DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

103 results for león
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 Spanish  German

el diente de león {m} [bot.] Ackerzichorie {f} [bot.] (Taraxacum officinale)

la melena de león {f} [myc.] Affenkopfpilz {m} [myc.] (Hericium erinaceus)

la hormiga león {f} [zool.] Ameisenjungfer {f} [zool.] (Myrmeleon formicarius)

el león {m} (hormiga león) Ameisenlöwe {m}

la hormiga león {f} [zool.] (entomología) Ameisenlöwe {m} [zool.] (Insektenkunde) (Myrmeleon formicarius)

el pez león {m} [zool.] Antennen-Feuerfisch {m} [zool.] (Pterois antennata)

el león marino de Hooker {m} [zool.] Auckland-Seelöwe {m} [zool.] (Phocarctos hookeri)

el león marino de Nueva Zelanda {m} [zool.] Auckland-Seelöwe {m} [zool.] (Phocarctos hookeri)

el macaco de cola de león {m} [zool.] (también sileno, mono león, mono barbudo) Bartaffe {m} [zool.] (Macaca silenus, auch Wanderu)

el mono barbudo {m} [zool.] (también sileno, mono león, macaco de cola de león) Bartaffe {m} [zool.] (Macaca silenus, auch Wanderu)

el mono león {m} [zool.] (también mono barbudo, sileno, macaco de cola de león) Bartaffe {m} [zool.] (Macaca silenus, auch Wanderu)

el sileno {m} [zool.] (también mono barbudo, mono león, macaco de cola de león) Bartaffe {m} [zool.] (Macaca silenus, auch Wanderu)

el macaco león {m} [zool.] Bartaffe {m} [zool.] (Macaca silenus)

el pez león azul {m} [zool.] (también pez escorpión azul) Blauflossen-Feuerfisch {m} [zool.] (Parapterois heterura)

la cola de león {f} [bot.] Bärenschweif {m} [bot.] (Leonurus cardiaca)

el cíclido chichón {m} [zool.] (también cabeza de búfalo, cabeza de león, jorobado del Congo, cíclido de cabeza abultada, cíclido de cabeza jorobada) Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius)

el cíclido de cabeza abultada {m} [zool.] (también cabeza de búfalo, cabeza de león, cíclido chichón, jorobado del Congo, cíclido de cabeza jorobada) Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius)

el cíclido de cabeza jorobada {m} [zool.] (también cabeza de búfalo, cabeza de león, cíclido chichón, jorobado del Congo, cíclido de cabeza abultada) Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius)

el jorobado del Congo {m} [zool.] (también cabeza de búfalo, cabeza de león, cíclido chichón, cíclido de cabeza abultada, cíclido de cabeza jorobada) Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius)

la cabeza de búfalo {f} [zool.] (también cabeza de león, cíclido chichón, jorobado del Congo, cíclido de cabeza abultada, cíclido de cabeza jorobada) Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius)

la cabeza de león {f} [zool.] (también cabeza de búfalo, cíclido chichón, jorobado del Congo, cíclido de cabeza abultada, cíclido de cabeza jorobada) Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius)

el diente de león {m} [bot.] Butterblume {f} [bot.] (Taraxacum officinale)

la cola de león {f} [bot.] das Echte Herzgespann {n} [bot.] (Leonurus cardiaca)

el pez león {m} [zool.] der Afrikanische Feuerfisch {m} [zool.] (Pterois mombasae)

el león marino australiano {m} [zool.] der Australische Seelöwe {m} [zool.] (Neophoca cinerea)

el pie de león {m} [bot.] der Echte Sinau {m} [bot.] (Alchemilla vulgaris)

el pie de león {m} [bot.] der Gemeine Frauenmantel {m} [bot.] (Alchemilla vulgaris)

el diente de león {m} [bot.] der Gemeine Löwenzahn {m} [bot.] (Taraxacum officinale)

el pez león común {m} [zool.] der Indische Rotfeuerfisch {m} [zool.] (Pterois miles)

el león marino de California {m} [zool.] der Kalifornische Seelöwe {m} [zool.] (Zalophus californianus)

el León Pequeño {m} [astron.] (constelación) der Kleine Löwe {m} [astron.] (Leo Minor)

la melena de león {f} [myc.] der Knollige Stachelbart {m} [myc.] (Hericium erinaceus)

el estado de nuevo león {m} [geogr.] der mexikanische Bundesstaat Nuevo León {m} [geogr.]

el pez león rojo {m} [zool.] der Pazifische Rotfeuerfisch {m} [zool.] (Pterois volitans)

el león {m} (hombre audaz, imperioso y valiente) der tapfere, herrische und mutige Mann {m}

el diente de león {m} [bot.] (también bálsamo, uña de león, hierba del cuchillo, higo marino, higo del Cabo) die Essbare Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis, auch Gelbe Mittagsblume, Pferdefeige, Hottentottenfeige, Hexenfinger)

el higo del Cabo {m} [bot.] (también bálsamo, uña de león, hierba del cuchillo, diente de león, higo marino) die Essbare Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis, auch Gelbe Mittagsblume, Pferdefeige, Hottentottenfeige, Hexenfinger)

el higo marino {m} [bot.] (también bálsamo, uña de león, hierba del cuchillo, diente de león, higo del Cabo) die Essbare Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis, auch Gelbe Mittagsblume, Pferdefeige, Hottentottenfeige, Hexenfinger)

la hierba del cuchillo {f} [bot.] (también bálsamo, uña de león, diente de león, higo marino, higo del Cabo) die Essbare Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis, auch Gelbe Mittagsblume, Pferdefeige, Hottentottenfeige, Hexenfinger)

la uña de león {f} [bot.] (también bálsamo, diente de león, hierba del cuchillo, higo marino, higo del Cabo) die Essbare Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis, auch Gelbe Mittagsblume, Pferdefeige, Hottentottenfeige, Hexenfinger)

el bálsamo {m} [bot.] (uña de león) die Essbare Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis)

el león de proa {m} [naut.] die Galionsfigur in Form eines Löwen {f} [naut.]

el higo del Cabo {m} [bot.] (también bálsamo, uña de león, hierba del cuchillo, diente de león, higo marino) die Gelbe Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis, auch Essbare Mittagsblume, Pferdefeige, Hottentottenfeige, Hexenfinger)

el dibujo de diente de león {m} [textil.] Dotterblumenmuster {n} [textil.]

el pie de león {m} [bot.] Edelweiß {n} [bot.] (Leontopodium Alpinum)

el león {m} [Cl.] (un juego) ein Spiel {n} [Cl.] (mit Spielsteinen)

no es tan fiero el león como le pintan es wird nichts so heiß gegessen wie es gekocht wird

no es tan fiero el león como lo pintan es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird

No es tan fiero el león como lo pintan. Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.

el león marino de las Galápagos {m} [zool.] Galapagos-Seelöwe {m} [zool.] (Zalophus wollebaeki)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.
Also available as App: Android - iOS - Mac

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners