A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zureichend
zuriegeln
zurren
zurzeit
zurück
zurück am Computer
zurück gehen
zurück sein
zurück zum Thema
Search for:
ä
ö
ü
ß
Synonyms for: Zurück
Word division: zu·rück
by
OpenThesaurus
(Mithilfe erwünscht!)
hin und her
;
hin und
zurück
retour [Schw.] [Ös.]
;
nach hinten
;
mit der Rückseite zuerst
;
rückwärts (Hauptform)
;
zurück
(...)
;
in umgekehrter Richtung
Neuanfang
;
Zurück
setzung
;
Neustart
;
(die) Karten werden neu gemischt (fig.)
;
Stunde null (für)
;
Wiederanfang
;
alles
zurück
auf null [ugs.]
;
Reset
;
Neubeginn
(wieder) ganz von vorn anfangen
;
(wieder) bei null anfangen (fig.)
;
(wieder) bei Adam und Eva anfangen (fig.)
;
(das) Rad neu erfinden (fig.)
;
alles
zurück
auf null (setzen) (fig.)
;
nichts haben, auf dem man aufbauen kann
(die) Flügel stutzen (fig.)
;
(jemanden) in seinem Überschwang dämpfen
;
(jemanden) bremsen
;
auf den Boden der Tatsachen (
zurück
)holen
;
(jemandem) die Flausen im Kopf austreiben
;
(einen) Dämpfer verpassen
;
(jemanden) (wieder) auf Normalmaß bringen (fig.) (variabel)
(zeitlicher) Sprung
zurück
;
Rückblende (Film) (Roman...)
;
Rücksprung
(einen) Bumerangeffekt haben
;
(wieder)
zurück
fallen (auf)
;
(jemandem) (wieder) vor die Füße fallen (fig.)
;
(jemandem) (wieder) auf die Füße fallen (fig.)
;
das Pendel schlägt
zurück
(fig.)
;
(eine) tickende Zeitbombe (sein) (fig.)
;
(sich als) Bumerang (erweisen)
;
(jemanden) wieder einholen
auf den Auslieferungszustand
zurück
(ver)setzen
;
neu starten
;
(einen) Reset machen
;
(einen) Reset durchführen
;
(einen) Reset vornehmen
;
in den Werkszustand
zurück
(ver)setzen
;
urlöschen (fachspr.)
;
(wieder)
zurück
auf null setzen
;
(einen) Reset ausführen
;
in den Ursprungszustand
zurück
(ver)setzen
;
resetten
(das) bekomme ich aber
zurück
!
;
(hier) (bitte, aber) Wiedersehen macht Freude! (Spruch)
;
(du weißt ja,) steht WMF drauf [ugs.] (Spruch)
(ein ständiges) Hin und Her
;
rin in die Kartoffeln) (raus aus die Kartoffeln (ugs., Spruch, variabel)
;
(jemand) weiß (auch) nicht) (ob er warm oder kalt ist (ugs., Redensart)
;
(jemand) weiß (auch) nicht) (was er will [ugs.]
;
(wieder) Kommando
zurück
;
man weiß nicht) (woran man ist (bei jemandem) [ugs.]
;
mal hü(h) und mal hott sagen [ugs.] (Spruch, variabel)
;
mal so, mal so [ugs.]
;
heute so (und) morgen so
(da jetzt) durchmüssen
;
nicht mehr
zurück
können
aus der Traum
;
willkommen (
zurück
) in der Realität!
;
(es war) (alles) nur ein schöner Traum
;
es hat sich ausgeträumt
;
genug geträumt
zurück
hängen (mit)
;
zurück
liegen (mit)
;
im Rückstand sein (mit)
;
nicht im Plan (sein) [ugs.] (Jargon)
;
im Verzug sein (mit)
;
(sich) im Rückstand befinden
gleich (wieder)
zurück
;
gleich wieder da
vor einer Woche
;
(von heute) eine Woche
zurück
[ugs.]
;
vor acht Tagen
(
zurück
) nach Hause kommen
;
heimkommen
;
zurück
kommen
zurück
(sein)
;
wieder zu Hause
;
wieder da [ugs.]
in den vorherigen Zustand
zurück
versetzen
;
revertieren (fachspr.) (Hauptform)
;
zurück
ändern [ugs.]
;
rückgängig machen (in einem Wiki)
zurück
weichen
;
einen Schritt (/ Schritte) rückwärts machen
;
zurück
treten
;
einen Schritt nach hinten machen
;
einen Schritt
zurück
tun
nicht mehr rückgängig zu machen (sein) (Hauptform)
;
Es gibt kein
Zurück
(in einer Sache). (Spruch)
;
nicht mehr
zurück
können
sich verkeilt haben (fig.)
;
vertrackt
;
sich selbst blockiert haben
;
anscheinend nicht lösbar (sein)
;
verfahren (Adj.)
;
nicht vor und nicht
zurück
können
Also: ...
;
Und jetzt zu ...
;
So. (Situationswechsel)
;
Und jetzt
zurück
zu ...
Blick
zurück
(fig.)
;
Rückschau
wieder
zurück
;
wieder retour
;
wieder
;
zurück
;
retour (fachspr.) (Jargon, kaufmännisch)
Grand Total: 24 match(es) found.
Search further for "Zurück":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners