A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
einfetten
einfinden
einflechten
einfliegen
einfließen
einfließen lassen
einflorig
einfluchten
einflusslos
Search for:
ä
ö
ü
ß
Synonyms for: einfließen
Word division: ein·flie·ßen
by
OpenThesaurus
(Mithilfe erwünscht!)
zu erkennen geben
;
(jemandem etwas) bedeuten (dass / zu + Inf.) [geh.]
;
(die) Erwartung äußern (dass)
;
(einen) Wink geben
;
einen zarten Hinweis geben (ironisierend)
;
andeuten
;
signalisieren
;
erkennen lassen
;
anzeigen
;
durchblicken lassen
;
zu verstehen geben
;
einfließen
lassen
;
durchklingen lassen
;
insinuieren
;
anklingen lassen
;
mit dem Zaunpfahl winken [ugs.] (fig.)
einfließen
;
Einfluss besitzen
Einströmen
;
Einfließen
;
Influx
anmerken
;
(seine) Rede würzen (mit) [geh.] (fig.)
;
(die) Diskussion bereichern (um den Aspekt o.ä.)
;
(sich) die Bemerkung erlauben (dass)
;
anfügen
;
einfließen
lassen
;
einflechten (Bemerkung) [geh.] (fig.)
;
hinzufügen
;
bemerken
;
nicht unerwähnt lassen (wollen)
;
hinzusetzen
einbeziehen
;
aufgreifen
;
einfließen
lassen (fig.)
;
verbinden (mit)
;
(mit) hineinnehmen
Grand Total: 5 match(es) found.
Search further for "einfließen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners