzieher machen [ugs.] cantar la palinodia

ein Lied summen {v} cantar en voz baja {v}

es jemandem tüchtig geben [ugs.] cantar las cuatro verdades del barquero a alguien

falsch singen {v} [mus.] cantar con desafinación {v}

Flamencosängerin {f} [mus.] la cantaora {f} [mus.]

Flamencosänger {m} [mus.] el cantaor {m} [mus.]

Frotzelei {f} [ugs.] la cantaleta {f} [col.]

Gesangnummer {f} el cantable {m}

Gesangseinlage {f} [mus.] el cantable {m} [mus.]

Hauptstimme {f} la voz cantante

Heldenlied {n} el cantar

Heldenlied {n} el cantar de gesta

Herz im Mund, Mund im Herzen gallo que no canta, algo tiene en la garganta

Hochamt {n} [relig.] la misa cantada {f} [relig.]

Hohelied {n} [relig.] (auch Hoheslied Salomos) el Cantar de los Cantares {m} [relig.] (también Cantar de los Cantares de Salomón)

im Chor singen cantar a coro

in Strömen regnen (auch gießen) jarrear (País Vasco, Rioja, Cantabría, norte de Castilla León)

jemandem den Marsch blasen cantarle las cuarenta a alguien

jemandem die Leviten lesen [fig.] cantar a alguien las cuarenta [fig.]

jemandem die Meinung geigen [ugs.] cantar las cuatro verdades del barquero a alguien

jemandem die Wahrheit ins Gesicht sagen cantar a alguien las cuarenta [fig.]

jemandem etwas vorhalten cantar las cuarenta a alguien [col.]

jemandem gehörig die Meinung sagen cantar a alguien las cuarenta [fig.]

jodeln {v} cantar a la tirolesa {v}

Kantabile {n} [mus.] el cantable {m} [mus.]

Kantabrien {n} [geogr.] [Es.] la Cantabria {f} [geogr.] [Es.]

Kantate {f} [mus.] la cantata {f} [mus.]

Katalupmelone {f} [bot.] (Cucumis cantalupenis) el melón cantalupo {m} [bot.]

Katzenmusik {f} [fig.] la cantaleta {f}

kinderleicht sein ser cosa de coser y cantar

Klartext reden {v} cantar las claras

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners