DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

160 similar results for Retira-de
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 Spanish  German

la retransmisión de información radárica {f} Radarbildübertragung {f}

la retirada {f} Rückbau {m}

la explotación por retirada {f} [min.] Rückbau {m} [min.]

la retransmisión {f} (medios de comunicación, radio, televisión) Rückübertragung {f} (Medien, Radio, TV)

el derecho de retracto {m} [jur.] Rückkaufsrecht {n} [jur.]

la retirada {f} [jur.] (declaración) Rücknahme {f} [jur.] (Erklärung)

la obligación de retirada {f} Rücknahmepflicht {f}

el precio de retirada {m} [econ.] Rücknahmepreis {m} [econ.]

la acción de retirada {f} Rückrufaktion {f}

la llamada de retirada del mercado {f} Rückrufaktion {f}

la retirada {f} [econ.] (productos) Rückruf {m} [econ.] (Produkte)

la retirada {f} Rücktritt {m}

la retirada {f} Rückzug {m}

el combate en retirada {m} [mil.] Rückzugsgefecht {n} [mil.]

la edad de retiro {f} Rentenalter {n}

el fondo de retiro {m} [econ.] Rentenfonds {m} [econ.]

retraer {v} (desusado) rügen {v}

el retirado {m} Ruhegehaltsempfänger {m}

la retracción de la junta {f} [constr.] Schwindfuge {f} [constr.]

la fisuras de retracción {f} [constr.] Schwindrisse {f} [constr.]

retirarse {v} sich absetzen {v} (sich zurückziehen)

retirarse de la política [pol.] sich aus der Politik zurückziehen [pol.]

retirarse {v} sich entfernen {v}

retirarse {v} sich nach Hause begeben {v}

la retirada de fondos a la vista {f} [econ.] Sichtentnahme {f} [econ.]

retirarse {v} sich vergraben {v} [fig.] (sich zurückziehen, sich verbergen)

retirarse a la vida privada {v} sich von den Geschäften zurückziehen {v}

retirarse de los negocios {v} sich von den Geschäften zurückziehen {v}

retirarse {v} sich wegbegeben {v}

retirarse a deliberar {v} sich zu einer Beratung zurückziehen {v}

retirarse {v} sich zurückziehen {v}

la retractiladora {f} [técn.] (máquina de embalar) Streckwickler {m} [techn.] (Verpackungsbereich)

retirar piquetes de huelga {v} Streikposten zurückziehen {v}

el atraso {m} [jur.] [econ.] (también demora, retraso, morosidad) Säumnis {f} [jur.] [econ.] (bei Verzug)

la demora {f} [jur.] [econ.] (también retraso, morosidad) Säumnis {f} [jur.] [econ.] (bei Verzug)

el recargo de retraso {m} [econ.] (impuestos) Säumniszuschlag {m} [econ.] (Steuer)

retraer {v} (desusado) tadeln {v}

retirado verschwiegen (Ort)

el retrato de cuerpo entero {m} Vollbild {n} [art.] (Malerei)

retirar del mercado vom Markt nehmen

retirarse de una sociedad [econ.] von einer Teilhaberschaft zurücktreten [econ.]

el retractor de mejillas bucales {m} [med.] Wangenhalter {m} [med.]

retirarse {v} weggehen {v} (aus einem Amt)

retirarse {v} weggehen {v}

poder retirar wegkönnen {v}

retirado weltabgeschieden

ser el vivo retrato {v} (de alguien) wie aus dem Gesicht geschnitten sein {v} (jemandem)

la retirada {f} Wiederaufruf {m}

el derecho de retracto {m} [jur.] Wiederkaufsrecht {n} [jur.]

el pacto de retracto {m} [jur.] Wiederkaufsvertrag {m} [jur.]

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners