A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
110
similar
results for [figur;]
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Similar words:
A-Batterie
,
A-Bewertungsskala
,
A-Bombe
,
A-Säule
,
a.D.
,
Aagenaes-Syndrom
,
Aal
,
Aalbutt
,
aalen
,
Aalkasten
,
Aalmutter
,
Aalpastete
,
Aalraupe
,
Aalreuse
,
Aalstrich-Wallaby
,
Aalsuppe
,
Aarskog-Scott-Syndrom
,
Aarskog-Syndrom
,
Aas
,
aasen
,
Aasfresser
Achter
{m}
[math.]
la
figura
en
ocho
{f}
[math.]
affenartig
{adj}
[zool.]
(
auch
figürlich
)
monesco
{
adj
}
[zool.]
[col.] (también
figurativo
)
Affen-
[zool.]
(
in
Zusammensetzungen
,
auch
figürlich
)
monesco
{
adj
}
[zool.]
[col.] (también
figurativo
)
als
Gott
verehren
[relig.]
(
auch
figürlich
)
endiosar
{v}
[relig.]
(también
figurativo
)
ans
Feuer
gewöhnen
{v}
[mil.]
(
auch
figürlich
)
foguear
{v}
[mil.]
(también
figurativo
)
ans
Gefecht
gewöhnen
{v}
[mil.]
(
auch
figürlich
)
foguear
{v}
[mil.]
(también
figurativo
)
anstecken
{adj}
[med.]
(
auch
figürlich
)
contagiar
{v}
[med.]
(también
figurativo
)
aufkeimen
{v}
[bot.]
(
auch
figürlich
)
germinar
{v}
[bot.]
(también
figurativo
)
Aufschneider
{m}
[ugs.]
[fig.]
el
figurón
{m}
ausgewiesen
werden
{v}
[econ.]
(
Bilanz
)
figurar
{v}
[econ.]
bilanzieren
{v}
[econ.]
hacer
figurar
en
balance
{v}
[econ.]
bremsen
{v}
[fig.]
refrenar
{v}
(también
figurativo
)
das
Bildnis
in
ganzer
Figur
{n}
[art.] (
Malerei
)
el
retrato
de
cuerpo
entero
{m}
das
Bildnis
in
halber
Figur
{n}
[art.] (
Malerei
)
el
retrato
de
medio
cuerpo
{m}
das
Goldene
Kalb
anbeten
[relig.]
(
auch
figürlich
)
adorar
al
becerro
de
oro
[relig.]
(también
figurativo
)
das
Startsignal
geben
[sport]
(
auch
figürlich
)
dar
el
banderazo
[sport.] (también
figurativo
)
das
unzulässige
Rechtsinstitut
{n}
[jur.]
la
figura
no
admitida
{f}
[jur.]
Daviscup
{m}
[sport]
(
auch
Davis-Cup
)
la
ensaladera
{f}
[sport.] (coloquial y
figurativo
)
Davis-Cup
{m}
[sport]
(
auch
Daviscup
)
la
ensaladera
{f}
[sport.] (coloquial y
figurativo
)
den
Grundstein
legen
[constr.]
(
auch
figürlich
)
poner
los
cimientos
[constr.]
(también
figurativo
)
den
Startschuss
geben
[sport]
(
auch
figürlich
)
dar
el
banderazo
[sport.] (también
figurativo
)
den
Takt
angeben
[mus.]
(
auch
figürlich
)
llevar
el
compás
[mus.]
(también
figurativo
)
den
Takt
halten
[mus.]
(
auch
figürlich
)
guardar
el
compás
[mus.]
(también
figurativo
)
den
Takt
schlagen
[mus.]
(
auch
figürlich
)
marcar
el
compás
[mus.]
(también
figurativo
)
der
figurierte
Kontrapunkt
{m}
[mus.]
el
contrapunto
florido
{m}
[mus.]
der
grobe
Irrtum
{m}
[fig.]
el
gazapo
{m}
(figurado)
der
Tanz
ums
Goldene
Kalb
{m}
[relig.]
(
auch
figürlich
)
la
adoración
del
becerro
de
oro
{f}
[relig.]
(también
figurativo
)
der
äußere
Umriss
einer
Figur
{m}
[art.] (
Malerei
)
el
perfil
{m}
die
Deckung
fallen
lassen
{v}
[sport]
(z. B.
beim
Boxen
,
auch
figürlich
)
bajar
la
guardia
{v}
[sport.] (también
figurativo
)
die
Deckung
vernachlässigen
{v}
[sport]
(z. B.
beim
Boxen
,
auch
figürlich
)
bajar
la
guardia
{v}
[sport.] (también
figurativo
)
die
figürliche
Kunst
{f}
[art.]
el
arte
figurativo
{m}
[art.]
die
Klippen
umschiffen
[naut.]
(
auch
figürlich
)
sortear
los
escollos
[naut.]
(también
figurativo
)
Eckstein
{m}
[constr.]
(
auch
figürlich
)
la
piedra
angular
{f}
[constr.]
(también
figurativo
)
ein
Musikinstrument
schlecht
spielen
{v}
[mus.]
cencerrear
{v}
[mus.]
(figurativo y
coloquial
)
Emporkommen
{n}
[fig.]
la
emergencia
{f}
(figurado,
de
emerger
)
Entstehen
{n}
[fig.]
la
emergencia
{f}
(figurado,
de
emerger
)
faschieren
{v}
[Ös.]
(
durch
den
Fleischwolf
drehen
,
auch
figürlich
)
pasar
por
la
picadora
de
carne
(también
figurativo
)
Ferkel
{n}
[zool.]
(
auch
figürlich
)
el
guarro
{m}
[zool.]
[col.] (también
figurativo
)
äffisch
{adj}
[zool.]
(
auch
figürlich
)
monesco
{
adj
}
[zool.]
[col.] (también
figurativo
)
Figurant
{m}
[art.] (
Theater
)
el
comparsa
{m}
[art.] (teatro)
Figurentheater
{n}
[art.] (
Theater
)
el
teatro
de
títeres
{m}
[art.] (teatro)
Figur
{f}
[art.] (
Theater
) (
Kino
)
[lit.]
)
el
personaje
{m}
[art.] (teatro) (cinematografía)
[lit.]
)
Figurine
{f}
[art.] (
Theater
) (
Kino
,
auch
Kostümentwurf
)
el
figurín
{m}
[art.] (teatro) (cinematografía)
Fischzug
{m}
[naut.]
(
auch
figürlich
)
la
redada
{f}
(naútica,
también
figurativo
)
fleischgeworden
{adj}
[relig.]
(
auch
figürlich
,
personifiziert
)
encarnado
{
adj
} (religion,
también
figurativo
)
Galionsfigur
{f}
[naut.]
el
figurón
de
proa
{m}
[naut.]
gefeit
sein
gegen
etwas
[med.]
(
auch
figürlich
)
estar
inmunizado
contra
algo
[med.]
(también
figurativo
)
gegenständlich
[art.]
figurativo
gehemmt
werden
{v}
[biol.]
(
Psychologie
und
figürlich
)
inhibirse
{v}
[biol.]
(sicología y
figurativo
)
gestrandet
{adj}
[naut.]
(
auch
figürlich
)
varado
{
adj
}
[naut.]
(también
figurativo
)
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "[figur;]":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners