|
|
|
179 similar results for win 's heart Search single words: win · 's · heart |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
English |
German |
|
for all you know; for ought/aught you know [archaic] (usually + could/may/might) |
vielleicht (auch); ja auch; auch (Ausdruck einer möglichen Denkvariante für einen unbekannten Sachverhalt) | |
|
I don't know where he is. He could have been kidnapped for all I know. |
Ich weiß nicht, wo er ist. Vielleicht ist er gekidnappt worden. | |
|
It cost millions. It could be billions for all I know. |
Es hat Millionen gekostet, vielleicht (waren es) auch Milliarden. | |
|
I've seen this in India, Thailand and Vietnam, and for all I know, it's the same in the rest of Southeast Asia. |
Ich habe das in Indien, Thailand und Vietnam gesehen, und im restlichen Südostasien wird es auch nicht viel anders sein. | |
|
She may have already accepted another job, for all we know. |
Vielleicht hat sie ja auch schon eine andere Arbeit angenommen. | |
|
Nobody asked him any questions, nobody searched him. He could have been a smuggler or a suicide attacker for all anyone knew. |
Niemand stellte ihm Fragen, niemand durchsuchte ihn. Er hätte auch ein Schmuggler oder Selbstmordattentäter sein können. | |
|
I'll have to check. You might be from the newspapers, for all I know. |
Da muss ich nachfragen. Sie könnten ja auch ein Zeitungsfritze sein. / Weiß ich, ob Sie nicht vielleicht ein Zeitungsfritze sind? [ugs.] | |
|
It could be, for all I know. |
Das kann natürlich auch sein. | |
|
under; below; underneath; among; amongst |
unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | |
|
to lie under a tree |
unter einem Baum liegen | |
|
to lay oneself under a tree |
sich unter einen Baum legen | |
|
under pressure |
unter Druck | |
|
to drop below zero |
unter null sinken | |
|
among other things; inter alia [formal] |
unter anderem /u. a./ | |
|
one of many; one among many |
einer unter vielen | |
|
between you and me; between ourselves |
unter uns gesagt | |
|
to be under the impression that ... |
den Eindruck haben, dass ... | |
|
I could hear voices below my window. |
Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. | |
|
She lives one floor below me. |
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. | |
|
The author's name was printed below the title. |
Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. | |
|
Please do not write below this line. |
Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. | |
|
He has seven people working below him. |
Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] | |
|
The temperatures remained below freezing all day. |
Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] | |
|
Last night it was eight degrees below. |
Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] | |
|
In England, a police sergeant is below an inspector. |
In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. | |
|
only; not until; not till (past event); not before (future event) |
erst; nicht vor | |
|
only when |
erst als | |
|
only then; not (un)till then |
erst dann | |
|
not until after his performance |
erst nach seinem Auftritt | |
|
Only now do we know ...; Not until now did we know ... |
Erst jetzt wissen wir ... | |
|
It was only when she started to cry that I understood ... |
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... | |
|
He came to notice only in 2005. |
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. | |
|
not until next week |
erst nächste Woche | |
|
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock |
erst um 8 Uhr | |
|
only three days ago |
erst vor drei Tagen | |
|
only yesterday |
erst gestern | |
|
You really didn't notice that until now? |
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? | |
|
He did not come until ... |
Er kam erst, als ... | |
|
Only then can a decision be made on whether ... |
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... | |
|
I heard nothing of it until five minutes ago. |
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. | |
|
They didn't start until we arrived. |
Sie fingen erst an, als wir ankamen. | |
|
I won't believe it till I see it. |
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. | |
|
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | |
|
The next bus won't come for 12 minutes. |
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. | |
|
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. |
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. | |
|
Not until he was told a second time did he start eating. |
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. | |
|
A friend in need is a friend indeed. [prov.] |
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] | |
|
everything |
alles {pron} | |
|
everything else |
alles andere | |
|
including everything |
alles eingerechnet | |
|
to turn everything topsy-turvy |
alles auf den Kopf stellen | |
|
to make a clean breast of [fig.] |
alles eingestehen | |
|
all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible |
alles mögliche | |
|
all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.] |
alles, was dein Herz begehrt | |
|
everything but the kitchen sink [humor.] |
fast alles | |
|
There is a limit to everything. |
Alles hat seine Grenzen. | |
|
Everything at the proper time. |
Alles zu seiner Zeit. | |
|
You're my all and everything! |
Du bist mein Ein und Alles! | |
|
There is a time for everything. |
Alles hat seine Zeit. | |
|
She knows everything about the Anglo-Saxons. |
Sie weiß alles über die Angelsachsen. | |
|
hard; tough (of a thing) |
hart; schwierig; schwer {adj} (Sache) | |
|
tough choices |
schwierige Entscheidungen | |
|
a tough neighbourhood |
ein schwieriges Viertel | |
|
to have a tough job |
einen schweren Stand haben | |
|
to be a tough negotiator / bargainer |
hart verhandeln | |
|
I had a tough time in the army. |
Die Zeit beim Militär war hart. | |
|
It was tough to quit smoking. |
Mit dem Rauchen aufzuhören, war hart. | |
|
It's been a hard / tough year for our business.; This year has been hard on / tough on our business. |
Es war ein hartes Jahr für unseren Betrieb.; Dieses Jahr war für unseren Betrieb hart. | |
|
hard |
hart; schwer; heftig {adj} | |
|
harder |
härter; schwerer; heftiger | |
|
hardest |
am härtesten; am schwersten; am heftigsten | |
|
a hard fight |
ein schwerer Kampf | |
|
It's hard for me. |
Es fällt mir schwer. | |
|
music |
Musik {f} [mus.] | |
|
serious music |
ernste Musik (E-Musik) | |
|
functional music |
Gebrauchsmusik {f} | |
|
chart music |
Hitparadenmusik {f} | |
|
enticing music |
einschmeichelnde Musik | |
|
spatial music |
Raummusik {f} | |
|
serial music |
serielle Musik | |
|
popular music; light music |
Unterhaltungsmusik {f} (U-Musik) | |
|
folk music |
Volksmusik {f} | |
|
world music |
Weltmusik {f} | |
|
to listen to music while exercising |
beim Sport Musik hören | |
|
to sound like music to sb.'s ears |
wie Musik in jds. Ohren klingen | |
|
heavy (oppressing, straining) |
schwer {adj} (belastend, strapazierend) | |
|
more heavy |
schwerer | |
|
most heavy |
am schwersten | |
|
heavy outdoor work |
schwere Arbeit im Freien | |
|
heavy breathing |
schweres Atmen | |
|
a heavy burden for one person to bear |
eine schwere Last/Belastung für eine einzelne Person | |
|
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition. |
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein. | |
|
We've got a heavy day tomorrow. |
Wir haben morgen einen schweren Tag. | |
|
Her heart grew heavy. |
Dabei/Es wurde ihr ganz schwer ums Herz. | |
|
death; exitus |
Tod {m}; Lebensende {n}; Exitus {m} [med.] | |
|
biological death |
biologischer Tod | |
|
genetic death |
genetischer Tod | |
|
heroic death; hero's death |
Heldentod {m} | |
|
death by/from famine; death by/from starvation |
Hungertod {m} | |
|
legal death |
juristischer Tod | |
|
death by hypothermia |
Kältetod {m} | |
|
clinical death |
klinischer Tod | |
|
normal death; orthothanasia |
normaler Tod | |
|
local death (of body parts) |
örtlicher Tod (von Körperteilen) | |
|
perinatal death |
perinataler Tod | |
|
sudden death |
plötzlicher Tod (Mors subitanea) | |
|
painful death; dystanasia |
schmerzhafter Tod | |
|
unnatural death |
unnatürlicher Tod | |
|
post-rescue death |
Bergungstod {m} | |
|
death by (cold-weather) exposure; death from exposure to cold |
Erfrierungstod {m}; Tod durch Erfrieren | |
|
heat death; thermal death; death due to/linked to/as a result of exposure to hot weather |
Hitzetod {m} | |
|
death from (cardiac) infarction |
Infarkttod {m}; Tod durch Herzinfarkt | |
|
death by radiation |
Strahlungstod {m}; Tod durch Strahlung | |
|
maternal death |
Tod im Kindbett; Tod der Mutter bei der Geburt | |
|
accidental death; death by accident |
Unfalltod {m}; Tod durch Unfall | |
|
immediate death |
sofortiger Eintritt des Todes | |
|
at death |
bei Eintritt des Todes | |
|
until your death |
bis ans Lebensende; bis an sein Lebensende | |
|
to lead to death (of a thing) |
zum Tode führen (Sache) | |
|
at death's door |
dem Tode nahe | |
|
to come face to face with death |
dem Tode ins Auge sehen | |
|
"Death to Spain! Long live independence!" |
"Tod den Spaniern! Es lebe die Unabhängigkeit!" [hist.] | |
|
young |
jung {adj} | |
|
younger (than) |
jünger (als) | |
|
youngest |
am jüngsten | |
|
(in) young and elderly |
(bei) Jung und Alt | |
|
mature |
nicht mehr ganz jung | |
|
young at heart |
jung geblieben | |
|
very young |
sehr jung | |
|
We'll never be that young again. |
So jung kommen wir nicht mehr zusammen. | |
|
interest (in sb./sth.) (advantage) |
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) | |
|
individual interests |
Einzelinteressen {pl} | |
|
general interest |
Gesamtinteresse {n} | |
|
main interest |
Hauptinteresse {n} | |
|
media interest |
Medieninteresse {n} | |
|
essential security interests |
wesentliche Sicherheitsinteressen | |
|
if there is interest |
sofern Interesse besteht | |
|
if sufficient interest is received/shown |
wenn genügend Interesse bekundet wird | |
|
to defend one's interests |
seine Interessen wahrnehmen | |
|
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests |
jds. Interessen wahren | |
|
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest |
jds. Interesse wecken | |
|
to have an interest in sb. |
ein Interesse an jdm. haben | |
|
to have a legitimate interest in sth. |
ein berechtigtes Interesse an etw. haben | |
|
to evidence interest in sth. |
Interesse an etw. zeigen | |
|
It's in his interest. |
Es liegt in seinem Interesse. | |
|
This is in your own interest. |
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. | |
|
the respective interests of the public and of the parties concerned |
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten | |
|
NATO has a big interest in making the agreement work. |
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. | |
|
It is in the national/public interest that these facts are made known. |
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. | |
|
The race was postponed in the interest(s) of safety. |
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. | |
|
You can be assured that your parents have your best interests at heart. |
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. | |
|
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? |
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? | |
|
sense (of sth.) |
Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) | |
|
senses |
Sinne {pl} | |
|
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching |
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten | |
|
to make sense |
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein | |
|
in a sense; in a certain manner |
in gewissem Sinne | |
|
in the/a narrow(er)/strict(er) sense |
im engeren Sinne | |
|
in the good and in the bad sense. |
im guten wie im schlechten Sinn | |
|
in the biblical/legal sense of the word |
im biblischen/juristischen Sinn des Wortes | |
|
I was using the phrase in its literal/figurative sense. |
Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. | |
|
That makes sense to me.; Makes sense. |
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. | |
|
The book is a classic in every sense of the word. |
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. | |
|
She learned the speech by heart but missed the sense entirely. |
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. | |
|
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.] |
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.] | |
|
Read this and tell me if it makes sense. |
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. | |
|
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. |
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. | |
|
footstep; step (of a person) |
Schritt {m}; Tritt {m} (einer Person) | |
|
He took one footstep towards the animal. |
Er machte einen Schritt auf das Tier zu. | |
|
It's just (a few) footsteps from the hotel. |
Es ist nur ein paar Schritte vom Hotel entfernt. | |
|
It's six footsteps from the table to the door |
Vom Tisch bis zur Tür sind es sechs Schritte. | |
|
We could hear (the sound of) rapidly approaching soft footsteps. |
Wir hörten leichte, rasch näherkommende Schritte / Tritte. | |
|
business deal; deal |
Geschäftsvereinbarung {f}; Geschäft {n}; Handel {m}; Deal {m} [ugs.] [econ.] | |
|
business deals; deals |
Geschäftsvereinbarungen {pl}; Geschäfte {pl}; Deals {pl} | |
|
all-share deal; all-stock deal [Am.] |
reines Aktiengeschäft {n} | |
|
jumbo deal |
Großgeschäft {n} | |
|
linked deal |
Koppelungsgeschäft {n} [econ.] | |
|
to sign / to sign up a business deal with sb. |
mit jdm. ein Geschäft abschließen | |
|
to close a deal |
ein Geschäft abschließen | |
|
to swing a deal |
ein Geschäft machen | |
|
to make a good deal |
ein gutes Geschäft machen | |
|
to let a business deal go |
ein Geschäft sausen lassen | |
|
to pull off a deal |
ein Geschäft zustande bringen | |
|
sweetheart deal |
Amigo-Geschäft {n}; Klüngelgeschäft {n} [pej.] | |
|
history; antecedents (of a person) |
Vorleben {n}; Vergangenheit {f} (einer Person) [soc.] | |
|
to have a history of sth. |
in der Vergangenheit etw. getan haben | |
|
the employment history of sb. |
der Erwerbsverlauf; die früheren Beschäftigungsverhältnisse von jdm. | |
|
the credit history of sb. |
der Bonitätsverlauf von jdm. | |
|
His family has a history of heart disease.; He has a family history of heart disease. |
In seiner Familie traten immer wieder Herzkrankheiten auf. | |
|
The porn actor has a history of violence. |
Der Pornodarsteller ist schon früher mit Gewalttaten in Erscheinung getreten. | |
|
Lord |
Herr {m} [relig.] | |
|
the Lord God |
Gott der Herr | |
|
Our Lord |
Heiliger Vater | |
|
the Lord's house |
das Haus Gottes | |
|
the Lord of (the) Creation |
der Herr der Schöpfung | |
|
Father, Lord of all creation |
Vater, Herr aller Schöpfung (Anrede im Gebet) | |
|
The Lord be with you. |
Der Herr sei mit euch. | |
|
Praise the Lord! |
Lobet den Herrn! | |
|
Lord, hear our prayer! |
Herr, erhöre unsere Gebete! | |
|
in the year of our Lord |
im Jahre des Herrn | |
|
Rejoice in the Lord. |
Freue dich innig am Herrn. | |
|
Lord knows [coll.] |
weiß der Himmel [ugs.] | |
|
to seem |
scheinen; erscheinen; vorkommen {vi} | |
|
seeming |
scheinend; erscheinend; vorkommend | |
|
seemed |
geschienen; erschienen; vorgekommen | |
|
it seems |
es scheint; es erscheint; es kommt vor | |
|
it seemed |
es schien; es erschien; es kam vor | |
|
it seems that ... |
es scheint, dass...; es scheint, als ob ... | |
|
as it seems |
wie es scheint | |
|
It would seem so. |
Es scheint so.; So scheint es jedenfalls. | |
|
So it seems. |
Es sieht ganz so aus. | |
|
There seems to be no need. |
Das scheint nicht nötig zu sein. | |
|
It only seems like it. |
Das kommt einem nur so vor. | |
|
He seems to be a hard-working employee - with the emphasis on 'seems to be'. |
Er scheint ein hart arbeitender Mitarbeiter zu sein - mit der Betonung auf "scheint". | |
|
to listen to sb./sth. |
hören; jdm./einer Sache lauschen [geh.]; jdm. zuhören {vi}; jdn. anhören {vt}; sich etw. anhören {vr} | |
|
listening |
hörend; lauschend; zuhörend; anhörend; sich anhörend | |
|
listened |
gehört; gelauscht; zugehört; angehört; sich angehört | |
|
listens |
hört; lauscht; hört zu; hört an | |
|
listened |
hörte; lauschte; hörte zu; hörte an | |
|
to (only) listen half-heartedly / with half an ear |
nur mit halbem Ohr zuhören | |
|
If you listen hard ... |
Wenn du genau hinhörst ... | |
|
Listen to this music and relax. |
Hör dir diese Musik an und entspanne dich. | |
|
Just listen to this: |
Hör dir das einmal an: | |
|
Are you even listening to me? |
Hörst du mir überhaupt zu? | |
|
Now you listen to me for just a minute! |
Jetzt hörst du mir mal eine Minute zu? | |
|
Do you hear what I'm saying? |
Hörst du, was ich sage? | |
|
Listen carefully to what I say. |
Hör genau zu, was ich sage! | |
|
Just listen to him talking! |
Jetzt hör dir das an (was er da sagt)! | |
|
I can't stand listening to that any longer. |
Ich kann das schon nicht mehr hören! | |
|
Don't listen to him! |
Hören Sie nicht auf ihn! | |
|
He is a good listener. |
Er kann gut zuhören. | |
|
We listen to our customers' problems. |
Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden. | |
|
Listen to your heart! |
Höre auf dein Herz! | |
|
Do listen! |
So höre doch!; Hör' doch zu! | |
|
definite; distinct |
eindeutig; bestimmt {adj} | |
|
a definite sign that something's wrong. |
ein eindeutiges Zeichen, dass etwas nicht stimmt | |
|
Being tall gives Albert a definite / distinct advantage. |
Durch seine Größe ist Albert eindeutig im Vorteil. | |
|
A strike is now a definite / distinct possibility. |
Ein Streik ist jetzt eine realistische Möglichkeit. | |
|
We had the distinct impression we were being watched. |
Wir hatten den festen Eindruck, dass wir beobachtet wurden. | |
|
There is a distinct possibility that we will encounter this scenario. |
Es ist durchaus realistisch, dass wir mit diesem Szenario konfrontiert werden.; Ein solches Szenario ist nicht aus der Luft gegriffen. | |
|
I've heard rumours, but nothing definite. |
Ich habe Gerüchte gehört, aber nichts Konkretes. | |
|
impact |
Beeinflussung {f}; (starker) Einfluss {m}; Auswirkung {f}; Wirkung {f} | |
|
a seminal impact |
eine richtungsweisende Wirkung | |
|
to have a negative/positive impact on sth. |
negative/positive Auswirkungen auf etw. haben; sich auf etw. negativ/positiv auswirken | |
|
the environmental impact of tourism; tourism's impact on the environment |
die ökologischen Auswirkungen des Tourismus; die Auswirkungen des Tourismus auf die Umwelt | |
|
the impact from the recent changes |
die Auswirkungen der jüngsten Änderungen | |
|
to have an adverse impact |
eine nachteilige Wirkung haben; sich nachteilig auswirken | |
|
to have a major impact on politics |
große Auswirkungen auf die Politik haben | |
|
These warnings have been heard so often that they have lost their impact. |
Diese Warnungen hat man schon so oft gehört, dass sie ihre Wirkung verloren haben. | |
|
Everyone is feeling the global impact of the pandemic. |
Jeder spürt die globalen Auswirkungen der Pandemie. | |
|
harm |
Schaden {m}; Unheil {n} | |
|
harms |
Schäden {pl}; Unheile {pl} | |
|
to do sb. harm |
jdm. schaden; jdm. etw. antun | |
|
to protect children from harm |
Kinder vor Schaden bewahren | |
|
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them |
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen | |
|
The treatment does more harm than good. |
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. | |
|
There is no harm in asking. |
Fragen kostet nichts. | |
|
There is no harm in trying. |
Ein Versuch kann nicht schaden. | |
|
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. |
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. | |
|
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. |
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. | |
|
Hard work never did anyone any harm. |
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. | |
|
She didn't mean any harm. |
Sie hat es nicht böse gemeint. | |
|
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. |
Es war nicht böse gemeint. | |
|
No harm meant!; No offence! |
Nichts für ungut! | |
|
'I'm sorry' 'No harm done.' |
"Entschuldigung." "Nichts passiert." | |
|
to fill a space |
einen Raum ausfüllen; erfüllen {vi} | |
|
filling a space |
einen Raum ausfüllend; erfüllend | |
|
filled a space |
einen Raum ausgefüllt; erfüllt | |
|
filled to capacity |
bis auf den letzten Platz gefüllt | |
|
well-filled |
gut gefüllt | |
|
His massive body filled the doorway. |
Sein massiger Körper füllte die Türöffnung aus. | |
|
Clothes filled the closet. |
Kleider füllten den Schrank aus. | |
|
The Christmassy smell of cinnamon filled the house. |
Der weihnachtliche Geruch von Zimt erfüllte das Haus. | |
|
Her bright laughter filled the air. |
Ihr helles Lachen erfüllte die Luft. | |
|
Joy filled her heart. |
Freude erfüllte ihr Herz. | |
|
The thought of leaving fills me with sadness. |
Der Gedanke an den Abschied erfüllt mich mit Traurigkeit. | |
|
weapon (individually and collectively); arm (category and fig., typically in plural) |
Waffe {f} [mil.] | |
|
weapons; arms |
Waffen {pl} | |
|
absolute/relative weapons |
absolute/relative Waffen | |
|
biological weapons |
biologische Waffen | |
|
service weapon; sidearm [former name] |
Dienstwaffe {f}; Seitenwaffe {f} [frühere Bezeichnung] | |
|
handheld firearms; handheld guns; handguns; one-hand guns [rare]; small guns |
Faustfeuerwaffen {pl} | |
|
fencing weapon |
Fechtwaffe {f} | |
|
longe-range weapon |
Fernwaffe {f}; Waffe mit großer Reichweite | |
|
small firearms; shoulder arms; shoulder weapons |
Handfeuerwaffen {pl}; Handwaffen {pl} | |
|
cutting weapon |
Hiebwaffe {f} | |
|
sophisticated weapons |
hochentwickelte Waffen | |
|
hunting weapon; sporting weapon |
Jagdwaffe {f} | |
|
small arms |
Kleinwaffen {pl} | |
|
bladed weapon |
Klingenwaffe {f}; Hieb- und Stichwaffe {f} | |
|
conventional weapons |
konventionelle Waffen | |
|
weapons of war |
Kriegswaffen {pl} | |
|
light weapons |
leichte Waffen | |
|
magazine weapons; magazine arms |
Magazinwaffen {pl} | |
|
minor weapons (Bewaffnung eines Landes) |
Nebenwaffen {pl} (Bewaffnung eines Landes) | |
|
precision-guided weapons |
präzisionsgelenkte Waffen | |
|
precision weapons |
Präzisionswaffen {pl} | |
|
alarm weapon; blank-firing weapon |
Schreckschusswaffe {f} | |
|
side arm |
Seitenwaffe {f} | |
|
signalling weapon [Br.]; signaling weapon [Am.]; signal weapon |
Signalwaffe {f} | |
|
pole weapon |
Stangenwaffe {f} [hist.] | |
|
stabbing weapon |
Stichwaffe {f} | |
|
strategic offensive arms |
strategische Offensivwaffen | |
|
tactical weapons |
taktische Waffen | |
|
man-portable weapons |
tragbare Waffen | |
|
anti-submarine weapons /ASW/ |
U-Boot-Abwehrwaffen; U-Jagdwaffen; Waffen zur U-Boot-Bekämpfung | |
|
incendiary weapon |
Waffe mit Brandwirkung; Brandwaffe {f} | |
|
fragmentation weapon |
Waffe mit Splitterwirkung | |
|
time-delay weapons |
Waffen mit verzögerter Zündung | |
|
second generation weapons |
Waffen der zweiten Generation | |
|
to carry a weapon; to pack a weapon [coll.]; to be packing (heat) [coll.] |
eine Waffe tragen | |
|
to be packing a weapon under your jacket [coll.] |
eine Waffe unter dem Sakko tragen | |
|
to decommission weapons |
Waffen ausmustern | |
|
to be under arms |
in Waffen stehen; unter Waffen stehen | |
|
to call to arms |
zu den Waffen rufen | |
|
to lay down one's arms |
die Waffen strecken | |
|
to defeat sb. with his own arguments |
jdn. mit den eigenen Waffen schlagen [übtr.] | |
|
to use sth. as a weapon |
etw. als Waffe benutzen | |
|
a new crime weapon; a new weapon against crime |
eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität | |
|
essence; heart; core; kernel (of sth.) [fig.] |
Mittelpunkt {m}; zentraler Punkt {m}; Kern {m} (einer Sache) [übtr.] | |
|
the essence of the statement |
der Kern der Aussage | |
|
the essence of the problem |
der Kern des Problems | |
|
a kernel of truth |
ein Körnchen Wahrheit | |
|
at the heart of this matter |
bei dem, worum es hier eigentlich geht | |
|
to go / get to the core of the question |
zum Kern der Sache kommen / vorstoßen [geh.] | |
|
Narrative is at the heart of my work. |
Das Erzählen steht im Mittelpunkt meiner Arbeit. | |
|
The plan has the interests of children at its core. |
Im Mittelpunkt des Vorhabens stehen die Interessen der Kinder. | |
|
joy |
Freude {f}; Vergnügen {n}; Wonne {f} | |
|
joy of discovery |
Entdeckerfreude {f}; Entdeckungsfreude {f} | |
|
joy in; joy of |
Freude an | |
|
joy at |
Freude über; Vergnügen an | |
|
with joy |
mit Vergnügen; mit Freude | |
|
with joy |
vor Freude | |
|
to jump for joy |
vor Freude an die Decke springen | |
|
joy of missing out /JOMO/ |
die Freizeit genießen, ohne Angst, etwas zu verpassen | |
|
My heart leapt with joy. |
Das Herz hüpfte mir vor Freude. | |
|
to ensure; to insure [Am.]; to assure; to guarantee sth. |
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen {v} | |
|
ensuring; insuring; assuring; guaranteing |
gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend | |
|
ensured; insured; assured; guaranteed |
gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt | |
|
ensures; insures; assures; guarantees |
gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt | |
|
ensured; insured; assured; guaranteed |
gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte | |
|
to assure sb.'s safety |
jds. Sicherheit gewährleisten | |
|
This is the only way to guarantee that ... |
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... | |
|
to take appropriate measures to ensure sth. |
mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen | |
|
to ensure that ... |
dafür sorgen, dass ... | |
|
I'll do it, I assure you. |
Ich werde es schon machen. | |
|
traffic facilities which ensure the safety of cyclists |
Verkehrsanlagen, die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten | |
|
measures to ensure free and fair elections |
Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen | |
|
The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed. |
Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden. | |
|
Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final.; Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team. |
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher. | |
|
heart |
Herz {n} [anat.] | |
|
hearts |
Herzen {pl} | |
|
boot-shaped heart |
Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot | |
|
from the bottom of the heart |
aus tiefstem Herzen | |
|
with all my heart; dearly |
von ganzem Herzen | |
|
with all one's heart and with all one's soul |
aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele | |
|
to thank from the bottom of one's heart |
aus tiefstem Herzen danken | |
|
to have sth. on the mind |
etw. auf dem Herzen haben | |
|
to take into one's heart |
ins Herz schließen | |
|
locked in one's heart |
ins Herz geschlossen | |
|
to press (sb.) close to one's heart |
jdn. ans Herz drücken | |
|
to be dear to sb.'s heart |
jdm. ans Herz gewachsen sein | |
|
to take heart |
sich ein Herz fassen; mutig sein | |
|
to have a cold heart |
ein kaltes Herz haben | |
|
Take heart! |
Sei tapfer!; Sei mutig! | |
|
with a heavy heart |
schweren Herzens | |
|
to embosom (poetically; archaic) |
ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen | |
|
not to have the heart to do sth. |
etw. nicht übers Herz bringen | |
|
a heart of stone; a heart of flint |
ein Herz aus Stein [übtr.] | |
|
to wear one's heart on one's sleeve [fig.] |
sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] | |
|
to humble one's heart |
seinem Herzen einen Stoß geben | |
|
Cross your heart! |
Hand aufs Herz! | |
|
You are in my heart! |
Du liegst mir am Herzen! | |
|
I have taken her to my heart. |
Ich habe sie ins Herz geschlossen. | |
|
My heart was in my mouth. |
Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals. | |
|
He's taking it to heart. |
Er nimmt es sich zu Herzen. | |
|
to ring {rang; rung} |
läuten; klingeln; klingen {vi} | |
|
ringing |
läutend; klingelnd; klingend | |
|
rung |
geläutet; geklingelt; geklungen | |
|
he/she rings |
er/sie läutet; er/sie klingelt | |
|
I/he/she rang |
ich/er/sie läutete; ich/er/sie klingelte | |
|
he/she has/had rung |
er/sie hat/hatte geläutet; er/sie hat/hatte geklingelt | |
|
to ring the doorbell |
an der Haustür / Wohnungstür / Tür klingeln | |
|
to ring your/the neighbour's doorbell |
beim Nachbarn läuten / klingeln | |
|
There was a ring at the door.; The doorbell rang. |
Es läutete / klingelte an der Tür. | |
|
I heard the doorbell ring. |
Ich hörte es läuten / klingeln. | |
|
to lean on the doorbell |
Sturm läuten; Sturm klingeln | |
|
Why are you leaning on my doorbell? |
Warum läutest du Sturm? | |
|
Please ring at Miller's. |
Bitte klingeln Sie bei "Müller". | |
|
soul |
Seele {f} | |
|
souls |
Seelen {pl} | |
|
with all one's soul |
mit ganzer Seele | |
|
to express exactly what sb. feels |
jdm. aus der Seele sprechen | |
|
to put one's heart and soul into sth. |
sich aus voller Seele für etw. einsetzen | |
|
to take time out (to breathe); to veg out |
die Seele baumeln lassen | |
|
My thoughts exactly! |
Du sprichst mir aus der Seele! | |
|
The eyes are the window to the soul. [prov.] |
Die Augen sind der Spiegel der Seele. [Sprw.] | |
|
indestructibly |
unverändert; wie eh und je {adv} | |
|
to be undestructibly popular |
beliebt wie eh und je sein | |
|
to be indestructibly young at heart |
ewig jung geblieben sein | |
|
sb.'s disposition; sb.'s nature |
jds. Gemüt {n}; Gemütsart {f}; Gemütsanlage {f}; Naturell {n}; Wesen {n}; Wesensart {f} [geh.] [psych.] | |
|
to have a sunny disposition |
ein sonniges Gemüt/Wesen haben | |
|
to be of a delicate disposition |
ein zartes Gemüt haben | |
|
genial disposition |
herzliche Gemütsart | |
|
his cheerful disposition |
seine freundliche Art | |
|
distribution |
Verteilung {f} [math.] [statist.] | |
|
a priori distribution |
A priori-Verteilung {f} | |
|
a posteriori distribution |
A posteriori-Verteilung {f} | |
|
amplitude distribution |
Amplitudenverteilung {f} | |
|
antilognormal distribution |
antilognormale Verteilung | |
|
Bernoulli distribution |
Bernoulli-Verteilung {f} | |
|
beta distribution |
Betaverteilung {f} | |
|
binomial distribution; binominal distribution; Bernoulli distribution |
binomische Verteilung; Binominalverteilung {f}; Bernoulli'sche Verteilung; Bernoulli-Verteilung; Newton'sche Verteilung | |
|
Cauchy's frequency distribution; Cauchy distribution |
Cauchy'sche Häufigkeitsverteilung {f}; Cauchy-Verteilung {f} | |
|
chi-square distribution |
Chi-Quadrat-Verteilung {f} | |
|
Dirichlet distribution |
Dirichlet-Verteilung {f} | |
|
univariate distribution |
eindimensionale Verteilung | |
|
unimodal distribution |
eingipflige Verteilung; unimodale Verteilung | |
|
extreme-value distribution |
Extremwerteverteilung {f} | |
|
Gauss distribution; Gaussian distribution |
Gauß-Verteilung {f}; Gauß'sche Verteilung {f} | |
|
joint distribution |
gemeinsame Verteilung | |
|
even distribution |
gleichmäßige Verteilung | |
|
asymptotic distribution |
Grenzverteilung; asymptotische Verteilung | |
|
hypergeometric distribution |
hypergeometrische Verteilung | |
|
negatively skewed distribution; left-skewed distribution |
linksschiefe Verteilung | |
|
multivariate distribution |
mehrdimensionale Verteilung | |
|
multimodal distribution |
mehrgipflige Verteilung; multimodale Verteilung | |
|
multinomial distribution |
Multinomialverteilung {f} | |
|
Poisson distribution |
Poisson-Verteilung {f} | |
|
marginal distribution |
Randverteilung {f} | |
|
positively skewed distribution; right-skewed distribution |
rechtsschiefe Verteilung | |
|
skew distribution; skewed distribution; asymmetric distribution |
schiefe Verteilung; asymmetrische Verteilung | |
|
abrupt distribution |
steil-endende Verteilung [statist.] | |
|
cumulative frequency distribution |
Summenhäufigkeitsverteilung {f}; Summenverteilung {f} | |
|
t-distribution; student distribution; student's distribution |
t-Verteilung {f}; Student-Verteilung {f}; Student'sche Verteilung {f} | |
|
Wishart distribution |
Wishart-Verteilung | |
|
z-distribution; zeta distribution; Fisher's z-distribution |
z-Verteilung; Zeta-Verteilung; Fisher'sche z-Verteilung | |
|
two dimensional distribution |
zweidimensionale Verteilung | |
|
bivariate distribution |
zweidimensionale Verteilung; bivariable Verteilung | |
|
bimodal distribution |
zweigipflige Verteilung; bimodale Verteilung | |
|
pang |
plötzliches (negatives) Gefühl {n}; Stich {m} [psych.] | |
|
a pang of love |
ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe | |
|
a pang of hunger |
ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke | |
|
to feel a pang of jealousy |
einen Anfall von Eifersucht verspüren | |
|
to feel a pang of guilt |
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren | |
|
to be touched/hit by a pang of regret |
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst/befallen werden | |
|
Thinking of it still gives me a pang. [coll.] |
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. | |
|
To see her/The sight of her gives me a pang in my heart. |
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. | |
|
bread |
Brot {n} | |
|
breads |
Brote {pl} | |
|
farmer's bread |
Bauernbrot {n} | |
|
artisan bread |
Hausmacherbrot {n} | |
|
carrot bread |
Karottenbrot {n} | |
|
pumpkin seed bread |
Kürbiskernbrot {n} | |
|
linseed bread |
Leinsamenbrot {n} | |
|
(mixed) wheat-and-rye bread |
Mischbrot {n} | |
|
nut bread |
Nussbrot {n} | |
|
pull-apart bread |
Zupfbrot {n} | |
|
onion bread |
Zwiebelbrot {n} | |
|
wrapped bread |
abgepacktes Brot | |
|
dark bread |
dunkles Brot | |
|
new bread |
frisches Brot | |
|
leavened bread |
gesäuertes Brot | |
|
home-baked bread |
selbstgebackenes Brot | |
|
seeded bread |
Brot mit Kernen und Samen | |
|
Man does not live by bread alone. (Bible) [prov.] |
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. (Bibel) [Sprw.] | |
|
milk |
Milch {f} [agr.] [cook.] | |
|
sour milk |
dicke Milch | |
|
semi-skimmed milk |
fettarme Milch; teilentrahmte Milch | |
|
fresh milk |
Fischmilch {f} | |
|
long-life milk [Br.]; ultra heat treated milk [Br.]; UHT milk [Br.]; ultra-pasteurized milk [Br.]; shelf-stable milk [Am.] |
Haltbarmilch {f}; H-Milch {f}; ultrahocherhitzte Milch {f} | |
|
cow's milk; moo juice [Am.] [coll.] |
Kuhmilch {f} | |
|
extended-shelf-life milk; ESL milk |
Längerfrischmilch {f}; länger frische Milch; länger haltbare Milch | |
|
sheep's milk |
Schafmilch {f}; Schafsmilch {f} | |
|
chocolate milk |
Schokomilch {f}; Schokoladenmilch {f} | |
|
drinking milk; milk |
Trinkmilch {f} | |
|
dried milk |
Trockenmilch {f} | |
|
Have we got any milk left?; Is there any milk left? |
Haben wir noch Milch (da)?; Haben wir noch eine Milch da? [ugs.]; Ist noch Milch da? | |
|
chance; chances (probability of a future event) |
Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses) | |
|
There's every chance that ... |
Es ist ziemlich sicher, dass ... | |
|
There's always the chance that something will go wrong. |
Es kann immer etwas schiefgehen. | |
|
There is a 70 percent chance of rain tomorrow. |
Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird. | |
|
There's a good chance that we'll finish on time. |
Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden. | |
|
Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease. |
So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. | |
|
What are the chances that she'll get the job? |
Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt? | |
|
What do you think the chances are of that happening? |
Für wie wahrscheinlich hältst du das? | |
|
His chances of winning the presidential election are good. |
Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. | |
|
Chances are he has already heard the news. |
Er hat wahrscheinlich schon davon gehört. | |
|
body |
Leib {m} [poet.] | |
|
bodies |
Leiber {pl} | |
|
human bodies |
Menschenleiber {pl} | |
|
body of Christ |
Leib Christi | |
|
with heart and soul |
mit Leib und Seele | |
|
He put his heart and soul in it. |
Er war mit Leib und Seele dabei. | |
|
hearing; audience |
Gehör {n} (Anhören) [übtr.] | |
|
to hear sb.; to listen (impartially) to sb.; to give sb. a (fair) hearing |
jdm. Gehör schenken | |
|
to refuse to listen to sb. |
jdm. kein Gehör schenken | |
|
to request a hearing from sb. |
jdn. um Gehör bitten | |
|
to get a hearing from sb. |
bei jdm. Gehör finden | |
|
to make oneself heard; to make one's voice heard |
sich Gehör verschaffen | |
|
hearing in accorance with the law; due process of law; day in court [Am.] |
rechtliches Gehör [jur.] | |
|
right to due process of law; right of audience; right to be heard before the court |
Anspruch auf rechtliches Gehör [jur.] | |
|
to be convicted without a hearing |
ohne rechtliches Gehör verurteilt werden [jur.] | |
|
to give the parties opportunity for explanation |
den Parteien rechtliches Gehör geben | |
|
Before a court, everyone shall be entitled to a hearing in accordance with the law. |
Vor Gericht hat jeder Anspruch auf rechtliches Gehör. | |
|
proactively |
vorsorglich; vorbeugend; vorausschauend; initiativ; proaktiv; schon im Vorfeld {adv} | |
|
Regular exercise is one way to fight heart disease proactively. |
Regelmäßige Bewegung ist eine Möglichkeit, Herzerkankungen vorzubeugen. | |
|
pulse beat; pulse; pulsus; pulsation; sphygmus |
Pulsschlag {m}; Puls {m}; Pulsation {f}; Sphymgus {m} [med.] | |
|
pulse beats; pulses; pulsations |
Pulsschläge {pl}; Pulsationen {pl} | |
|
alternating pulse; alternans of the heart |
alternierender Puls; wechselnder Puls | |
|
anacrotic pulse |
anakroter Puls | |
|
intermittent/interrupted pulse; miosphygmia |
aussetzender Puls; Miosphygmia | |
|
cannon ball pulse; Corrigan's pulse |
Corrigan'scher Puls | |
|
coupled pulse; bigeminat pulse |
zweischlägiger Puls; doppelschlägiger Puls | |
|
wiry pulse |
drahtartiger Puls; Drahtpuls {m} | |
|
monocrotic pulse |
einschlägiger Puls; monokroter Puls | |
|
trigeminal/quadrigeminal pulse |
dreischlägiger/vierschlägiger Puls | |
|
epigastric pulse; epigastric pulsation |
epigastrischer Puls; epigastrische Pulsation | |
|
shabby pulse; filiform pulse |
fadenförmiger Puls | |
|
tense pulse; cordy pulse |
gespannter Puls | |
|
hard and cordy pulse; high-tension pulse |
gespannter und harter Puls | |
|
hard pulse |
harter Puls | |
|
sharp pulse; jerky pulse |
hüpfender Puls; schnellender Puls | |
|
running pulse |
jagender Puls | |
|
catacrotic/catadicrotic/catatricrotic pulse |
katakroter/katadikroter/katatrikroter Puls | |
|
paradoxical pulse; Kussmaul's pulse |
paradoxer Puls; Kussmaul'scher Puls | |
|
slow pulse |
langsamer Puls | |
|
monocrotic/dicrotic/tricrotic pulse |
monokroter/dikroter/trikroter Puls | |
|
polycrotic pulse |
mehrschlägiger/polykroter Puls | |
|
imperceptible pulse |
nicht fühlbarer Puls | |
|
regular/irregular pulse |
regelmäßiger/unregelmäßiger Puls | |
|
quick pulse; accelerated pulse; pulse acceleration |
schneller Puls; beschleunigter Puls; Pulsbeschleunigung | |
|
soft pulse; weak pulse; low-tension pulse; microsphygmy; microsphyxia |
weicher Puls; nicht gespannter Puls | |
|
bisferious pulse |
zweizipfliger Puls | |
|
to feel sb.'s pulse; to take sb.'s pulse |
jds. Puls fühlen; jds. Puls nehmen | |
|
to quicken the pulse |
den Puls beschleunigen | |
|
feeling (towards sb.) |
(inneres) Gefühl {n}; Empfinden {n}; Empfindung {f} [geh.] (jdm. gegenüber) [psych.] | |
|
feelings |
Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} | |
|
feelings of gratitude |
Dankbarkeitsgefühl {n}; Dankgefühl {n} | |
|
feeling lonely; feelings of loneliness |
Einsamkeitsgefühle {n} | |
|
central feeling |
Leitgefühl {n} | |
|
a feeling of distress |
ein Gefühl der Verzweiflung | |
|
with mixed feelings |
mit gemischten Gefühlen | |
|
to have mixed feelings about sb. |
jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben | |
|
to arouse; to stir up a feeling |
ein Gefühl hervorrufen | |
|
to reciprocate; return; requite [formal] a feeling |
ein Gefühl erwidern {vt} | |
|
to give vent to one's feelings |
seinen Gefühlen freien Lauf lassen | |
|
to express; to vent your feelings |
seine Gefühle ausdrücken | |
|
to bottle up / repress / suppress your feelings |
seine Gefühle unterdrücken | |
|
to conceal / hide / mask your feelings |
seine Gefühle verbergen | |
|
to show your feelings |
seine Gefühle zeigen | |
|
to have / harbour [Br.] / harbor [Am.] warm feelings of friendship toward sb. |
freundschaftliche Gefühle jdm. gegenüber hegen | |
|
I can't escape the feeling that ... |
Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... | |
|
I have a bad feeling about this.; My heart / mind / conscience misgives me. [archaic] |
Ich habe kein gutes / ein ungutes Gefühl.; Mir ist nicht wohl dabei. [geh.] | |
|
I can't shake the feeling that something is wrong. |
Ich werde das Gefühl nicht los, dass etwas nicht stimmt. | |
|
to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth. |
sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v} | |
|
wanting; wishing; desiring; asking for |
sich wünschend; haben wollend; begehrend | |
|
wanted; wished; desired; asked for |
sich gewünscht; haben gewollt; begehrt | |
|
he/she wishes |
er/sie wünscht | |
|
I/he/she wished |
ich/er/sie wünschte | |
|
he/she has/had wished |
er/sie hat/hatte gewünscht | |
|
everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires |
alles, was das Herz begehrt | |
|
to desire a woman |
eine Frau begehren | |
|
to wish / desire a large house |
ein großes Haus haben wollen | |
|
to reach the desired temperature |
die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen | |
|
no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise |
egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders | |
|
What I want for Christmas is ... |
Ich wünsche mir zu Weihnachten ... | |
|
You asked for a book, so read it! |
Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! | |
|
Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas. |
Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. | |
|
Government wants / desires a strong dollar. |
Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar. | |
|
What more do you want? |
Was will man mehr? | |
|
He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)? |
In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)? | |
|
What can I do for you? (sales approach) |
Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache) | |
|
Would you like anything else? |
Wünschen Sie noch etwas? | |
|
heart sound; cardiac sound; heart tone |
Herzton {m} [med.] | |
|
heart sounds; cardiac sounds; heart tones |
Herztöne {pl} | |
|
accentuated heart tone |
akzentuierter Herzton | |
|
strong heart sound |
deutlicher Herzton | |
|
diastolic / systolic cardiac sound |
diastolischer / systolischer Herzton | |
|
cannon sound |
betonter erster Herzton | |
|
third heart sound; ventricular heart-filling sound; ventricular heart sound; filling gallop |
dritter Herzton; ventrikulärer Herzton | |
|
first heart sound; lubb |
erster Herzton | |
|
lubb-dupp |
erster und zweiter Herzton | |
|
reduplicated heart tone; doubling of cardiac sound |
gedoppelter Herzton | |
|
splitting of the heart tone; heart-sound splitting |
gespaltener Herzton | |
|
weak / faint / quiet cardiac sound |
schwacher Herzton; leiser Herzton | |
|
fourth heart sound |
vierter Herzton | |
|
second heart sound; dupp |
zweiter Herzton | |
|
foetal cardiac sounds |
fötale Herztöne | |
|
infantile heart sounds |
kindliche Herztöne | |
|
tension sound |
Anspannungston {m} | |
|
to be sorry; to feel sorry (for sb./about sth./for doing sth.) |
jdm. leidtun {vi} | |
|
I'm sorry to hear that! |
Das tut mir leid! (Antwort auf eine traurige Nachricht) | |
|
I'm (really) sorry! |
Es tut mir (wirklich) leid! | |
|
I'm sorry for her. |
Sie tut mir leid. | |
|
You have to feel sorry for her. |
Sie kann einem leidtun.; Sie ist zu bedauern. | |
|
I'm really / terribly sorry about that. |
Das tut mir wirklich / furchtbar leid. | |
|
I'm only sorry that we can't stay for ... |
Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können | |
|
You'll be sorry. |
Das wird dir noch leidtun. | |
|
He's going to be a lot sorrier. |
Ihm wird es noch viel mehr leid tun. | |
|
Say you're sorry. |
Sag, dass es dir leid tut. | |
|
He began to feel sorry he ... |
Er bereute langsam, dass er ... | |
|
I am (awfully) sorry. |
Es tut mir (schrecklich) leid. | |
|
I feel so sorry for their children. |
Ihre Kinder tun mir so leid. | |
|
Stop feeling sorry for yourself. |
Hör auf, dich selbst zu bemitleiden. | |
|
I'm sorry for saying that. |
Es tut mir leid, dass ich das gesagt habe. | |
|
I'm just sorry about all the trouble I've caused you. |
Es tut mir nur leid, dass ich dir solche Umstände gemacht habe. | |
|
I'm sorry if I offended you. |
Es tut mir leid, wenn ich dich beleidigt habe.; Wenn ich dich beleidigt habe, (so) tut mir das leid. | |
|
to hear sth. {heard; heard} |
etw. hören {vt} [med.] [übtr.] | |
|
hearing |
hörend | |
|
heard |
gehört | |
|
he/she hears |
er/sie hört | |
|
I/he/she heard |
ich/er/sie hörte | |
|
he/she has/had heard |
er/sie hat/hatte gehört | |
|
to hear a difference (between) |
einen Unterschied hören (zwischen) | |
|
So I did hear right then. |
Ich habe mich also nicht verhört. | |
|
Do you hear something? |
Hörst du etwas? | |
|
Betty, can you hear me? |
Hörst du mich, Betty? | |
|
I didn't hear anything.; I didn't hear a sound. |
Ich habe nichts gehört. | |
|
I won't hear of it. |
Ich will nichts davon hören. | |
|
That's good to hear! |
Das hört man gern! | |
|
I heard it this morning on the radio. |
Ich habe es heute Morgen im Radio gehört. | |
|
to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. |
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} | |
|
to be concerned for sb.'s welfare |
um jds. Wohlergehen besorgt sein | |
|
I began to worry whether I had done the right thing. |
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. | |
|
My mother is concerned about how little food I eat. |
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. | |
|
I'm concerned to hear that ... |
Ich höre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm concerned to learn that ... |
Ich erfahre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm very concerned about her health. |
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | |
|
The government is concerned about the situation in ... |
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... | |
|
Don't worry!; Don't concern yourself! |
Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! | |
|
Don't concern yourself. She'll be home soon. |
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. | |
|
He told me not to concern myself about him. |
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. | |
|
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. |
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. | |
|
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. |
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. | |
|
in rem; real; heritable [Sc.] |
dinglich {adj} [jur.] | |
|
claim in rem; claim based on a property right |
dinglicher Anspruch | |
|
secured by a property lien / by a lien on real or personal property |
dinglich gesichert | |
|
borrower's notes against ad rem security |
dinglich gesicherte Schuldscheine | |
|
in rem jurisdiction |
dinglicher Gerichtsstand | |
|
action in rem; real action |
dingliche Klage | |
|
right in rem; real right; interest in property [Br.]; property right [Am.] |
dingliches Recht | |
|
real security |
dingliche Sicherheit | |
|
real and personal guarantees |
dingliche und persönliche Sicherheiten | |
|
transfer in rem |
dingliche Übertragung | |
|
accepting encumbrances in rem |
dingliche Duldung | |
|
interests on the mortgage |
dingliche Zinsen | |
|
real contract |
dingliche Vereinbarung | |
|
sb.'s lifetime |
jds. Lebenszeit {f}; jds. Leben {n} | |
|
my remaining lifetime |
die Lebenszeit, die mir noch bleibt | |
|
during sb.'s lifetime |
im Laufe seines Lebens | |
|
sb.'s work of a lifetime |
jds. Lebenswerk | |
|
once in a lifetime |
einmal im Leben | |
|
to spend a lifetime doing sth. |
sein ganzes Leben etw. tun | |
|
during/in sb.'s lifetime; while alive |
zu (jds.) Lebzeiten | |
|
while alive he was always ... |
zu seinen Lebzeiten war er immer ... | |
|
He has had a lifetime of hard work.; He has worked hard all his life. |
Er hat sein ganzes Leben lang hart gearbeitet. | |
|
During her lifetime she had witnessed two wars. |
Sie hat in ihrem Leben zwei Kriege mitgemacht. | |
|
My childhood seems a lifetime ago! |
Meine Kindheit scheint eine halbe Ewigkeit zurückzuliegen. | |
|
'Would you do that?' 'Not in this lifetime!' |
"Würdest du das machen?" "Nie im Leben!" | |
|
cannot bear sb./sth.; cannot stand sb./sth.; cannot stomach sth.; cannot thole sth. [Sc.]; to be intolerant of sth.; to be impatient of sth. [formal] [dated] (of a person) |
jdn./etw. nicht aushalten; nicht ertragen; nicht leiden können; nicht ausstehen können; etw. nicht vertragen (können) (Person); jdm. gegen den Strich gehen (Sache) {v} | |
|
to be intolerant of criticism |
keine Kritik vertragen | |
|
I can't stand him. |
Ich halte ihn nicht aus.; Ich kann ihn nicht ausstehen. | |
|
I couldn't stand it any longer. |
Ich hielt es nicht länger aus.; Ich konnte es nicht mehr ertragen. | |
|
I wouldn't be able to stand it. |
Ich könnte das nicht ertragen.; Ich würde das nicht aushalten. | |
|
I can't bear this heat. |
Ich kann diese Hitze nicht ertragen. | |
|
I can't bear him. |
Ich kann ihn nicht ausstehen / leiden. | |
|
I can't bear to look. |
Ich kann gar nicht hinsehen. | |
|
He couldn't stand it any more there. |
Er hielt es dort nicht mehr aus. | |
|
If there's one thing I can't stand it's people who are insincere. |
Wenn ich etwas nicht leiden kann, dann sind es unehrliche Leute. | |
|
She's impatient of delay. |
Verspätungen gehen ihr gegen den Strich. | |
|
I'm impatient of lengthy TV series.; I can't stomach lengthy TV series. |
Langatmige Fernsehserien vertrage ich nicht / kann ich nicht leiden. | |
|
to think about sb./sth.; to think of sb./sth. {thought; thought} |
an jdn./etw. denken {v} | |
|
to only think of yourself |
(immer) nur an sich denken | |
|
to be all self; to think of nothing but self |
nur an sich selbst denken | |
|
with no thought of self |
ohne an sich selbst zu denken | |
|
I was just thinking about you. |
Ich hab gerade an dich gedacht. | |
|
I dread to think how she will react. |
Ich will gar nicht daran denken, wie sie reagieren wird. | |
|
I daren't think of the cost. |
Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet. | |
|
All that work, it doesn't bear thinking about! |
Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken! | |
|
My first association with this word is the novel of the same title. |
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. | |
|
What are you thinking about now? |
Woran denkst du gerade? | |
|
What's the first thing you think of when it comes to ... / when you hear the word ...? |
Woran denkst du bei ... zuerst?; Woran denkst du zuerst, wenn du ... hörst? | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|