DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1594 similar results for Leo-ne
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 Spanish  German

el abanto {m} [zool.] (Neophron percnopterus) Aasgeier {m} [zool.] (Neophron percnopterus)

el alimoche {m} [zool.] (Neophron percnopterus) Aasgeier {m} [zool.] (Neophron percnopterus)

el guirre {m} [zool.] (Canarias, Neophron percnopterus) Aasgeier {m} [zool.] (Neophron percnopterus)

quitar los rodrigones {v} [agr.] (vid) abbinden {v} [agr.] (Weinstock)

el Síndrome ABCD {m} [med.] (Albinism Black lock Cell migration disorder of the neurocytes of the gut Deafness) ABCD-Syndrom {n} [med.] (Albinism Black lock Cell migration disorder of the neurocytes of the gut Deafness)

detener {v} [naut.] [listen] abdichten {v} [naut.] (ein Leck)

el gravamen {m} (los gravámenes) Abgabe {f} [listen]

la ley reguladora de las exacciones {f} [jur.] Abgabenordnung {f} [jur.]

la ley general tributaria {f} [jur.] Abgabenordnung {f}

tener los huesos molidos abgearbeitet sein {v}

desguarnecer {v} abisolieren {v} (elektrisch, Leitung)

el gravamen {m} (los gravámenes) Abschöpfung {f}

el gravamen {m} (los gravámenes) Abschöpfungsbetrag {m}

la normativa legal de aguas negras {f} (medio ambiente) [jur.]) Abwassergesetzgebung {f} (Umwelt) [jur.])

la ley sobre venta de bienes muebles a plazo {f} [jur.] [Es.] Abzahlungsgesetz {n} [jur.]

el aeromagnetismo {m} (ciencia, estudio de los parámetros del campo magnético terrestre) Aeromagnetik {f} [sci.] (Erfassung von Parametern des Erdmagnetfeldes)

el lote de acciones {m} [econ.] Aktienpaket {n} [econ.]

tener los rińones bien cubiertos alles in trockenen Tüchern sein (alles in Ordnung sein)

poner todos los medios alles mögliche versuchen

tener buenas creederas [col.] alles schlucken (umgangssprachlich für sehr leichtgläubig sein)

tener buenas tragaderas {v} [col.] [fig.] alles schlucken {v} (leichtgläubig sein)

tener todos los triunfos en la mano {v} alle Trümpfe in der Hand haben {v}

el anejamiento del pan {m} (alimentos) Altbackenwerden {n} (Lebensmittel)

la bética {f} [geogr.] (de lenguaje culto y literario, natural, perteneciente o relativo a la antigua provincia romana de Bética, hoy Andalucía) Andalusierin {f} [geogr.]

el bético {m} [geogr.] (de lenguaje culto y literario, natural, perteneciente o relativo a la antigua provincia romana de Bética, hoy Andalucía) Andalusier {m} [geogr.]

bético {adj} [geogr.] (de lenguaje culto y literario, natural, perteneciente o relativo a la antigua provincia romana de Bética, hoy Andalucía) andalusisch {adj} [geogr.]

por la uńa se descubre el leon an der Klaue erkennt man den Löwen

el panel para anclar aplicaciones {m} Andock-Leiste {f} [comp.] (Dock Application Bar)

tener una enfermedad an einer Krankheit leiden

los bienes iniciales {m.pl} Anfangsvermögen {n}

la angiología {f} (estudio de los vasos sanguíneos) Angiologie {f} (Lehre der Blutgefäße)

los anexos {m.pl} [med.] Anhangsgebilde {n} [med.]

la eminencia {f} [geogr.] Anhöhe {f} [geogr.]

los anexos {m.pl} [med.] Anhängende {n} [med.]

el lentinelo anisado {m} [myc.] Anis-Zähling {m} [myc.] (Lentinellus cochleatus)

disponer {v} [listen] anordnen {v} (verordnen und geordnet aufstellen) [listen]

no tener noción de la realidad an Realitätsverlust leiden

el empleo de los conductores {m} [electr.] Anschlussbelegung {f} [electr.]

los requisitos para tener derecho {m.pl} [jur.] Anspruchsvoraussetzung {f} [jur.]

incontinente de orina {adj} [med.] an unwillkürlichem Harnabfluss leidend {adj} [med.]

los pantalones de trabajo {m.pl} (también en singular) Arbeitshose {f}

los pueblos jóvenes {m.pl} [Mx.] Armenviertel {n}

la ley de energía nuclear {f} [jur.] [Es.] Atomenergiegesetz {n} [jur.]

hacer sufrir los efectos de las explosiones atómicas {v} [técn.] Atomexplosion aussetzen {v} [techn.] (Nukleartechnik)

por mas loco que suene auch wenn es noch so verrückt klingen mag

tener los pies en el suelo [fig.] auf dem Teppich bleiben [fig.]

poner los pies sobre la tierra auf den Boden der Wirklichkeit zurückkommen

vivir en otro planeta auf einem anderen Planeten leben (sehr anders sein)

el gravamen compensatorio {m} (los gravámenes) Ausgleichsabgabe {f}

la ley de excavaciones {f} [jur.] Ausgrabungsgesetz {n} [jur.]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners