BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All VerbsAdjectives

 English  German

sour (taste sensation) [listen] sauer; sauer schmeckend {adj} (Geschmacksempfindung) [cook.] [listen]

more sour saurer

most sour am sauersten

to sour sth.; to make sth. sour etw. säuern {vt}

souring säuernd

soured gesäuert

sours säuert

soured säuerte

sour cream porridge Rahmbrei {m} [cook.]

sour gas Sauergas {n} [chem.]

sour cherry; dwarf cherry [Br.]; pie cherry [coll.]; tart cherry [coll.] (fruit) Sauerkirsche {f}; Weichselkirsche {f} [Bayr.] [Schw.]; Weichsel {f} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] (Frucht) [cook.]

sour cherries; dwarf cherries; pie cherries; tart cherries Sauerkirschen {pl}; Weichselkirschen {pl}; Weichsel {pl}

sour(ed) milk; curdled milk; clabber [Am.] Sauermilch {f}; saure Milch {f}; Dickmilch {f}; dicke Milch {f}; Setzmilch {f} [Norddt.]; gestockte Milch {f} [Süddt.]; gestöckelte Milch {f} [Süddt.]; gestandene Milch {f} [Südwestdt.] [cook.]

sour cream; soured cream Sauerrahm {m}; saure Sahne {f} [Dt.]; Schmand {n} [Mitteldt.]; Schmant {m} [Mitteldt.] [cook.]

wild sour cherry tree; sour cherry tree; dwarf cherry tree [Br.] Sauerkirschbaum {m}; Sauerkirschenbaum {m}; Sauerkirsche {f}; Weichselbaum {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] (Prunus cerasus)

amarena cherry Amarenakirsche {f} (Prunus cerasus var. amarena)

tree sour cherry Baumsauerkirsche {f} (Prunus cerasus subsp. cerasus)

marasca cherry; Dalmatian cherry Maraskakirsche {f} (Prunus cerasus var. marasca)

bush sour cherry Strauchige Sauerkirsche {f}; Strauchsauerkirsche {f}; Strauchweichsel {f}; Schattenmorelle {f} (Prunus cerasus subsp. acida)

black sour cherry, morello cherry; morello Süßweichsel {f}; Morelle {f} (Prunus cerasus var. austera L.)

amarelle cherry; amarelle Wasserkirsche {f}; Glaskirsche {f}; Amarelle {f} (Prunus cerasus var. cerasus)

to turn sour; to go sour säuern {vi}

turning sour; going sour säuernd

turned sour; gone sour gesäuert

bitter orange; sour orange; Seville orange; bigarade orange; marmalade orange (fruit) Bitterorange {f}; Sauerorange {f}; Sevilla-Orange {f}; Pomeranze {f} (Frucht) [cook.]

bitter oranges; sour oranges; Seville oranges; bigarade oranges; marmalade oranges Bitterorangen {pl}; Sauerorangen {pl}; Sevilla-Orangen {pl}; Pomeranzen {pl}

glacial polish, ice sour; glacial action marks Gletscherschliff {m}; Glazialbildung {f} (Ergebnis) [geol.]

sourness; sour taste (of sth.) Säuerlichkeit {f}; saurer Geschmack {m} (von etw.) [bot.] [cook.]

to turn; to turn sour; to go off [Br.] (drinks) [listen] kippen; umschlagen {vi} (sauer werden) (Getränke) [cook.] [listen]

The wine / the milk has already turned (sour) / gone off. Der Wein / die Milch ist schon gekippt.

sweet-and-sour süßsauer {adj}

This is a case of sour grapes! [fig.] Das ist doch nur gekränkter Stolz!; Das ist doch nur verletzte Eitelkeit!; Das ist der Neid der Besitzlosen.

belching; eructation; ructus Aufstoßen {n}; Eruktation {f} [med.]

faecal belching fäkales Aufstoßen

foul-smelling belching faules Aufstoßen

hysterical belching / eructation hysterisches Aufstoßen

nervous belching / eructation nervöses Aufstoßen

sour belching saures Aufstoßen

note [fig.] [listen] Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m}

to hit/strike just the right note with sb. [fig.] bei jdm. den richtigen Nerv treffen

to hit/strike the wrong note der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen

to sound a cautionary note about sth. vor etw. warnen

to end on a high/sour note einen schönen/bitteren Abschluss finden

On a (slightly) different note, ... Um noch etwas anderes anzusprechen: ...

On a more serious note, ... Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ...

...and I will finish on this note. ... und damit komme ich auch schon zum Ende.

On that note, I wish the conference every success. In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.

I would like to close/end on an optimistic note. Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.

If I may end on a personal note, ... Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:

The markmen's fun fair ended on a high note yesterday. Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.

milk [listen] Milch {f} [agr.] [cook.] [listen]

sour milk dicke Milch

semi-skimmed milk fettarme Milch; teilentrahmte Milch

fresh milk Fischmilch {f}

long-life milk [Br.]; ultra heat treated milk [Br.]; UHT milk [Br.]; ultra-pasteurized milk [Br.]; shelf-stable milk [Am.] Haltbarmilch {f}; H-Milch {f}; ultrahocherhitzte Milch {f}

cow's milk; moo juice [Am.] [coll.] Kuhmilch {f}

extended-shelf-life milk; ESL milk Längerfrischmilch {f}; länger frische Milch; länger haltbare Milch

sheep's milk Schafmilch {f}; Schafsmilch {f}

chocolate milk Schokomilch {f}; Schokoladenmilch {f}

drinking milk; milk [listen] Trinkmilch {f}

dried milk Trockenmilch {f}

Have we got any milk left?; Is there any milk left? Haben wir noch Milch (da)?; Haben wir noch eine Milch da? [ugs.]; Ist noch Milch da?

citrus plants (botanical genus) Zitruspflanzen {pl} (Citrus) (botanische Gattung) [bot.]

bergamot tree; bergamot Bergamottenbaum {m}; Bergamotte {f} (Citrus × bergamia)

bitter orange tree; bitter orange; sour orange; Seville orange; bigarade orange Bitterorangenbaum {m}; Pomeranzenbaum {m}; Bitterorange {f}; Sauerorange {f}; Sevilla-Orange {f}; Pomeranze {f} (Citrus × aurantium)

key lime tree; Mexican lime tree; West Indian lime tree, bartender's lime Echter Limettenbaum {m}; Saurer Limettenbaum {m}; Mexikanischer Limettenbaum {m} (Citrus aurantiifolia)

Persian lime tree; Tahiti lime; Bearss lime Gewöhnlicher Limettenbaum {m}; Persischer Limettenbaum {m}; Tahiti-Limette {f} (Citrus latifolia)

sweet lime tree; sweet lemon tree; sweet limetta Süßer Limettenbaum {m} (Citrus limetta)

calamondin orange tree; calamondin orange Calamondinorangenbaum {m}; Calamondinorange {f} (Citrus fortunella / Citrus mitis)

grapefruit tree Grapefruitbaum {m}; Pampelmusenbaum {m} [Norddt.] [Westdt.] [Mitteldt.] [ugs.] [selten] (Citrus × paradisi)

kaffir lime; makrut lime Kaffernlimette {f}; Kaffir-Limette {f} (Citrus hystrix)

clementine tree; clementine Klementinenbaum {m}; Clementinenbaum {m}; Clementine {f} (Citrus × clementina)

mandarin orange tree; mandarine tree Mandarinenbaum {m} (Citrus reticulata)

orange tree Orangenbaum {m}; Süßorangenbaum {m}; Apfelsinenbaum {m} [Norddt.] [Westdt.] [Mitteldt.] (Citrus × sinensis)

pomelo tree; pummelo tree; shaddock tree Pampelmusenbaum {m} (Citrus maxima / Citrus grandis)

tangerine tree Tangerinenbaum {m} (Citrus tangerina)

lemon tree Zitronenbaum {m} (Citrus × limon)

kumquat tree; kumquat; cumquat [Austr.] Zwergorangenbaum {m}; Zwergpomeranzenbaum {m}; Kumquatbaum {m}; Zwergorange {f}; Zwergpomeranze {f}; Kumquat {f} (Citrus japonica)

to do the trick [coll.]; to do your trick [coll.] funktionieren; helfen; weiterhelfen; so gehen [ugs.] {vi} (die gewünschte Wirkung haben) [listen] [listen]

How puppydog eyes do their trick. Wie der Welpenblick funktioniert.

That should do the trick. So müsste es gehen.

If you're trying to keep the curtains gathered at the sides of the window, a tieback holder should do the trick nicely. Wenn Sie die Vorhänge seitlich vom Fenster wegbinden wollen, dann geht das sehr schön mit einem Raffhalter.

Is this envelope large enough to do the trick? Ist dieser Umschlag groß genug dafür?

If the sauce tastes a bit sour, add a bit of honey - that should do the trick. Wenn die Sauce säuerlich schmeckt, ein wenig Honig dazugeben - das hilft.

I don't know what it was that did the trick, but I am definitely feeling better now. Ich weiß nicht, was letztlich geholfen hat, aber ich fühle mich jetzt eindeutig besser.

Should you have any difficulty, a word with your counsellor will normally do the trick. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, hilft ein Gespräch mit ihrem Betreuer in der Regel weiter.

Often a little give from one side will do the trick. Oft hilft schon ein wenig Nachgeben von einer Seite.

to smell sth.; to have a smell of sth. (inhale to ascertain an odour or scent) an etw. riechen {v}

to smell the milk to see if it is sour an der Milch riechen, um zu schauen, ob sie sauer ist

I let her smell the flowers.; I let her have a smell of the flowers. Ich ließ sie an den Blumen riechen.

Have a smell of this! Riech einmal daran!; Riech einmal!

The dogs smelled each other. Die Hunde berochen sich (gegenseitig).

overdue; in default [postpostive]; defaulted [Am.]; delinquent [Am.] [listen] [listen] rückständig; notleidend {adj} [fin.]

overdue receivable; delinquent receivable rückständige Forderung; notleidende Forderung

overdue credit; sour credit; loan in default; sour loan; delinquent loan rückständiger Kredit; notleidendes Darlehen

overdue bill of exchange; defaulted bill of exchange notleidender Wechsel

overdue bonds; bonds in default; defaulted bonds rückständige Pfandbriefe; notleidende Obligationen

to turn sth. (change in appearance/properties) etw. werden {vi} (seine Erscheinung/Eigenschaften verändern)

turning [listen] werdend

turned [listen] geworden [listen]

to turn green grün werden

milk that has turned sour Milch, die sauer geworden ist

to turn red with embarrassment vor Verlegenheit rot werden

to turn traitor zum Verräter werden

when the weather turns cold and nasty wenn das Wetter kalt und ungemütlich wird

the math teacher-turned-model der ehemalige Mathematiklehrer und jetzige Dressman

the 28 year-old nurse-turned-independent insurance consultant die 28-jährige ehemalige Krankenschwester und jetzige selbständige Versicherungsberaterin

It was beginning to turn dark outside. Draußen wurde es langsam dunkel.

The leaves turn in (the) autumn [Br.]/fall [Am.]. Die Blätter verfärben sich im Herbst.