A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
rückgekohlt
rückgekoppelt werden
rückgratlos
rückgängig
rückgängig machen
rückhaltlos
rückholen
rückkaufen
rückkehren
Search for:
ä
ö
ü
ß
Synonyms for: rückgängig machen
by
OpenThesaurus
(Mithilfe erwünscht!)
richtigstellen
;
zurückziehen
;
dementieren
;
zurücknehmen
;
rückgängig machen
;
widerrufen
aufheben
;
ungeschehen machen
;
annullieren
;
rückgängig machen
kassieren (Gesetz) [ugs.] (fig.)
;
wieder außer Kraft setzen
;
rückgängig machen
;
wieder einkassieren [ugs.] (fig.)
;
wieder abschaffen
;
zurücknehmen
rückgängig machen
wollen
;
in die (guten) alten Zeiten zurückkehren wollen
;
ungeschehen machen wollen
;
(das) Rad (der Geschichte) zurückdrehen wollen (fig.)
;
(sich) die (guten) alten Zeiten zurückwünschen
in den vorherigen Zustand zurückversetzen
;
revertieren (fachspr.) (Hauptform)
;
zurückändern [ugs.]
;
rückgängig machen
(in einem Wiki)
Grand Total: 5 match(es) found.
Search further for "rückgängig machen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners