DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 similar results for boxe
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Similar words:
Boje, Bote, Box, Boxen, boxen, Boxer, E-Box-Kanal, IOR-Boje, Noxe

Abwaage {f} [sport] (Boxen) el pesado de los boxeadores {m} [sport.] (boxeo)

auf die Matte gehen (Boxen) ir a la lona

auf die Matte gehen [sport] (Boxen) [ugs.]) besar la lona [sport.] (boxeo) [col.])

Aufwärtshaken {m} (Boxen) el golpe de abajo arriba {m} (boxeo)

Berufsboxen {n} [sport] el boxeo profesional {m} [sport.]

Boxengasse {f} [sport] (Motorrad- oder Autorennen) la recta de boxes {f} [sport.] (carreras de motos o coches)

Boxen {n} [sport] el boxeo {m} [sport.]

Boxenstopp {m} [sport] (Motorrad- oder Autorennen) la parada en boxes {f} [sport.] (carreras de motos o coches)

boxen {v} [sport] boxear {v} [sport.]

Boxer {m} [sport] el boxeador {m} [sport.]

Boxer {m} [sport] el púgil {m} [sport.] (también pugilista)

Boxer {m} [sport] el pugilista {m} [sport.] (también púgil)

Boxer {m} [zool.] (Hund) el bóxer {m} [zool.] (perro)

Boxhaken {m} [sport] (Boxen) el gancho {m} [sport.] (boxeo)

Deckung {f} [sport] (z. B. beim Boxen) [listen] la guardia {f} [sport.]

die Boxhandschuhe {f.pl} [sport] (Boxen) los guantes de boxeo {m.pl} [sport.]

die Deckung fallen lassen {v} [sport] (z. B. beim Boxen, auch figürlich) bajar la guardia {v} [sport.] (también figurativo)

die Deckung vernachlässigen {v} [sport] (z. B. beim Boxen, auch figürlich) bajar la guardia {v} [sport.] (también figurativo)

Gerade {f} [sport] (Boxen) el directo {m} [sport.] (boxeo)

groggy sein {adj} (Boxer) estar sonado {v} (boxeador)

Grundstellung {f} (z. B. beim Boxen) la guardia {f}

kampfunfähig sein {adj} (Boxer) estar sonado {v} (boxeador)

Knockout {m} [sport] (Boxen) el nocaut {m} [sport.] (boxeo)

Körperhaken {m} [sport] (Boxen) el gancho al cuerpo {m} [sport.]

Leberhaken {m} [sport] (Boxen) el gancho al hígado {m} [sport.] (boxeo)

Mittelstoß {m} (Boxen) el centro

Mundschutz {m} [sport] (Boxen) los protectores bucales {f} (deporte boxeo)

Ring {m} [sport] (Boxen) [listen] el ring {m} [sport.]

Ringrichter {m} (Boxen) el árbitro {m} (boxeo)

Runde {f} (Boxen) [listen] el asalto {m}

Schattenboxen {n} [sport] el boxeo contra un adverso {m} [sport.]

Schlaghärte {f} [sport] (Boxen) el empuche {m} [sport.] (boxeo)

Schlaghärte {f} [sport] (Boxen) el punch {m} [sport.] (boxeo)

Seilgeviert {n} [sport] (Boxen) el cuadrilátero {m} [sport.] (boxeo)

sich umklammern {v} (Boxen) tenerse agarrados {v}

Tiefschlag {m} (Boxen und figürlich) el golpe bajo {m} (boxeo y figurativo)

Umklammerung {f} (Boxen) el clinch

Uppercut {m} (Anglizismus, Tiefschlag beim Boxen) el golpe bajo {m}

Zahnschutz {m} [sport] (Boxen) el protector dental {m} [sport.]

Zahnschutz {m} [sport] (Boxen) la protección de los dientes {f} [sport.]

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners