A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
113
similar
results for [f pl]
Search single words:
[f
·
pl]
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
Spanish
German
las
torres
de
viento
{f}
[fig.]
die
Luftschlösser
{f.pl}
[fig.]
el
amasijo
{m}
[fig.]
die
Machenschaften
{f.pl}
los
manejos
{m.pl}
[fig.]
die
Machenschaften
{f.pl}
la
escuela
megárica
{f}
[fil.]
[hist.]
die
Megariker
{m.pl}
[phil.]
[hist.]
los
gajes
del
oficio
{m.pl}
[fig.]
die
Mühen
der
Ebene
{f.pl}
[fig.]
el
coletazo
{m}
[fig.]
die
Nachwehen
{f.pl}
[fig.]
los
anillos
de
Newton
{m.pl} [fís.]
die
Newtonsche
Ringe
{m.pl}
[phys.]
(
Interferenzfarben
)
las
gotas
para
los
oídos
{f.pl}
[med.]
[farm.]
die
Ohrentropfen
{m.pl}
[med.]
[pharm.]
las
gotas
óticas
{f.pl}
[med.]
[farm.]
die
Ohrentropfen
{m.pl}
[med.]
[pharm.]
el
láudano
{m}
[farm.]
[med.]
die
Opiumtropfen
{m.pl}
[pharm.]
[med.]
los
principios
físicos
{m.pl} [fís.]
die
physikalischen
Grundlagen
{f.pl}
[phys.]
la
farsantería
{f}
[col.]
[fig.]
die
Possen
{f.pl}
el
cimbreo
{m}
[fig.]
die
Prügel
{m.pl}
[fig.]
los
psicofármacos
{m.pl}
[med.]
[farm.]
die
Psychopharmaka
{n.pl}
[med.]
[pharm.]
la
zalagarda
{f}
[fig.]
die
Ränke
{f.pl}
los
embates
{m.pl}
[fig.]
die
Schicksalsschläge
{m.pl}
los
sulfuros
alcalinos
{m.pl} [fís.]
[chem.]
die
Schwefelalkalien
{pl}
[phys.]
[chem.]
los
rayos
ultravioletas
{m.pl} [técn.] [fís.]
die
ultravioletten
Strahlen
{f}
[techn.]
[phys.]
los
planes
de
la
lechera
{m.pl}
[fig.]
die
ungelegte
Eier
{pl}
[fig.]
los
paños
calientes
{m.pl} [col.]
[fig.]
die
unwirksamen
Maßnahmen
{f.pl}
los
paños
tibios
{m.pl} [col.]
[fig.]
[Am.L.] (paños
calientes
)
die
unwirksamen
Maßnahmen
{f.pl}
los
paños
calientes
{m.pl} [col.]
[fig.]
die
unzulänglichen
Maßnahmen
{f.pl}
los
paños
tibios
{m.pl} [col.]
[fig.]
[Am.L.] (paños
calientes
)
die
unzulänglichen
Maßnahmen
{f.pl}
los
paños
calientes
{m.pl} [col.]
[fig.]
die
unzureichenden
Maßnahmen
{f.pl}
los
paños
tibios
{m.pl} [col.]
[fig.]
[Am.L.] (paños
calientes
)
die
unzureichenden
Maßnahmen
{f.pl}
los
vasos
comunicantes
{m.pl} [fís.]
die
verbundenen
Röhren
{f.pl}
[phys.]
la
superioridad
{f}
[fig.]
die
Vorgesetzten
{m.pl}
[fig.]
las
dulces
ligaduras
del
amor
{f.pl}
[fig.]
die
zarten
Bande
der
Liebe
{f}
[fig.]
las
intrucciones
posológicas
{f.pl} [farm.]
[med.]
Dosierungsanleitung
{f}
[pharm.]
[med.]
el
cerdo
{m}
[desp.]
[fig.]
(hombre
ruin
,
sucio
o
grosero
)
Dreckschwein
{n}
[pej.]
(
gemeiner
Kerl
)
los
niveles
de
energía
{m.pl} [fís.]
Energietreppe
{f}
[phys.]
las
entrañas
de
la
tierra
{f.pl}
[fig.]
Erdinnere
{n}
el
burro
cargado
de
letras
{m}
[fig.]
[desp.]
Fachidiot
{m}
[pej.]
empalagoso
{
adj
}
[fig.]
[desp.]
gefühlsduselig
{adj}
[fig.]
[pej.]
empalagoso
{
adj
}
[fig.]
[desp.] (persona)
glatt
{adj}
[fig.]
(
überfreundlich
,
zudringlich
)
las
gotas
pectorales
contra
la
tos
{f.pl} [farm.]
[med.]
Hustentropfen
{f}
[pharm.]
[med.]
las
entrañas
{f.pl}
[fig.]
Innere
{n}
el
imberbe
{m}
[fig.]
[desp.]
Milchbubi
{m}
(
sehr
junger
Mann
)
los
riñones
{m.pl}
[fig.]
Mut
{m}
[fig.]
la
ontología
{f}
[fil.]
[comp.]
Ontologie
{f}
(
Philosopie
)
[comp.]
)
la
lógica
de
predicados
{f}
[math.]
[comp.]
[ling.]
[fil.] (también
lógica
de
primer
orden
)
Prädikatenlogik
{f}
[math.]
[comp.]
[ling.]
[phil.]
(
auch
Quantorenlogik
)
la
lógica
de
primer
orden
{f}
[math.]
[comp.]
[ling.]
[fil.] (también
lógica
de
predicados
)
Quantorenlogik
{f}
[math.]
[comp.]
[ling.]
[phil.]
(
auch
Prädikatenlogik
)
los
rayos
X {m.pl} [técn.] [fís.]
Röntgenstrahlen
{f}
[techn.]
[phys.]
el
puerco
{m}
[desp.]
[fig.]
(hombre
ruin
,
sucio
o
grosero
)
Saubär
{m}
(
Süddeutschland
und
Österreich
)
[ugs.]
)
[pej.]
,
schmutziger
Kerl
)
el
cerdo
{m}
[desp.]
[fig.]
(hombre
ruin
,
sucio
o
grosero
)
Saukerl
{m}
[pej.]
(
gemeiner
Kerl
)
el
puerco
{m}
[desp.]
[fig.]
(hombre
ruin
,
sucio
o
grosero
)
Saukerl
{m}
[pej.]
(
gemeiner
Kerl
)
los
colores
{m.pl}
[fig.]
Schamröte
{f}
[fig.]
empalagoso
{
adj
}
[fig.]
[desp.]
schmalzig
{adj}
[fig.]
[pej.]
la
película
empalagosa
{f}
(cinematografía)
[fig.]
) [desp.])
Schnulze
{f}
(
Kino
)
[fig.]
)
[pej.]
)
la
canción
empalagosa
{f}
[mus.]
[fig.]
[desp.]
Schnulze
{f}
[mus.]
[fig.]
[pej.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "[f pl]":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners