A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
117
similar
results for [figur;]
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
Spanish
German
Similar words:
a
,
abacial
,
abacorar
,
abalanzar
,
abalanzarse
,
abaldonar
,
abalear
,
abalizar
,
abalizarse
,
aballestar
,
abaluartar
,
abanar
,
abancalar
,
abandalizar
,
abanderar
,
abanderarse
,
abandonar
,
abandonarse
,
abanicar
,
abanicarse
,
abantar
la
figura
en
ocho
{f}
[math.]
Achter
{m}
[math.]
monesco
{
adj
}
[zool.]
[col.] (también
figurativo
)
affenartig
{adj}
[zool.]
(
auch
figürlich
)
monesco
{
adj
}
[zool.]
[col.] (también
figurativo
)
Affen-
[zool.]
(
in
Zusammensetzungen
,
auch
figürlich
)
endiosar
{v}
[relig.]
(también
figurativo
)
als
Gott
verehren
[relig.]
(
auch
figürlich
)
foguear
{v}
[mil.]
(también
figurativo
)
ans
Feuer
gewöhnen
{v}
[mil.]
(
auch
figürlich
)
foguear
{v}
[mil.]
(también
figurativo
)
ans
Gefecht
gewöhnen
{v}
[mil.]
(
auch
figürlich
)
contagiar
{v}
[med.]
(también
figurativo
)
anstecken
{adj}
[med.]
(
auch
figürlich
)
pegajoso
{
adj
} [col.] (y
figurativo
,
contagioso
)
ansteckend
{adj}
germinar
{v}
[bot.]
(también
figurativo
)
aufkeimen
{v}
[bot.]
(
auch
figürlich
)
al
pelo
[fig.]
aufs
Haar
(
figurativ
)
figurar
{v}
[econ.]
ausgewiesen
werden
{v}
[econ.]
(
Bilanz
)
hacer
figurar
en
balance
{v}
[econ.]
bilanzieren
{v}
[econ.]
los
árboles
que
más
tardan
en
florecer
,
son
los
que
dan
mejor
fruto
[fig.]
Bäume
,
die
länger
brauchen
um
zu
wachsen
,
tragen
die
besten
Früchte
(
figurativ
)
estar
demás
[fig.]
das
fünfte
Rad
am
Wagen
sein
{n}
(
figurativ
)
adorar
al
becerro
de
oro
[relig.]
(también
figurativo
)
das
Goldene
Kalb
anbeten
[relig.]
(
auch
figürlich
)
dar
el
banderazo
[sport.] (también
figurativo
)
das
Startsignal
geben
[sport]
(
auch
figürlich
)
la
figura
no
admitida
{f}
[jur.]
das
unzulässige
Rechtsinstitut
{n}
[jur.]
la
ensaladera
{f}
[sport.] (coloquial y
figurativo
)
Daviscup
{m}
[sport]
(
auch
Davis-Cup
)
la
ensaladera
{f}
[sport.] (coloquial y
figurativo
)
Davis-Cup
{m}
[sport]
(
auch
Daviscup
)
poner
los
cimientos
[constr.]
(también
figurativo
)
den
Grundstein
legen
[constr.]
(
auch
figürlich
)
dar
el
banderazo
[sport.] (también
figurativo
)
den
Startschuss
geben
[sport]
(
auch
figürlich
)
llevar
el
compás
[mus.]
(también
figurativo
)
den
Takt
angeben
[mus.]
(
auch
figürlich
)
guardar
el
compás
[mus.]
(también
figurativo
)
den
Takt
halten
[mus.]
(
auch
figürlich
)
marcar
el
compás
[mus.]
(también
figurativo
)
den
Takt
schlagen
[mus.]
(
auch
figürlich
)
el
contrapunto
florido
{m}
[mus.]
der
figurierte
Kontrapunkt
{m}
[mus.]
la
médula
de
las
cosas
{f}
[fig.]
der
Grund
der
Dinge
{m}
(
figurativ
)
Tanto
va
el
cántaro
a
la
fuente
que
al
fin
se
rompe
[fig.]
Der
Krug
geht
solange
zum
Brunnen
,
bis
er
bricht
(
figurativ
)
la
visión
{f}
[fig.]
der
lächerliche
Mensch
{m}
(
figurativ
)
la
adoración
del
becerro
de
oro
{f}
[relig.]
(también
figurativo
)
der
Tanz
ums
Goldene
Kalb
{m}
[relig.]
(
auch
figürlich
)
bajar
la
guardia
{v}
[sport.] (también
figurativo
)
die
Deckung
fallen
lassen
{v}
[sport]
(z. B.
beim
Boxen
,
auch
figürlich
)
bajar
la
guardia
{v}
[sport.] (también
figurativo
)
die
Deckung
vernachlässigen
{v}
[sport]
(z. B.
beim
Boxen
,
auch
figürlich
)
el
arte
figurativo
{m}
[art.]
die
figürliche
Kunst
{f}
[art.]
el
alebrije
{m}
[Mx.]
die
Figur
aus
bemaltem
Ton
,
Holz
oder
Pappmaché
,
die
ein
Fabeltier
darstellt
{f}
(
Mexiko
)
sortear
los
escollos
[naut.]
(también
figurativo
)
die
Klippen
umschiffen
[naut.]
(
auch
figürlich
)
la
piedra
angular
{f}
[constr.]
(también
figurativo
)
Eckstein
{m}
[constr.]
(
auch
figürlich
)
pasarlas
negras
[col.] (también
figurativo
)
eine
Pechsträhne
haben
(
auch
figürlich
)
cencerrear
{v}
[mus.]
(figurativo y
coloquial
)
ein
Musikinstrument
schlecht
spielen
{v}
[mus.]
descarrilar
{v}
[fig.]
entgleisen
{v}
(
figurativ
)
acallar
{v}
[fig.]
ersticken
{v}
(
figurativ
)
aplastar
{v}
[fig.]
ersticken
{v}
(
figurativ
)
hay
moros
en
la
costa
[fig.]
es
sind
Mauren
an
der
Küste
(
figurativ
)
el
guarro
{m}
[zool.]
[col.] (también
figurativo
)
Ferkel
{n}
[zool.]
(
auch
figürlich
)
monesco
{
adj
}
[zool.]
[col.] (también
figurativo
)
äffisch
{adj}
[zool.]
(
auch
figürlich
)
el
comparsa
{m}
[art.] (teatro)
Figurant
{m}
[art.] (
Theater
)
el
teatro
de
títeres
{m}
[art.] (teatro)
Figurentheater
{n}
[art.] (
Theater
)
el
personaje
{m}
[art.] (teatro) (cinematografía)
[lit.]
)
Figur
{f}
[art.] (
Theater
) (
Kino
)
[lit.]
)
el
figurín
{m}
[art.] (teatro) (cinematografía)
Figurine
{f}
[art.] (
Theater
) (
Kino
,
auch
Kostümentwurf
)
el
tino
{m}
[fig.]
Fingerspitzengefühl
{n}
(
figurativ
)
el
figurón
de
proa
{m}
[naut.]
Galionsfigur
{f}
[naut.]
estar
inmunizado
contra
algo
[med.]
(también
figurativo
)
gefeit
sein
gegen
etwas
[med.]
(
auch
figürlich
)
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "[figur;]":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners