A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
75
similar
results for villa-in
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
Spanish
German
tomar
las
de
Villa
diego
(también
buscar
las
de
Villa
diego
)
abhauen
el
pensamiento
silvestre
{m}
[bot.]
(también
tr
in
itaria
,
flor
de
la
Tr
in
idad
)
Ackerstiefmütterchen
{n}
[bot.]
(
Viola
arvensis
,
auch
Feldstiefmütterchen
)
la
flor
de
la
Tr
in
idad
{f}
[bot.]
Acker-Stiefmütterchen
{n}
[bot.]
(
Viola
tricolor
)
la
tr
in
itaria
{f}
[bot.]
Acker-Stiefmütterchen
{n}
[bot.]
(
Viola
tricolor
)
la
tr
in
itaria
{f}
[bot.]
Ackerveilchen
{n}
[bot.]
(
Viola
tricolor
)
las
villa
s
miserias
{f.pl} [Ar.]
Armenviertel
{n}
o
villa
r
{v}
aufspulen
{v}
o
villa
r
{v}
aufwickeln
{v}
el
villa
naje
{m}
Bauernvolk
{n}
el
tomate
silvestre
{m}
[bot.]
(también
u
villa
,
uchuva
,
aguaymanto
)
Blasenkirsche
{f}
[bot.]
(
Physalis
peruviana
,
auch
Kapstachelbeere
,
Physalis
,
Andenbeere
,
Andenkirsche
)
villa
no
{
adj
}
bäurisch
{adj}
[fig.]
la
tr
in
itaria
{f}
[bot.]
das
Dreifarbige
Veilchen
{n}
[bot.]
(
Viola
tricolor
)
buscar
las
de
Villa
diego
(también
tomar
las
de
Villa
diego
)
das
Hasenpanier
ergreifen
(
weglaufen
,
fliehen
)
tomar
las
de
Villa
diego
(también
buscar
las
de
Villa
diego
)
das
Hasenpanier
ergreifen
(
weglaufen
,
fliehen
)
la
villa
olímpica
{f}
[sport.]
das
Olympische
Dorf
{n}
[sport]
el
equipo
del
submar
in
o
amarillo
{m}
[sport.] (fútbol) [Es.]
das
Team
des
Fußballvere
in
s
Villa
rreal
Club
de
Fútbol
{n}
[sport]
(
Fußball
) [Es.]
tomar
las
de
Villa
diego
(también
buscar
las
de
Villa
diego
)
das
Weite
suchen
pasarse
el
día
leyendo
s
in
despegar
el
culo
de
la
silla
[col.]
den
ganzen
Tag
nichts
als
lesen
und
den
H
in
tern
nicht
vom
Stuhl
hoch
kriegen
[ugs.]
el
cort
in
ario
violeta
{m}
[myc.]
der
Dunkelviolette
Dickfuß
{m}
[myc.]
(
Cort
in
arius
violaceus
)
el
cort
in
ario
violeta
{m}
[myc.]
der
Dunkelviolette
Schleierl
in
g
{m}
[myc.]
(
Cort
in
arius
violaceus
)
la
estrella
de
esp
in
as
f
in
as
{f}
[zool.]
der
Vielarmige
Seestern
{m}
[zool.]
(
Cosc
in
asterias
tenuisp
in
a
)
el
cort
in
ario
violeta
{m}
[myc.]
der
Violette
Schleierl
in
g
{m}
[myc.]
(
Cort
in
arius
violaceus
)
la
afición
del
submar
in
o
amarillo
{f}
[sport.] (fútbol) [Es.]
die
Anhängerschaft
des
Fußballvere
in
s
Villa
rreal
Club
de
Fútbol
{f}
[sport]
(
Fußball
) [Es.]
la
afición
del
submar
in
o
{f}
[sport.] (fútbol) [Es.]
die
Anhängerschaft
des
Fußballvere
in
s
Villa
rreal
Club
de
Fútbol
{f}
[sport]
(
Fußball
) [Es.]
el
abejorro
carp
in
tero
{m}
[zool.]
(entomología)
die
Blaue
Holzbiene
{f}
[zool.]
(
Xilocopa
violacea
) (
In
sektenkunde
))
la
afición
del
submar
in
o
amarillo
{f}
[sport.] (fútbol) [Es.]
die
Fangeme
in
de
des
Fußballvere
in
s
Villa
rreal
Club
de
Fútbol
{f}
[sport]
(
Fußball
) [Es.]
la
afición
del
submar
in
o
{f}
[sport.] (fútbol) [Es.]
die
Fangeme
in
de
des
Fußballvere
in
s
Villa
rreal
Club
de
Fútbol
{f}
[sport]
(
Fußball
) [Es.]
el
abejorro
carp
in
tero
{m}
[zool.]
(entomología)
die
Große
Holzbiene
{f}
[zool.]
(
Xilocopa
violacea
) (
In
sektenkunde
))
el
equipo
del
submar
in
o
amarillo
{m}
[sport.] (fútbol) [Es.]
die
Mannschaft
des
Fußballvere
in
s
Villa
rreal
Club
de
Fútbol
{f}
[sport]
(
Fußball
) [Es.]
la
villa
nía
{f}
die
niedrige
Abkunft
{f}
el
brecillo
{m}
[bot.]
(también
murtilla
de
Magallanes
,
u
villa
)
die
Rote
Krähenbeere
{f}
[bot.]
(
Empetrum
rubrum
)
la
murtilla
de
Magallanes
{f}
[bot.]
(también
brecillo
,
u
villa
)
die
Rote
Krähenbeere
{f}
[bot.]
(
Empetrum
rubrum
)
la
u
villa
{f}
[bot.]
(también
murtilla
de
Magallanes
,
brecillo
)
die
Rote
Krähenbeere
{f}
[bot.]
(
Empetrum
rubrum
)
las
villa
s
miserias
{f.pl} [Ar.]
die
Slums
{m.pl}
la
tr
in
itaria
{f}
[bot.]
Dreifaltigkeitsblume
{f}
[bot.]
(
Viola
tricolor
)
la
suegras
y
nueras
{f}
[bot.]
(también
flor
de
la
Tr
in
idad
,
tr
in
itaria
)
Feldstiefmütterchen
{n}
[bot.]
(
Viola
arvensis
,
auch
Ackerstiefmütterchen
)
el
pensamiento
silvestre
{m}
[bot.]
(también
tr
in
itaria
,
flor
de
la
Tr
in
idad
)
Feldstiefmütterchen
{n}
[bot.]
(
Viola
arvensis
)
tomar
las
de
Villa
diego
(también
buscar
las
de
Villa
diego
)
Fersengeld
geben
buscar
las
de
Villa
diego
(también
tomar
las
de
Villa
diego
)
Fersengeld
geben
(
weglaufen
,
fliehen
)
la
tr
in
itaria
{f}
[bot.]
Freisamkraut
{n}
[bot.]
(
Viola
tricolor
)
villa
no
{
adj
}
geme
in
{adj}
[ugs.]
la
villa
nía
{f}
[fig.]
Geme
in
heit
{f}
pillar
a
alguien
in
fraganti
jemanden
auf
frischer
Tat
ertappen
el
villa
naje
{m}
Landvolk
{n}
tomar
las
de
Villa
diego
(también
buscar
las
de
Villa
diego
)
Le
in
e
ziehen
la
valla
para
dism
in
uir
el
ruido
{f}
Lärmschutzwall
{m}
el
ases
in
o
violador
{m}
Lustmörder
{m}
el
violador
ases
in
o
{m}
Lustmörder
{m}
villa
no
{
adj
}
niederträchtig
{adj}
la
villa
nada
{f}
Niederträchtigkeit
{f}
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "villa-in":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners