A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
figurar como
figurar entre algo
figurarse
figurarse algo
figurativo
fijado
fijado por ley
fijar
fijar carteles
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
291 results for
figurativo
Tip:
You may adjust several search options.
Spanish
German
figurativo
figürlich
figurativo
gegenständlich
[art.]
figurativo
{
adj
}
figurativ
{adj}
manido
{
adj
} (también
figurativo
)
abgestanden
{adj}
(
auch
figürlich
)
atrofiarse
{v}
(medicina y
figurativo
)
absterben
{v}
(
Medizin
und
figürlich
)
el
descarrilamiento
{m}
(figurativo y
coloquial
)
Abtreibung
{f}
pesar
{v}
(también
figurativo
)
abwiegen
{v}
(
auch
figürlich
)
monesco
{
adj
}
[zool.]
[col.] (también
figurativo
)
affenartig
{adj}
[zool.]
(
auch
figürlich
)
monesco
{
adj
}
[zool.]
[col.] (también
figurativo
)
Affen-
[zool.]
(
in
Zusammensetzungen
,
auch
figürlich
)
teclear
{v}
(figurativo y
coloquial
)
alle
Mittel
versuchen
{v}
endiosar
{v}
[relig.]
(también
figurativo
)
als
Gott
verehren
[relig.]
(
auch
figürlich
)
al
margen
(también
figurativo
)
am
Rande
(
auch
figürlich
)
la
maniobra
de
aproximación
{f}
(militar y
figurativo
)
Annäherungsmanöver
{n}
(
Militar
und
figürlich
)
foguear
{v}
[mil.]
(también
figurativo
)
ans
Feuer
gewöhnen
{v}
[mil.]
(
auch
figürlich
)
foguear
{v}
[mil.]
(también
figurativo
)
ans
Gefecht
gewöhnen
{v}
[mil.]
(
auch
figürlich
)
contagiar
{v}
[med.]
(también
figurativo
)
anstecken
{adj}
[med.]
(
auch
figürlich
)
pegajoso
{
adj
} [col.] (y
figurativo
,
contagioso
)
ansteckend
{adj}
la
fuerza
atractiva
{f}
(también
figurativo
)
Anziehungskraft
{f}
(
auch
figürlich
)
desvelar
{v}
(también
figurativo
)
aufdecken
{v}
(
auch
figürlich
)
a
contrapié
{
adv
} (también
figurativo
)
auf
dem
falschen
Fuß
(
auch
figürlich
)
fundarse
en
algo
(arquitectura y
figurativo
)
auf
etwas
ruhen
(
Architektur
und
figürlich
)
germinar
{v}
[bot.]
(también
figurativo
)
aufkeimen
{v}
[bot.]
(
auch
figürlich
)
el
preludio
{m}
(música y
figurativo
)
Auftakt
{m}
(
Musik
und
figürlich
)
cazar
en
vedado
(caza y
figurativo
)
auf
verbotenem
Revier
jagen
(
Jagdwesen
und
figürlich
)
estrafalario
{
adj
} (coloquial y
figurativo
)
ausgefallen
{adj}
(
wunderlich
)
irradiar
{v}
(también
figurativo
)
ausstrahlen
{v}
(
auch
figürlich
)
el
funambulismo
{m}
(también
figurativo
)
Balanceakt
{m}
(
auch
figürlich
)
soltar
lastre
{v}
(también
figurativo
)
Ballast
abwerfen
{v}
(
auch
figürlich
)
confesarse
con
alguien
(también
figurativo
)
bei
jemandem
beichten
(
auch
figürlich
)
echar
por
la
borda
(también
figurativo
,
algo
, a
alguien
)
über
Bord
werfen
(
auch
figürlich
,
etwas
,
jemanden
)
el
petardo
{m}
(coloquial y
figurativo
)
Betrug
{m}
refrenar
{v}
(también
figurativo
)
bremsen
{v}
[fig.]
la
explosividad
{f}
(real,
una
bomba
y
figurativo
,
de
una
pregunta
,
una
acción
)
Brisanz
{f}
pardillo
{
adj
} (también
figurativo
)
bäurisch
{adj}
(
auch
figürlich
)
romper
el
hielo
(también
figurativo
)
das
Eis
brechen
(
auch
figürlich
)
adorar
al
becerro
de
oro
[relig.]
(también
figurativo
)
das
Goldene
Kalb
anbeten
[relig.]
(
auch
figürlich
)
la
vela
se
acaba
(también
figurativo
)
das
Licht
geht
aus
(
auch
figürlich
)
dar
el
banderazo
[sport.] (también
figurativo
)
das
Startsignal
geben
[sport]
(
auch
figürlich
)
la
ensaladera
{f}
[sport.] (coloquial y
figurativo
)
Daviscup
{m}
[sport]
(
auch
Davis-Cup
)
la
ensaladera
{f}
[sport.] (coloquial y
figurativo
)
Davis-Cup
{m}
[sport]
(
auch
Daviscup
)
reducir
la
brecha
(también
figurativo
)
den
Abstand
verringern
(
auch
figürlich
)
poner
los
cimientos
[constr.]
(también
figurativo
)
den
Grundstein
legen
[constr.]
(
auch
figürlich
)
cerrar
con
cerrojo
(también
figurativo
)
den
Riegel
vorschieben
(
auch
figürlich
)
dar
el
banderazo
[sport.] (también
figurativo
)
den
Startschuss
geben
[sport]
(
auch
figürlich
)
llevar
el
compás
[mus.]
(también
figurativo
)
den
Takt
angeben
[mus.]
(
auch
figürlich
)
guardar
el
compás
[mus.]
(también
figurativo
)
den
Takt
halten
[mus.]
(
auch
figürlich
)
marcar
el
compás
[mus.]
(también
figurativo
)
den
Takt
schlagen
[mus.]
(
auch
figürlich
)
la
faena
{f}
(coloquial y
figurativo
)
der
üble
Streich
{m}
el
paso
atrás
{m}
(también
figurativo
)
der
Schritt
zurück
{m}
(
auch
figürlich
)
el
duro
golpe
{m}
(también
figurativo
)
der
schwere
Schlag
{m}
(
auch
figürlich
)
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "figurativo":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners