Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
De - En
Wörterbuch De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
61 Ergebnisse für abrigo
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Spanisch
Angoramantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
de
angora
{m}
[textil.]
bei
diesem
Kerl
ist
Vorsicht
am
Platz
este
tío
es
de
abrigo
Übergangsmantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
de
entretiempo
{m}
[textil.]
Überkleidungsstück
{n}
la
prenda
de
abrigo
{f}
Übermantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
{m}
[textil.]
(sobretodo)
Überzieher
{m}
[textil.]
(
Mantel
)
el
abrigo
para
caballero
{m}
[textil.]
Überzieher
{m}
[textil.]
(
Mantel
)
el
casacón
{m}
[textil.]
(abrigo,
aumentativo
de
casaca
)
Überzieher
{m}
[textil.]
(
Mantel
)
el
gabán
{m}
[textil.]
(abrigo)
Überzieher
{m}
[textil.]
(
Mantel
)
el
sobretodo
{m}
[textil.]
(abrigo)
Bibermantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
de
castor
{m}
[textil.]
Bunker
{m}
[mil.]
el
abrigo
{m}
[mil.]
Cape
{n}
el
abrigo
Chesterfield-Mantel
{m}
[textil.]
(
einreihig
,
tailliert
)
el
abrigo
Chesterfield
{m}
[textil.]
(de
simple
abotonado
y
entallado
)
Cheviotmantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
cheviot
{m}
[textil.]
das
warme
Kleidungsstück
{n}
la
prenda
de
abrigo
{f}
Decke
{f}
(
aus
Stoff
)
el
abrigo
{m}
Deckung
{f}
[mil.]
el
abrigo
{m}
[mil.]
der
geschützte
Ankerplatz
{m}
[naut.]
el
abrigo
{m}
[naut.]
der
leichte
Überzieher
{m}
[textil.]
(
Mantel
)
el
sobretodo
de
verano
{m}
[textil.]
(abrigo)
Frühjahrsmantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
de
entretiempo
{m}
[textil.]
Fuchsmantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
de
zorro
{m}
[textil.]
Hermelinmantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
de
armiño
{m}
[textil.]
Hirschledermantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
de
piel
de
venado
{m}
[textil.]
Kamelhaarmantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
de
pelo
de
camello
{m}
[textil.]
Kaninchenmantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
de
conejo
{m}
[textil.]
Ledermantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
de
cuero
{m}
[textil.]
lichtgeschützt
{adj}
al
abrigo
de
la
luz
Lodenmantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
de
paño
tirolés
{m}
Luchsmantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
de
lince
{m}
[textil.]
Mantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
{m}
[textil.]
Manteltasche
{f}
[textil.]
el
bolsillo
del
abrigo
{m}
[textil.]
mein
Mantel
hält
noch
einen
Winter
mi
abrigo
tira
otro
invierno
(del
verbo
tirar
)
Nerzmantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
de
visón
{m}
[textil.]
Nutriamantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
de
nutria
{m}
[textil.]
Opossummantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
de
opósum
{m}
[textil.]
Ozelotmantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
de
ocelote
{m}
[textil.]
Pelzmantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
de
piel
{m}
[textil.]
Regenmantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
impermeable
{m}
[textil.]
Schutzdecker
{m}
[naut.]
(
Seerecht
)
el
buque
de
cubierta
de
abrigo
{m}
[naut.]
(derecho
marítimo
)
Schutzmantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
{m}
[textil.]
Schutz
{m}
el
abrigo
{m}
Schutzraum
{m}
[mil.]
el
abrigo
{m}
[mil.]
sich
warm
anziehen
ponerse
ropa
de
abrigo
Sommermantel
{m}
[textil.]
el
abrigo
de
verano
{m}
[textil.]
staubdicht
{adj}
al
abrigo
del
polvo
staubgeschützt
{adj}
al
abrigo
del
polvo
staubsicher
{adj}
al
abrigo
del
polvo
unter
Luftabschluss
[techn.]
al
abrigo
del
aire
[técn.]
unterschlüpfen
buscar
abrigo
unterschlupfen
buscar
abrigo
Weitere Ergebnisse
Mit freundlicher Unterstützung von
www.myjmk.com
.
Weitersuche mit "abrigo":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
The Free Dictionary
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
The Free Dictionary
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner