A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Lassen Sie weg
Lassi
Lasso
Lassowerfer
Last
Last-
Last-minute-Reise
lastabhängig
Lastabtragung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
47 results for
Last
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Last
{f}
(
Arbeit
)
la
carga
{f}
Last
{f}
(
die
Plage
,
das
Leid
)
la
molienda
{f}
[fig.]
Last
{f}
[econ.]
el
impuesto
{m}
[econ.]
Last
{f}
el
cargo
Last
{f}
el
recargo
{m}
Last
{f}
[fig.]
(
Unannehmlichkeit
)
la
giba
{f}
[col.]
[fig.]
Last
{f}
(
Frachtgut
)
el
cargamento
{m}
Last
{f}
(
Gebühren
)
las
cargas
{f.pl}
Last
{f}
(
Gewicht
)
el
peso
{m}
Last
{f}
la
gabela
{f}
[fig.]
Last
{f}
la
recarga
{f}
Last
{f}
la
rémora
{f}
[fig.]
Last
{f}
(
Mühe
)
el
hueso
{m}
[fig.]
Last
{f}
(
Mühsal
)
el
agobio
{m}
Last
{f}
(
Steuer
)
el
gravamen
{m}
(los
gravámenes
)
Last
{f}
[techn.]
(
Hebel
)
la
resistencia
{f}
[técn.] (palanca)
Last
{f}
(
Wagen-
oder
Schiffsladung
)
el
carguío
{m}
Be
last
ung
{f}
(
Last
,
Steuer
last
)
el
gravamen
{m}
(los
gravámenes
)
die
öffentliche
Last
{f}
la
carga
pública
{f}
die
größte
Last
tragen
tirar
del
carro
[fig.]
die
höchstzulässige
Last
{f}
[techn.]
el
límite
de
carga
{m}
[técn.]
die
höchstzulässige
Last
{f}
[techn.]
la
carga
máxima
admisible
{f}
[técn.]
die
hydrostatische
Last
{f}
la
carga
hidrostática
{f}
die
induktive
Last
{f}
[electr.]
la
carga
inductiva
{f}
[electr.]
die
maximale
Last
{f}
[techn.]
la
carga
máxima
{m}
[técn.]
die
schwere
Last
{f}
la
colma
{f}
[col.]
die
ständige
Last
{f}
[constr.]
la
carga
permanente
{f}
[constr.]
die
Verteilung
und
Last
der
Elektrizität
in
den
nationalen
europäischen
Netzen
{f}
[techn.]
[electr.]
la
distribución
y
carga
de
electricidad
de
las
redes
nacionales
europeas
{f}
[técn.]
[electr.]
eine
Last
absetzen
{v}
posar
{v}
eine
Last
abwerfen
quitarse
un
peso
de
encima
eine
Last
von
sich
werfen
quitarse
un
peso
de
encima
erleichtern
{v}
(
einen
anderen
von
der
Last
)
sobrellevar
{v}
Grenztragfähigkeit
{f}
(
Last
)
la
carga
límite
{f}
jemandem
etwas
zur
Last
legen
(
beschuldigen
)
inculpar
a
alguien
de
algo
jemandem
etwas
zur
Last
legen
culpar
a
alguien
de
algo
jemandem
etwas
zur
Last
legen
imputar
algo
a
alguien
jemandem
zur
Last
fallen
ser
una
carga
para
alguien
jemandem
zur
Last
fallen
ser
una
molestia
para
alguien
Last
-
(
in
Zusammensetzungen
)
carguero
{
adj
}
Last
-minute-Reise
{f}
(
Anglizismus
)
el
viaje
de
última
hora
{m}
Last
ösebügel
{m}
[techn.]
el
grillete
lira
{m}
[técn.]
Last
öse
{f}
[techn.]
el
cáncamo
{m}
[técn.]
ruhen
auf
jemandem
(
Last
,
Verantwortung
)
recaer
sobre
alguien
(carga,
responsabilidad
)
zur
Last
fallen
{v}
correr
a
cargo
{v}
zur
Last
legen
(
ein
Konto
)
imputar
{v}
zur
Last
legen
inculpar
{v}
zur
Last
schreiben
{v}
(
mit
einer
Geldschuld
)
adeudar
{v}
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Last":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners