BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

signalling [Br.]; signaling [Am.] Signalisieren {n}; Signalisierung {f}; Signalgebung {f}; Zeichengebung {f}; Meldung {f} [listen]

signalling; signaling [Am.] (railway) Signalwesen {n}; Signaleinrichtungen {pl} (Bahn)

signalling disc [Br.]; signaling disk [Am.]; handheld signal Polizeikelle {f}; Signalkelle {f}; Anhaltekelle {f}; Winkerkelle {f}; Stop-Kelle {f}; Anhaltestab {m}

signalling discs; signaling disks; handheld signals Polizeikellen {pl}; Signalkellen {pl}; Anhaltekellen {pl}; Winkerkellen {pl}; Stop-Kellen {pl}; Anhaltestäbe {pl}

The police officer indicated the driver to pull over using a handheld signal. Der Polizist winkte den Fahrer mit der Kelle an den Straßenrand.

signalling [Br.]; signaling [Am.] Signalgebung {f}; Signalisierung {f} [telco.]

out-of-band signalling bandexterne Signalgebung; Außerband-Signalisierung

in-band signalling bandinterne Signalgebung; Innerbandsignalisierung

signalling [Br.]; signaling [Am.] (railway) Signalgebung {f} (Bahn)

signalling with moving blocks (railway) Signalgebung mit beweglichen Blockabschnitten

signalling with fixed blocks (railway) Signalgebung mit ortsfesten Blockabschnitten

signalling procedure Schaltkennzeichengabe-Verfahren {n} [telco.]

signalling horn; signal horn; klaxon ® Signalhupe {f}; Signalhorn {n} [auto]

signalling horns; signal horns; klaxons Signalhupen {pl}; Signalhornen {pl}

signalling system Signalisierungssystem {n}

signalling systems Signalisierungssysteme {pl}

signalling channel Zeichengabekanal {m} [telco.]

common signalling channel; central signalling channel zentraler Zeichengabekanal /ZZK/

signalling transfer point Zeichengabetransferstelle {f} [telco.]

signalling [Br.]; signaling [Am.] Zeichengebung {f}; Zeichengabe {f} (Übermittlung von Steuerdaten für die Vermittlungstechnik) [telco.]

semaphore flag signalling; semaphore Winkerverfahren {n}; Winkern {n}; Winken {n} [naut.]

semaphore alphabet Winkeralphabet {n}

semaphore message Winkspruch {m}

block signalling (railway) Blocksignalisierung {f} (Bahn)

radio signalling system Funkmeldesystem {n} [telco.]

radio signalling systems Funkmeldesysteme {pl}

optical signalling system Lichtsignalanlage {f}

optical signalling systems Lichtsignalanlagen {pl}

dual tone multiple frequency signalling /DTMF/; multi-frequency dialing Mehrfrequenzwahlverfahren {n} /MFV/; Tonwahlverfahren {n} [telco.]

DTMF signals MFV-Signale

fog-signalling apparatus Nebelsignalgerät {n} [naut.]

call signalling Rufsignalisierung {f} [telco.]

call signallings Rufsignalisierungen {pl}

railway signalling regulations [Br.]; railroad signalling regulations [Am.]; signal regulations (railway) Signalordnung {f}; Signalbuch {n} (Bahn)

signal sound; signalling tone Signalton {m}

signal sounds; signalling tones Signaltöne {pl}

channel-associated signalling /CAS/ kanalgebundene Zeichengabe {f}; kanalgebundene Signalisierung {f} [telco.]

self-signalling selbstmeldend {adj}

not self-signalling nicht selbstmeldend

(specific) parlance (in compounds) (bestimmter) Sprachgebrauch {m}; (bestimmter) Jargon {m} (in Zusammensetzungen) [ling.]

in modern/general/legal parlance im modernen/allgemeinen/juristischen Sprachgebrauch

in climbing/advertising parlance im Kletterjargon/im Werbejargon

rhinoplasty or 'nose job' as it is known/expressed in common parlance Rhinoplastik oder 'Nasenkorrektur' wie es im Volksmund heißt

a dated term which was once in common parlance/use ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war

In restaurant parlance, 'Mayfair Italian' often means overwrought, expensive food. Im Sprachgebrauch/In der Sprache der Gastronomie bedeutet 'Mayfair Italian' oft übertrieben raffiniertes, teures Essen.

A body search is what is known in common parlance as 'frisk'. Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig 'Filzen' nennt.

The term is now in common parlance. Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen.

'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance. 'Lichtsignalanlage' im Sinne von 'Ampel' ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich.

to signal; to sign [listen] ein Zeichen geben; winken {vi} [listen]

signaling; signalling; signing ein Zeichen gebend; winkend

signaled; signalled; signed [listen] ein Zeichen gegeben; gewinkt

to signal signalisieren; anzeigen; ankündigen {vt} [listen] [listen]

signaling; signalling signalisierend; anzeigend; ankündigend

signaled; signalled signalisiert; angezeigt; angekündigt [listen]

signals signalisiert; zeigt an; kündigt an

signaled; signalled signalisierte; zeigte an; kündigte an

China has signalled (its) readiness to resume talks. China hat in Aussicht gestellt, die Gespräche wieder aufzunehmen. [pol.]