DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

63 similar results for My God
Search single words: My · God
Tip: See also our word lists for special subjects.

 Spanish  German

el hongo coral {m} [myc.] Bartkoralle {f} [myc.] (Hericium coralloides)

el boleto amargo {m} [myc.] Bitterpilz {m} [myc.] (Boletus felleus)

el hongo negro {m} [myc.] Bronze-Röhrling {m} [myc.] (Boletus aereus)

el hongo coral {m} [myc.] Buchenstachelbart {m} [myc.] (Hericium coralloides)

el inocibe dulciamargo {m} [myc.] der Bittersüße Risspilz {m} [myc.] (Inocybe dulcamara)

el hongo de los sótanos {m} [myc.] der Braune Kellerschwamm {m} [myc.] (Coniophora puteana)

el hongo de los sótanos {m} [myc.] der Braune Warzenschwamm {m} [myc.] (Coniophora puteana)

el hebeloma de pie largo {m} [myc.] der Fleischblasse Moosfälbling {m} [myc.] (Hebeloma longicaudum)

el hongo de los sótanos {m} [myc.] der Gelbe Holzschwamm {m} [myc.] (Coniophora puteana)

el hongo de la podredumbre blanca {m} [zool.] [myc.] (también armilaria color de miel) der Gemeine Hallimasch {m} [zool.] [myc.] (Armillaria mellea, auch Goldgelber Hallimasch, Honiggelber Hallimasch, Stuppling)

el hongo de la podredumbre blanca {m} [zool.] [myc.] der Goldgelbe Hallimasch {m} [zool.] [myc.] (Armillaria mellea, auch Honiggelber Hallimasch, Stuppling)

el hongo de la podredumbre blanca {m} [zool.] [myc.] der Honiggelbe Hallimasch {m} [zool.] [myc.] (Armillaria mellea, auch Goldgelber Hallimasch, Stuppling)

el hebeloma de pie largo {m} [myc.] der Langstielige Fälbling {m} [myc.] (Hebeloma longicaudum)

el inocibe dulciamargo {m} [myc.] der Olivgelbe Risspilz {m} [myc.] (Inocybe dulcamara)

el lactario dulciamargo {m} [myc.] der Süßliche Buchen-Milchling {m} [myc.] (Lactarius subdulcis)

el lactario dulciamargo {m} [myc.] der Süßliche Milchling {m} [myc.] (Lactarius subdulcis)

el hongo coral {m} [bot.] [myc.] der Ästige Stachelbart {m} [bot.] [myc.] (Hericium coralloides)

el hongo de corral {m} [myc.] (Coprinus fimetarius) der Struppige Tintling {m} [myc.] (Coprinus fimetarius)

el hongo azul {m} [myc.] [Am.] der Violette Ritterling {m} [myc.] (Tricholoma nudum)

el hongo azul {m} [myc.] [Am.] der Violette Rötelritterling {m} [myc.] (Tricholoma nudum)

el hongo negro {m} [myc.] der Weiße Bronzeröhrling {m} [myc.] (Boletus aereus)

el pie rojo amargo {m} [bot.] [myc.] Dickfußröhrling {m} [bot.] [myc.] (Boletus calopus)

el hongo negro {m} [myc.] die Chinesische Morchel {f} [myc.] (Auricularia auricula-judae)

la criadilla amarillenta {f} [myc.] die Gelbbräunliche Wurzeltrüffel {f} [myc.] (Rhizopogon luteolus)

la patatilla amarilla {f} [myc.] die Gelbbräunliche Wurzeltrüffel {f} [myc.] (Rhizopogon luteolus)

la criadilla amarillenta {f} [myc.] die Gelbliche Barttrüffel {f} [myc.] (Rhizopogon luteolus)

la patatilla amarilla {f} [myc.] die Gelbliche Barttrüffel {f} [myc.] (Rhizopogon luteolus)

la trufa de Perigord {f} [myc.] die Schwarze Perigord-Trüffel {f} [myc.] (Tuber melanosporum)

la trufa negra {f} [myc.] die Schwarze Perigord-Trüffel {f} [myc.] (Tuber melanosporum)

la trufa violácea {f} [myc.] die Schwarze Perigord-Trüffel {f} [myc.] (Tuber melanosporum)

la trufa de Périgord {f} [myc.] die Schwarze Wintertrüffel {f} [myc.] (Tuber melanosporum)

el hongo coral {m} [myc.] Eiskoralle {f} [myc.] (Hericium coralloides)

el godo {m} (Kanarische Inseln) [pej.]) Festlandspanier {m}

el boleto amargo {m} [myc.] Gallenpilz {m} [myc.] (Boletus felleus)

el boleto amargo {m} [myc.] Gallen-Röhrling {m} [myc.] (Boletus felleus)

el godo {m} [hist.] Gote {m} [hist.]

el hongo liebre {m} [myc.] Hasenpfote {f} [myc.] (Coprinus lagopus)

el hongo liebre {m} [myc.] Hasenpfoten-Faltentintling {m} [myc.] (Coprinus lagopus)

el hongo negro {m} [myc.] Holunderpilz {m} [myc.] (Auricularia auricula-judae)

regodearse en algo [mus.] (recuerdos) in etwas schwelgen [mus.] (Erinnerungen)

el hongo negro {m} [myc.] Judasohr {n} [myc.] (Auricularia auricula-judae)

el cuitlacoche {m} [bot.] [myc.] (también huitlacoche) Maisbeulenbrand {m} [bot.] [myc.] (Ustilago maydis)

el huitlacoche {m} [bot.] [myc.] Maisbeulenbrand {m} [bot.] [myc.] (Ustilago maydis)

el hongo negro {m} [myc.] Ohrlappenpilz {m} [myc.] (Auricularia auricula-judae)

el ostrogodo {m} [hist.] Ostgote {m} [hist.]

el reino ostrogodo {m} [hist.] Ostgotenreich {n} [hist.]

la trufa de Perigord {f} [myc.] Perigord-Trüffel {f} [myc.] (Tuber melanosporum)

la trufa negra {f} [myc.] Perigord-Trüffel {f} [myc.] (Tuber melanosporum)

la trufa violácea {f} [myc.] Perigord-Trüffel {f} [myc.] (Tuber melanosporum)

el hongo paracaídas {m} [myc.] Rosshaarschwindling {m} [myc.] (Marasmius androsaceus)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners