BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

to tee off [fig.] anfangen; beginnen {vi} [listen] [listen]

tee [listen] Tee {n} (Golf)

to tee; to tee up [listen] den Ball auf das Tee legen; aufteen

tee; T-section [listen] T-Profil {n}

double-T section; I-beam section Doppel-T-Profil

tee joint; tee (pipe fitting) [listen] T-Stück {n}; T-Profil {n}; 90°-Abzweigung {f} (Rohramatur)

tee joints; tees T-Stücke {pl}; T-Profile {pl}; 90°-Abzweigungen {pl}

double tee joint Kreuzstück {n}; Kreuzstoß {m}; Kreuzungsstoß {m}

to tee off abschlagen {vi}; den Golfball von Abschlag spielen {v} [sport]

teeing off abschlagend; den Golfball von Abschlag spielend

teed off abgeschlagen; den Golfball von Abschlag gespielt

to tee sth. etw. abzweigen {vt}

teeing abzweigend

teed abgezweigt

tee shot (golf) Abschlag {m} (Golf) [sport]

tee markers (golf) Abschlagsmarkierungen {pl} (Golf) [sport]

tee board (golf) Abschlagtafel {f} (Golf) [sport]

tee time (golf) Abschlagzeit {f} (Golf) [sport]

tee screw; T-screw Knebelschraube {f}; Flügelschraube {f}

tee screws; T-screws Knebelschrauben {pl}; Flügelschrauben {pl}

tee square; T-square (technical drawing) Reißschiene {f} (technisches Zeichnen)

tee squares; T-squares Reißschienen {pl}

to tee offsb. [Am.] jdn. verärgern {vt}

to prepare sth.; to tee upsth. [Am.] (for sth.) etw. vorbereiten {vt} (für etw.)

preparing; teeing up [listen] vorbereitend

prepared; teed uo [listen] vorbereitet [listen]

prepares bereitet vor

prepared [listen] bereitete vor

well prepared gut vorbereitet

poorly prepared schlecht vorbereitet

to be well prepared / ill-prepared for sth. auf etw. gut/schlecht vorbereitet sein

It's time to prepare the meal. Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten.

tank shirt; tank top [Am.]; wife beater [Am.] [slang]; guinea tee [Am.] [slang]; dago tee [Am.] [slang] Trägerhemd {n}; Trägerleibchen {n} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Trägerleiberl {n} [Bayr.] [Ös.]; Trägershirt {n} [textil.]

tank shirts; tank tops; wife beaters; guinea tees; dago tees Trägerhemden {pl}; Trägerleibchen {pl}; Trägerleiberln {pl}; Trägershirts {pl}

muscle shirt hautenges Trägerhemd; körperbetontes Trägershirt

T-shirt; tee-shirt; tee [coll.] [listen] [listen] T-Shirt {n}

T-shirts; tee-shirts; tees T-Shirts {pl}

belly T-shirt; tummy tee-shirt [coll.]; tummy tee [coll.] Bauchfrei-T-Shirt {n}; bauchfreies T-Shirt

branch tee Abzweigmuffe {f}

branch tees Abzweigmuffen {pl}

Tee-hee! Hihi! {interj}

tee [listen] Markierung {f} [listen]

shunt-tee (waveguide) Parallel-T-Glied {n}; H-Verzweiger {m} (Wellenleiter) [phys.]

tee-beam; T-beam Plattenbalken {m} [constr.]

tee [listen] der Buchstabe T {m} [ling.]

socket spanner [Br.]; socket wrench [Am.] Aufsteckschraubenschlüssel {m}; Aufsteckschlüssel {m}; Steckschlüssel {m} [techn.]

socket spanners; socket wrenches Aufsteckschraubenschlüssel {pl}; Aufsteckschlüssel {pl}; Steckschlüssel {pl}

double-ended socket spanner; double-end socket wrench Doppelsteckschlüssel {m}

triangular socket spanner; triangle socket spanner; triangular socket wrench; triangle socket wrench Dreikant-Steckschlüssel {m}

tee-handled socket spanner; tee-handled socket wrench Steckschlüssel mit Griff; Einsteckschlüssel {m}

offset hexagon box spanner; offset hexagon box wrench abgewinkelter/gekröpfter Steckschlüssel

triangular spanner/wrench with tommy bar Dreikant-Steckschlüssel mit Drehstift

tubular socket spanner; tubular socket wrench Rohrsteckschlüssel {m}

striking-face socket spanner; striking-face socket wrench Schlagsteckschlüssel {m}

tea [listen] Tee {m} [cook.]

medicinal tea Arzneitee {m}

bagged tea; tea in bags Beuteltee {m}; Tee im Beutel

Darjeeling tea Darjeeling-Tee {m}

fruit tea Früchtetee {m}

five-o'-clock tea Fünfuhrtee {m}

green tea grüner Tee; Grüntee {m}

maté tea; yerba maté; yerba; maté Matetee {m}

milk tea Tee mit Milch

to have tea Tee trinken

to let the tea steep/brew den Tee ziehen lassen

Shall I be mother? [Br.] [coll.] Darf ich dir Tee einschenken?

from (used to express origin) [listen] von; von ... her; von ... aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) [listen] [listen]

from the outside von außen

from the street von der Straße her

the train from Eastbourne der Zug aus Eastbourne

a coin from his pocket eine Münze aus seiner Tasche

a document from the sixteenth century eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert

a letter from my aunt ein Brief von meiner Tante

a photo from Doris ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe

information from witnesses Auskünfte von Zeugen

the man from the insurance company der Mann von der Versicherung

The tea is still there from this morning. Der Tee von heute morgen ist noch übrig.

He watched us from across the street. Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus.

The dog came out from under the table. Der Hund kam unter dem Tisch hervor.

My family is/comes (originally) from Slovenia. Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien.

Where are you from?; Where do you come from? Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.]

It's 50 kilometres from here to the nearest town. Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt.

Wine is made from grapes, steel is made from iron. Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht.

to infuse (of tee, herbs etc.) ziehen {vi} (in Flüssigkeit seine Inhaltsstoffe abgeben) (Tee, Kräuter usw.) [listen]

Allow the mixture to infuse / Leave the mixture to infuse / Let the mixture infuse for 15 minutes. Die Mischung 15 Minuten ziehen lassen.

The leaves should be allowed to infuse for several hours. Die Blätter sollten mehrere Stunden ziehen.