A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
inyectar liquidez
inyectivo
inédito
inútil
inútilmente
ionizante
ionizar
ipso facto
ipso jure
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for inútilmente
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Es
kam
von
einem
Spalt
,
der
etwa
einen
halben
Zoll
breit
war
und
,
sich
am
Boden
der
Wände
befindend
,
den
ganzen
Kerker
umspannte
,
so
dass
die
Wände
völlig
vom
Boden
getrennt
schienen
,
was
sie
tatsächlich
ja
auch
waren
.
Ich
versuchte
in
jene
Öffnung
hineinzuschauen
,
wenn
auch
,
wie
zu
erwarten
war
,
vergeblich
. [L]
Provenía
de
una
grieta
de
media
pulgada
de
anchura
que
extendíase
en
torno
del
calabozo
en
la
base
de
las
paredes
,
que
,
de
ese
modo
parecían
, y
en
efecto
lo
estaban
,
completamente
separadas
del
suelo
.
Intenté
mirar
por
aquella
abertura
,
aunque
,
como
puede
imaginarse
,
inútilmente
.
Vergeblich
bemühte
ich
mich
,
ihn
zu
vervollständigen
,
ihn
wieder
zusammenzusetzen
. [L]
Me
esforcé
inútilmente
en
completarlo
,
en
recobrarlo
.
Wie
das
erste
Mal
versuchte
ich
vergeblich
,
mir
ein
Bild
der
Lage
zu
verschaffen
oder
zu
verstehen
,
was
passierte
. [L]
Como
la
primera
vez
,
intenté
inútilmente
apreciar
o
comprender
lo
que
sucedía
.
Die
Ausfuhren
sehr
kleiner
Mengen
sind
ohne
wirtschaftliche
Bedeutung
,
können
jedoch
die
Arbeit
der
zuständigen
Verwaltungsstellen
unnötig
erschweren
. [EU]
Las
exportaciones
de
cantidades
muy
pequeñas
de
productos
no
revisten
ninguna
importancia
económica
y
pueden
sobrecargar
inútilmente
la
labor
de
las
administraciones
competentes
.
Die
Bestimmungen
über
die
Sortierung
,
die
Verpackung
und
die
Lieferung
an
eine
andere
Packstelle
in
Artikel
12
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2295/2003
führen
zu
einer
gewissen
Verwirrung
und
überschneiden
sich
mit
denjenigen
von
Artikel
2
derselben
Verordnung
. [EU]
Las
disposiciones
relativas
a
la
clasificación
,
embalaje
y
entrega
a
otro
centro
de
embalaje
,
previstas
en
el
apartado
3
del
artículo
12
del
Reglamento
(CE)
no
2295/2003
,
crean
una
determinada
confusión
y
repiten
inútilmente
las
del
artículo
2
de
dicho
Reglamento
.
Diese
Maßnahmen
,
Verfahren
und
Rechtsbehelfe
müssen
fair
und
gerecht
sein
,
außerdem
dürfen
sie
nicht
unnötig
kompliziert
oder
kostspielig
sein
und
keine
unangemessenen
Fristen
oder
ungerechtfertigten
Verzögerungen
mit
sich
bringen
. [EU]
Dichas
medidas
,
procedimientos
y
recursos
serán
justos
y
equitativos
,
no
serán
inútilmente
complejos
o
gravosos
,
ni
comportarán
plazos
injustificables
o
retrasos
innecesarios
.
Diese
Verpflichtung
kompliziert
die
Verwaltung
der
Regelung
unnötig
und
sollte
daher
abgeschafft
werden
. [EU]
Esta
obligación
complica
inútilmente
la
gestión
del
régimen
,
por
lo
que
es
preciso
suprimirla
.
Ferner
ist
bei
Tieren
,
die
nach
dem
Halsschnitt
nicht
mit
mechanischen
Mitteln
ruhig
gestellt
werden
,
zu
erwarten
,
dass
sich
die
Entblutung
verlangsamt
,
wodurch
die
Tiere
unnötigerweise
länger
leiden
müssen
. [EU]
Además
,
el
sangrado
en
los
animales
que
no
están
sujetos
mecánicamente
después
de
ser
degollados
puede
hacerse
más
lento
y,
en
consecuencia
,
prolongar
inútilmente
su
sufrimiento
.
In
diesem
Fall
wurde
RTP
seine
kommerziellen
Einnahmen
nicht
erhöhen
und
den
Bedarf
an
staatlicher
Finanzierung
unnötig
steigern
. [EU]
En
tal
caso
,
RTP
no
maximizaría
sus
ingresos
comerciales
y
aumentaría
inútilmente
su
necesidad
de
financiación
pública
.
In
diesem
Fall
würde
RTP
seine
kommerziellen
Einnahmen
nicht
erhöhen
und
den
Bedarf
an
staatlicher
Finanzierung
unnötig
steigern
. [EU]
En
tal
caso
,
RTP
no
maximizaría
sus
ingresos
comerciales
y
aumentaría
inútilmente
su
necesidad
de
financiación
pública
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inútilmente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners