DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

826 similar results for mue
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 Spanish  German

Similar words:
me, muy, que, ale, aun, bu, che, de, ese, i.e., le, mal, mas, mate, mi, mil, mio, ms, mudo, más,

suspendido por muelles [técn.] abgefedert {adj} [techn.]

muerto abgestorben [constr.]

la muela desbarbadora {f} [técn.] Abgratscheibe {f} [techn.]

a muerte abgründig

puesto en muelle [naut.] [econ.] ab Kai [naut.] [econ.]

ex muelle [naut.] ab Kai [naut.]

ex muelle [naut.] ab Pier [naut.]

la muestra {f} [textil.] Abschnitt {m} [textil.] (Muster) [listen]

cortar {v} [textil.] (una muestra) [listen] abstechen {v} [textil.] (ein Muster)

la vía muerta {f} [transp.] (ferrocarril) Abstellgleis {n} [transp.] (Eisenbahn)

el período de muestreo {m} [técn.] Abtastperiode {f} [techn.]

la frecuencia de muestreo {f} [comp.] [electr.] Abtastrate {f} [comp.] [electr.]

la tasa de muestreo {f} [comp.] [electr.] Abtastrate {f} [comp.] [electr.]

la velocidad de muestreo {f} [comp.] [electr.] Abtastrate {f} [comp.] [electr.]

la ley sobre venta de bienes muebles a plazo {f} [jur.] [Es.] Abzahlungsgesetz {n} [jur.]

el muelle del eje {m} [técn.] Achsfeder {f} [techn.]

estar amarrado en el muelle [naut.] am Pier liegen [naut.]

pulir por muela [técn.] am Schleifbock polieren [techn.]

la muestra de ensayo {f} Analyseprobe {f}

estar muerto de miedo Angst und Bange sein

hacer muescas {v} ankerben {v}

el muelle {m} [naut.] Anlegesteg {m} [naut.]

el muelle {m} [naut.] Anlegestelle {f} [naut.]

la muestra {f} Anzeichen {n} [listen]

el muesli de manzana {m} [cook.] Apfel-sli {n} [cook.]

la apoptosis {f} [biol.] (también muerte celular programada) Apoptose {f} [biol.] (auch programmierter Zelltod)

el brazo {m} (muebles) Armlehne {f}

no tener sobre qué caerse muerto [col.] arm sein wie eine Kirchenmaus [ugs.]

la restauración {f} (muebles) Aufarbeitung {f} (Möbel)

colgarle el muerto a alguien auf jemandem die Schuld schieben

la muesca {f} Aufklauung {f}

a vida o muerte auf Leben und Tod

la muestra de calidad {f} [textil.] Ausfallmuster {n} [textil.]

muerto ausgestorben

amueblar {v} ausstatten {v} (mit Möbel) [listen]

el tiempo muerto Auszeit {f}

la muela {f} [anat.] Backenzahn {m} [anat.]

el mueble biblioteca {m} Bücherwand {f}

la muestra de la reclamación {f} Beanstandungsmuster {n}

gozar de Dios (estar muerto) bei Gott sein (verstorben sein)

bajo pena de muerte {adv} bei Todesstrafe

el ejemplar de muestra {m} Belegexemplar {n}

la muestra {f} [fig.] Beleg {m} [fig.] [listen]

acompañar de muestras {v} [técn.] bemustern {v} [techn.]

dotar de muestras {v} [técn.] bemustern {v} [techn.]

la presentación de muestras {f} Bemusterung {f}

no respetar ni a sus muertos über Leichen gehen (rücksichtslos sein)

el inmueble industrial {m} [econ.] Betriebsgrundstück {n} [econ.]

no tener con qué caerse muerto bettelarm sein {v}

la muestra {f} [fig.] Beweis {m} [fig.] [listen]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners