DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

284 similar results for Argo
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 Spanish  German

Similar words:
algo, ario, largo, agrio, almo, alto, amargo, amigo, apto, arar, arduo, Argel, ateo, aéreo, caro, frío, gago, galgo, harto, lego, oigo

la persona a cargo {f} [jur.] Abhängige {f} [jur.]

la persona a cargo {f} [jur.] Abhängige {m} [jur.]

cortar a largo fijo {v} ablängen {v} [techn.] (auf Länge schneiden)

el largo de la pinza {m} [textil.] Abnäherlänge {f} [textil.]

renunciar {v} (cargo) abtreten {v} (Posten)

ejercer un cargo {v} amtieren {v}

el cargo Amt {n} [listen]

la suposición de cargo {f} [jur.] [Es.] Amtsanmaßung {f} [jur.]

la permanencia en el cargo {f} Amtsdauer {f}

la jura del cargo {f} Amtseid {m}

la incorporación al cargo {f} Amtseinführung {f}

la separación del cargo {f} Amtsenthebung {f}

el titular de un cargo {m} Amtsinhaber {m} (auch Amtsträger)

la sucesión en el cargo {f} Amtsnachfolge {f}

la renuncia al cargo {f} Amtsniederlegung {f}

el titular de un cargo {m} Amtsträger {m} (auch Amtsinhaber)

el cargo {m} Amtsträger {m}

la inhabilitación para cargo público {f} [jur.] Amtsunfähigkeit {f} [jur.]

la duración del cargo {f} Amtszeit {f}

a lo largo de {prep} an der Seite

el cargo {m} [jur.] Anklage {f} [jur.]

el cargo {m} [jur.] Anklagepunkt {m} [jur.]

la calificación para el cargo {f} Anstellungseignung {f}

el argot {m} (Galizismo) Argot {n}

el argot {m} (galicismo) Argot {n} (Gallizismus)

a cargo de {prep} (a expensas de) auf Kosten von {prep}

el cargo {m} Aufladen {n}

a largo plazo {adj} auf lange Sicht {adj./adv}

el cargo Auftrag {m} [listen]

cesar en el cargo aus dem Amt scheiden

largo [listen] ausgedehnt (Spaziergang)

el librador tomador {m} [econ.] (letra a cargo del propio girador) Aussteller-Remittent {m} [econ.] (Wechsel an eigene Order)

el cargo por servicio {m} Bearbeitungsgebühr {f}

a camino largo, paso corto Beharrlichkeit führt zum Ziel

el largo de pernera {m} [textil.] (pantalones) Beinlänge {f} [textil.] (Hosen)

el cargo {m} Beladen {n}

el cargo {m} (falta, imputación) Belastung {f} [listen]

el aviso de cargo {m} [econ.] Belastungsanzeige {f} [econ.]

las pruebas de cargo Belastungsmaterial {n}

el cargo {m} Belastungsmoment {n}

el testigo de cargo {m} [jur.] Belastungszeuge {m} [jur.]

hacerse cargo {v} [econ.] übernehmen {v} [econ.] (Schuld) [listen]

el argot {m} (Galizismo) Berufssprache {f}

el cargo {m} [jur.] Beschuldigung {f} [jur.]

el jargo {m} (sargo) Bindenbrasse {f} (Diplodus Sargus)

el sargo {m} Bindenbrasse {f} (Diplodus Sargus)

el equidna de hocico largo {m} [zool.] (Zaglossus bruijni) Bruijn-Langschnabeligel {m} [zool.] (Zaglossus bruijni)

el largo de hombro a la altura de los senos {m} [textil.] Brusttiefe {f} [textil.]

el gabán largo {m} Caban-Coat {m} (länger als ein Caban)

el largo Chanel {m} [textil.] Chanel-Länge {f} [textil.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners