A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
129 results for cláusula
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
Spanish
German
la
cláusula
de
abandono
{f}
[jur.]
Abandonklausel
{f}
[jur.]
la
cláusula
derogativa
{f}
[jur.]
Abänderungsklausel
{f}
[jur.]
la
cláusula
de
vigencia
{f}
[econ.]
Abschlussnorm
{f}
[econ.]
(
Tarifvertrag
)
la
cláusula
de
exclusiva
{f}
[econ.]
[jur.]
Alleinvertriebsklausel
{f}
[econ.]
[jur.]
la
cláusula
de
exclusividad
{f}
[econ.]
[jur.]
Alleinvertriebsklausel
{f}
[econ.]
[jur.]
la
cláusula
antiórgano
{f}
[jur.]
Antiorganklausel
{f}
[jur.]
la
cláusula
de
rescisión
{f}
[jur.]
Aufhebungsklausel
{f}
[jur.]
la
cláusula
de
exclusiva
{f}
[econ.]
[jur.]
Ausschließlichkeitsklausel
{f}
[econ.]
[jur.]
la
cláusula
de
exclusividad
{f}
[econ.]
[jur.]
Ausschließlichkeitsklausel
{f}
[econ.]
[jur.]
la
cláusula
de
adhesión
{f}
[jur.]
Beittritsklausel
{f}
[jur.]
la
cláusula
al
portador
{f}
[econ.]
[jur.]
Überbringerklausel
{f}
[econ.]
[jur.]
la
cláusula
transitoria
{f}
[jur.]
Übergangsklausel
{f}
[jur.]
la
cláusula
Bestimmung
{f}
(
Klausel
)
la
cláusula
de
equidad
{f}
[econ.]
[jur.]
Billigkeitsklausel
{f}
[econ.]
[jur.]
la
cláusula
de
cobertura
{f}
[econ.]
[jur.]
Deckungsklausel
{f}
[econ.]
[jur.]
la
cláusula
rebus
sic
stantibus
{f}
[jur.]
(latín)
Derzeitklausel
{f}
[jur.]
la
aplicación
de
la
cláusula
de
limitación
de
las
tarifas
{f}
[jur.]
(derecho
comunitario
)
die
Anwendung
der
Entgeltbeschränkungsklausel
{f}
[jur.]
(
EU-Recht
)
la
cláusula
resolutiva
{f}
[jur.]
(también
resolutoria
)
die
auflösende
Bedingung
{f}
[jur.]
la
cláusula
resolutoria
{f}
[jur.]
(también
resolutiva
)
die
auflösende
Bedingung
{f}
[jur.]
la
cláusula
de
suspensión
{f}
(UE,
ayudas
)
die
Klausel
über
die
Aussetzung
{f}
(
EU
,
Beihilfen
)
la
cláusula
salvo
cobro
efectivo
{f}
[econ.]
[jur.]
die
Klausel
Eingang
vorbehalten
{f}
[econ.]
[jur.]
la
cláusula
de
franco
fábrica
{f}
[econ.]
[jur.]
die
Klausel
frei
ab
Werk
{f}
[econ.]
[jur.]
la
cláusula
(de)
quedando
libre
{f}
[econ.]
(oferta)
die
Klausel
freibleibend
{f}
[econ.]
(
Angebot
)
la
cláusula
de
franco
vagón
{f}
[econ.]
[jur.]
die
Klausel
frei
Waggon
{f}
[econ.]
[jur.]
la
cláusula
valor
en
cuenta
{f}
[econ.]
[jur.]
die
Klausel
nur
zur
Verrechnung
{f}
[econ.]
[jur.]
la
cláusula
rebus
sic
stantibus
{f}
[jur.]
(latín)
die
Klausel
rebus
sic
stantibus
{f}
[jur.]
(
Latinismus
)
la
cláusula
valor
en
cuenta
{f}
[econ.]
[jur.]
die
Klausel
Wert
in
Rechnung
{f}
[econ.]
[jur.]
la
cláusula
hipotecaria
negativa
{f}
[econ.]
[com.]
die
negative
Hypothekenklausel
{f}
[econ.]
la
cláusula
de
pignoración
negativa
{f}
[econ.]
[com.]
die
negative
Verpfändungsklausel
{f}
[econ.]
la
cláusula
normativa
{f}
[econ.]
die
normative
Bestimmung
{f}
[econ.]
(
Tarifvertrag
)
la
cláusula
de
salvedad
{f}
[jur.]
die
salvatorische
Klausel
{f}
[jur.]
la
cláusula
salvatoria
{f}
[jur.]
die
salvatorische
Klausel
{f}
[jur.]
la
cláusula
obligacional
{f}
[econ.]
die
schuldrechtliche
Bestimmung
{f}
[econ.]
(
Tarifvertrag
)
declarar
la
nulidad
de
la
cláusula
de
limitación
de
las
tarifas
controvertida
[jur.]
(derecho
comunitario
,
telecomunicaciones
)
die
streitige
Entgeltbeschränkungsklausel
für
nichtig
erklären
[jur.]
(
EU-Recht
,
Telekommunikation
)
la
cláusula
de
paz
social
{f}
die
Vereinbarung
der
Friedenspflicht
{f}
la
cláusula
convencional
de
salvaguardia
{f}
[jur.]
die
vertragliche
Schutzklausel
{f}
[jur.]
la
cláusula
de
reserva
de
dominio
{f}
[jur.]
Eigentumsvorbehaltsklausel
{f}
[jur.]
la
cláusula
de
limitación
de
las
tarifas
{f}
[jur.]
(telecomunicaciones)
Entgeltbeschränkungsklausel
{f}
[jur.]
(
Telekommunikation
)
la
cláusula
de
negligencia
{f}
[jur.]
Fahrlässigkeitsklausel
{f}
[jur.]
la
cláusula
potestativa
{f}
[jur.]
Fakultativklausel
{f}
[jur.]
la
cláusula
del
cinco
por
ciento
{f}
[pol.]
Fünfprozentklausel
{f}
[pol.]
la
cláusula
de
exención
{f}
[jur.]
(también
de
irresponsabilidad
,
exonerativa
de
la
responsabilidad
)
Freizeichnungsklausel
{f}
[jur.]
la
cláusula
de
exonerativa
de
la
responsabilidad
{f}
[jur.]
(también
de
exención
,
de
irresponsabilidad
)
Freizeichnungsklausel
{f}
[jur.]
la
cláusula
de
irresponsabilidad
{f}
[jur.]
(también
de
exención
,
exonerativa
de
la
responsabilidad
)
Freizeichnungsklausel
{f}
[jur.]
la
cláusula
de
moneda
extranjera
{f}
[econ.]
Fremdwährungsklausel
{f}
[econ.]
la
cláusula
regional
{f}
[jur.]
Gebietsklausel
{f}
[jur.]
la
cláusula
de
protección
territorial
{f}
[econ.]
Gebietsschutzklausel
{f}
[econ.]
la
cláusula
de
reciprocidad
{f}
[jur.]
Gegenseitigkeitsklausel
{f}
[jur.]
la
cláusula
general
{f}
[jur.]
Generalklausel
{f}
[jur.]
la
cláusula
de
elección
de
foro
{f}
[jur.]
Gerichtsstandsklausel
{f}
[jur.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Also available as App:
Android
-
iOS
-
Mac
Search further for "cláusula":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Spanisch Sprachreisen mit Sprachcaffe