DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
puesto
Search for:
Mini search box
 

204 results for puesto
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 Spanish  German

el puesto de mando {m} Befehlszentrale {f} (Polizei)

el puesto en el escalafón {m} Beförderungsstufe {f}

haber puesto tierra por medio über alle Berge sein

dejar puesto überbehalten [textil.]

llevar puesto [textil.] überhaben {v} [textil.] (einen Mantel o. ä.)

cubrir {v} (un puesto) [listen] besetzen {v} (offene Stelle) [listen]

el puesto de explotación {m} Betriebsstelle {f}

el puesto de maniobra {m} Betriebsstellung {f}

el puesto {m} Bude {f} (Verkaufsstand)

el puesto electromecánico {m} [técn.] [electr.] das elektromechanische Stellwerk {n} [techn.] [electr.] [transp.] (Bahn)

tener el corazón bien puesto [fig.] das Herz auf dem rechten Fleck haben [fig.]

el puesto intermedio {m} (Südamerika) das mittlere Management {n}

quitar el puesto de trabajo {v} den Arbeitsplatz wegnehmen {v}

el aspirante a un puesto oficial {m} der Anwärter auf ein Amt {m}

el puesto vacante {m} der freie Arbeitsplatz {m}

¡A rey muerto, rey puesto! Der König ist tot, es lebe der König!

el precio puesto en fábrica {m} [econ.] der Preis ab Fabrik {m} [econ.]

el precio puesto en el muelle {m} [econ.] [naut.] der Preis ab Kai {m} [econ.] [naut.]

el precio puesto en fábrica {m} [econ.] der Preis ab Werk {m} [econ.]

el precio puesto a domicilio {m} [econ.] der Preis frei Haus {m} [econ.]

el puesto de una feria {m} der Stand auf einer Messe {m}

el puesto de socorro alpestre {m} die alpine Rettungsstelle {f}

la supresión de un puesto de trabajo {f} die Auflösung einer Amtsstelle {f}

el puesto de mando {m} die leitende Stellung {f}

el puesto directivo {m} die leitende Stellung {f}

el puesto de trabajo {m} Dienstposten {m}

el puesto para hacer una tesina {m} [edu.] Diplomandenstelle {f} [school.]

el puesto de honor {m} Ehrenplatz {m}

el puesto {m} Ehrenstelle {f}

ocupar un puesto {v} ein Amt antreten {v}

ocupar un puesto {v} einen Rang einnehmen {v}

el puesto de mando {m} Einsatzleitstelle {f}

el sitio de empleo {m} (también lugar de empleo, puesto de empleo) Einsatzstelle {f} (auch Einsatzort)

la fiesta de entrada {f} (por comienzo de un puesto de trabajo) Einstand {m} (kleines Fest zum Dienstantritt)

la entrada {f} (comienzo de un puesto de trabajo) Einstand {m} [Süddt.] [Ös.] (Dienstantritt)

el puesto de palancas individuales {m} [técn.] Einzelhebelstellwerk {n} [techn.]

el puesto de socorro {m} [med.] Erste-Hilfe-Posten {m} [med.]

el puesto de plegado {m} [textil.] Faltstation {f} [textil.]

estar seguro de su puesto fest im Sattel sitzen

el puesto de bomberos {m} Feuerwache {f}

la calefacción del puesto de conducción [técn.] Führerstandheizung {f} [techn.]

el puesto de conducción Führerstand {m}

el puesto del maquinista {m} Führerstand {m} (Lokomotive)

el puesto de dirección Führungsposition {f}

el puesto directivo {m} Führungsposition {f}

el puesto directivo {m} Führungsposten {m}

el puesto de mando durante el combate {m} [mil.] Gefechtsstand {m} [mil.]

el puesto {m} [mil.] Gefechtsstand {m} [mil.]

el puesto ocasional {m} [econ.] Gelegenheitsbeschäftigung {f} [econ.]

el puesto fronterizo Grenzübergang {m}

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners