|
|
|
English |
German |
|
who; whom [formal] ![whom [listen]](/pics/s1.png) |
dem; der; den; die; welchem [geh.]; welcher [geh.]; welchen [geh.]; welche [geh.] {pron} (Relativpronomen im Dativ/Akkusativ auf eine Person bezogen) ![welche [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
whomever |
wen auch immer |  |
|
whomsoever |
wem auch immer |  |
|
the player whom I was to replace |
der Spieler, den ich ersetzen sollte |  |
|
I also talked to Gabriel, who(m) I'd met only once before. |
Ich habe auch mit Gabriel gesprochen, den ich vorher nur einmal getroffen hatte. |  |
|
He disliked the president, whom he once described as an 'insufferable bore'. |
Er mochte den Präsidenten nicht, welchen er einmal als "unerträglichen Langweiler" bezeichnet hatte. |  |
|
This is Kaz, who I told you about. |
Das ist Kaz, von dem ich dir erzählt habe. |  |
|
I wonder who that message was from. |
Ich frage mich, von wem diese Nachricht stammt. |  |
|
He called his sister, whom he hadn't spoken to in two years. |
Er rief seine Schwester an, mit der er zwei Jahre lang nicht gesprochen hatte. |  |
|
to be {was, were; been} ![be [listen]](/pics/s1.png) |
sein {vi} ![sein [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
being ![being [listen]](/pics/s1.png) |
seiend |  |
|
been ![been [listen]](/pics/s1.png) |
gewesen ![gewesen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
I am; I'm ![I'm [listen]](/pics/s1.png) |
ich bin ![ich bin [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
I am not; I'm not; I ain't |
ich bin nicht |  |
|
you are; you're ![you're [listen]](/pics/s1.png) |
du bist |  |
|
you are not; you aren't; you ain't |
du bist nicht |  |
|
he/she/it is; he's ![is [listen]](/pics/s1.png) |
er/sie/es ist ![ist [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't ![isn't [listen]](/pics/s1.png) |
er/sie/es ist nicht |  |
|
'tain't [coll.]; tain't [coll.] |
es is nich [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.]; es is net [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; s' isch net [BW] [Tirol] [Schw.] [ugs.] |  |
|
we are; we're |
wir sind |  |
|
you are; you're ![you're [listen]](/pics/s1.png) |
ihr seid |  |
|
they are |
sie sind |  |
|
we/you/they aren't; we/you/they ain't |
wir sind nicht / ihr seid nicht / sie sind nicht |  |
|
I/he/she was; I/he/she/it wasn't ![was [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht |  |
|
you were |
du warst |  |
|
we were; we were not; we weren't |
wir waren; wir waren nicht |  |
|
you were |
ihr wart |  |
|
they were |
sie waren |  |
|
I have been; I've been |
ich bin gewesen |  |
|
I have not been; I haven't been; I've not been |
ich bin nicht gewesen |  |
|
I had been |
ich war gewesen |  |
|
you have been; you've been |
du bist gewesen |  |
|
you have not been; you haven't been; you've not been |
du bist nicht gewesen |  |
|
you had been |
du warst gewesen |  |
|
he/she/it has been; he's/she's/it's been ![been [listen]](/pics/s1.png) |
er/sie/es ist gewesen |  |
|
he/she/it has not been; he/she/it hasn't been |
er/sie/es ist nicht gewesen |  |
|
he/she/it had been |
er/sie/es war gewesen |  |
|
we/you/they have been; we've / you've / they've been |
wir sind / ihr seid / sie sind gewesen |  |
|
we/you/they have not been; we/you/they haven't been; we've / you've / they've not been |
wir sind / ihr seid / sie sind nicht gewesen |  |
|
we/you/they had been; we'd / you'd / they'd been |
wir waren gewesen / ihr wart gewesen / sie waren gewesen |  |
|
I/he/she/it would be |
ich/er/sie/es wäre ![wäre [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
be! ![be [listen]](/pics/s1.png) |
sei!; seid! |  |
|
be so kind as to ... |
sei so nett und ...; seid so nett und ... |  |
|
to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb. |
für etw./jdn. sein |  |
|
... and that will be that. |
... und dann ist die Sache gelaufen. |  |
|
Jim has been to Boston many times. |
Jim war viele Male in Boston. |  |
|
The problem is the neighbours.; The neighbours are the problem. |
Das Problem sind die Nachbarn.; Die Nachbarn sind das Problem. |  |
|
Have you ever been to Dresden? |
Waren Sie / Warst du schon mal in Dresden? |  |
|
To be or not to be, that is the question. (Hamlet) |
Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage (Hamlet) [lit.] |  |
|
according to /acc. to/; in accordance with; in conformity with; as per; as stated in ![in accordance with [listen]](/pics/s1.png) |
entsprechend {prp; +Dat.}; gemäß {prp; +Dat.} /gem./; nach {prp; +Dat.}; laut {prp; +Gen.; +Dat.} /lt./ ![nach [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
according to the proposal; in accordance with the proposal |
dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag |  |
|
the terms as per contract / as stated in the contract |
die Bedingungen laut Vertrag |  |
|
according to the report |
laut des Berichts; laut Bericht |  |
|
to act in conformity with the safety standards |
entsprechend den Sicherheitsvorgaben vorgehen |  |
|
This is (not) in accordance with the facts. |
Das entspricht (nicht) den Tatsachen. |  |
|
more (expression of quantity) ![more [listen]](/pics/s1.png) |
mehr; noch; noch mehr; weitere/r/s {adj} {adv} (Mengenangabe) ![noch [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
more than enough |
mehr als genug |  |
|
more or less ![more or less [listen]](/pics/s1.png) |
mehr oder weniger |  |
|
never more |
nie mehr |  |
|
a little more |
etwas mehr |  |
|
0,5 mm or more |
0,5 mm oder mehr |  |
|
five more episodes |
fünf weitere Folgen |  |
|
You need to practice more. |
Du musst mehr üben. |  |
|
I offered her some more tea. |
Ich [bot.] ihr noch etwas Tee an. |  |
|
Do you have any more questions? |
Haben Sie noch Fragen? |  |
|
Do you have any more photos of that time? |
Hast Du noch mehr Fotos aus dieser Zeit? |  |
|
I'll give it a try one more time. |
Einmal versuch ich's noch. |  |
|
He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did. |
Er produzierte fünf Filme mehr als sie. |  |
|
who ![who [listen]](/pics/s1.png) |
der; die; das; welcher [geh.]; welche [geh.]; welches [geh.] {pron} (Relativpronomen im Nominativ auf eine Person bezogen) ![welches [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
the man who did it |
der Täter; der Schuldige |  |
|
I think it was your aunt who phoned. |
Ich glaube, es war deine Tante, die angerufen hat. |  |
|
She's one of those people who love to be the centre of attention. |
Sie gehört zu den Leuten, die es genießen, im Mittelpunkt zu stehen. |  |
|
one; you; we ![we [listen]](/pics/s1.png) |
man {pron} |  |
|
take ... |
man nehme ... |  |
|
apply to |
man wende sich an |  |
|
they say |
man sagt; es heißt |  |
|
from (provenance) ![from [listen]](/pics/s1.png) |
aus {prp; +Dat.} (Angabe der Herkunft) ![aus [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
from Saxony |
aus Sachsen |  |
|
from the year 2000 |
aus dem Jahr 2000 |  |
|
from the time of Maria Theresa |
aus der Zeit Maria-Theresias |  |
|
from all over Europe |
aus ganz Europa |  |
|
sb. from amongst us; sb. from our midst |
jd. aus unserer Mitte |  |
|
sb. from the neighourhood |
jd. aus der Nachbarschaft |  |
|
children from this marriage |
Kinder aus dieser Ehe |  |
|
to be from an old family |
aus einer alten Familie stammen |  |
|
to know about it from the newspaper |
es aus der Zeitung wissen |  |
|
From Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (bibliographical reference) |
Aus: Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (Literaturangabe) |  |
|
to hold; to have {had; had}; to own; to possess sth. [formal]; to have possession of sth. [formal] ![own [listen]](/pics/s1.png) |
besitzen; innehaben; haben [ugs.] {vt} ![haben [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
holding; having; owning; possessing; having possession of ![having [listen]](/pics/s1.png) |
besitzend; innehabend; habend |  |
|
held; had; owned; possessed; had possession of ![possessed [listen]](/pics/s1.png) |
besitzt; innegehabt; gehabt |  |
|
to have and to hold [Am.] (real property conveyance contracts) |
besitzen; innehaben ![besitzen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to hold/own shares |
Aktien besitzen |  |
|
to possess oneself of sth. |
von etw. Besitz ergreifen |  |
|
to hold/have information about sth. |
Informationen über etw. besitzen/haben |  |
|
He's a lovely dog - how long have you had him? |
Das ist ein lieber Hund - wie lange hast du ihn schon? |  |
|
only; not until; not till (past event); not before (future event) ![only [listen]](/pics/s1.png) |
erst; nicht vor ![erst [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
only when |
erst als |  |
|
only then; not (un)till then |
erst dann |  |
|
not until after his performance |
erst nach seinem Auftritt |  |
|
Only now do we know ...; Not until now did we know ... |
Erst jetzt wissen wir ... |  |
|
It was only when she started to cry that I understood ... |
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... |  |
|
He came to notice only in 2005. |
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. |  |
|
not until next week |
erst nächste Woche |  |
|
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock |
erst um 8 Uhr |  |
|
only three days ago |
erst vor drei Tagen |  |
|
only yesterday |
erst gestern |  |
|
You really didn't notice that until now? |
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? |  |
|
He did not come until ... |
Er kam erst, als ... |  |
|
Only then can a decision be made on whether ... |
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... |  |
|
I heard nothing of it until five minutes ago. |
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. |  |
|
They didn't start until we arrived. |
Sie fingen erst an, als wir ankamen. |  |
|
I won't believe it till I see it. |
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. |  |
|
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. |  |
|
The next bus won't come for 12 minutes. |
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. |  |
|
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. |
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. |  |
|
Not until he was told a second time did he start eating. |
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. |  |
|
A friend in need is a friend indeed. [prov.] |
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] |  |
|
not to hesitate (to do sth.) |
ruhig; schon {adv} ![schon [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Don't hesitate to call if there is a problem. |
Ruf mich ruhig an, wenn es ein Problem gibt. |  |
|
Don't hesitate to contact him. |
Wenden Sie sich ruhig an ihn. |  |
|
I wouldn't hesitate to ask for your help if I did need it. |
Wenn ich wirklich Hilfe bräuchte, würde ich schon fragen. |  |
|
If you would like any further information, please don't hesitate to contact us. |
Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. |  |
|
this ![this [listen]](/pics/s1.png) |
dies; diese; dieser; dieses {pron} ![dieses [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
these ![these [listen]](/pics/s1.png) |
diese {pl} ![diese [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
this and that |
dies und das; dieses und jenes; dies und jenes |  |
|
to speculate about what would happen if this or that were to occur |
spekulieren, was wäre, wenn dieses oder jenes passiert |  |
|
These colours are fast. |
Diese Farben sind waschecht. |  |
|
always; all the time; 24/7 [coll.] ![all the time [listen]](/pics/s1.png) |
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv} ![ständig [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
more and more ![more and more [listen]](/pics/s1.png) |
immer mehr |  |
|
as always; as usual |
wie immer; wie üblich ![wie immer [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
from bad to worse |
immer schlechter |  |
|
always at your fingertips |
immer zur Hand |  |
|
always provided, of course, that a contract has been concluded |
immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist |  |
|
always, of course, within legal limits |
immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen |  |
|
in doing so; in the process; in this situation |
dabei {adv} (bei diesem Vorgang) ![dabei [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
In doing so they took a great risk. |
Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. |  |
|
This gave rise to a heated argument. |
Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. |  |
|
In doing so, it is desirable to use easily manageable tools. |
Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. |  |
|
I spilt the tea, burning myself in the process. |
Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. |  |
|
The private investigators receive assistance from the police in this situation. |
Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. |  |
|
He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. |
Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. |  |
|
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords. |
Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. |  |
|
In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged. |
Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt. |  |
|
every |
alle {pron} {adj} ![alle [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
every two years |
alle zwei Jahre; im Zweijahresrhythmus |  |
|
to have every reason to do sth. |
allen Grund haben, etw. zu tun |  |
|
in all directions |
in alle Richtungen |  |
|
because of; due to; owing to; on account of ![on account of [listen]](/pics/s1.png) |
wegen {prp; +Gen.; +Dat. [ugs.]} |  |
|
because of the bad weather; owing to the bad weather |
wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen |  |
|
closed due to illness |
wegen Krankheit geschlossen |  |
|
on account of his sister |
wegen seiner Schwester |  |
|
for professional reasons |
von Berufs wegen |  |
|
It's all because of you! |
Das verdanke ich dir/euch! |  |
|
somewhat; to some degree; to a (certain) degree; to some extent; to an extent ![somewhat [listen]](/pics/s1.png) |
etwas; ein wenig; ein bisschen; leicht; in gewissem Umfang {adv} ![leicht [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to adjust your working hours to some extent |
seine Arbeitszeit in gewissem Umfang selbst bestimmen |  |
|
He felt somewhat awkward in his suit. |
Er fühlte sich im Anzug etwas unbehaglich. |  |
|
Our work has progressed somewhat. |
Wir sind mit unserer Arbeit ein bisschen vorangekommen. |  |
|
We have simplified the process somewhat / to a certain degree. |
Wir haben den Vorgang ein wenig vereinfacht. |  |
|
To some extent, she's right as far as the EU is concerned. |
Auf die EU bezogen hat sie schon ein bisschen recht. |  |
|
The course is somewhat more difficult than I was told it would be. |
Der Kurs ist etwas schwieriger als man mir gesagt hat. |  |
|
It is somewhat frustrating when people expect a translation without giving any context |
Es ist leicht frustierend, wenn die Leute eine Übersetzung erwarten, ohne einen Kontext zu liefern. |  |
|
everything ![everything [listen]](/pics/s1.png) |
alles {pron} ![alles [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
everything else |
alles andere |  |
|
including everything |
alles eingerechnet |  |
|
to turn everything topsy-turvy |
alles auf den Kopf stellen |  |
|
to make a clean breast of [fig.] |
alles eingestehen |  |
|
all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible |
alles mögliche |  |
|
all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.] |
alles, was dein Herz begehrt |  |
|
everything but the kitchen sink [humor.] |
fast alles |  |
|
There is a limit to everything. |
Alles hat seine Grenzen. |  |
|
Everything at the proper time. |
Alles zu seiner Zeit. |  |
|
You're my all and everything! |
Du bist mein Ein und Alles! |  |
|
There is a time for everything. |
Alles hat seine Zeit. |  |
|
She knows everything about the Anglo-Saxons. |
Sie weiß alles über die Angelsachsen. |  |
|
where ![where [listen]](/pics/s1.png) |
wo; wohin {adv} {pron} ![wohin [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Where are you? |
Wo bist du?; Wo sind Sie? |  |
|
Where are you going to? |
Wo gehst du hin?; Wohin gehst du?; Wohin gehen Sie? |  |
|
Where shall I put it? |
Wohin damit? |  |
|
wherever you look ![wherever you look [listen]](/pics/s1.png) |
wohin man auch schaut/sieht |  |
|
myself ![myself [listen]](/pics/s1.png) |
selbst; mich; mir {pron} ![mir [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
I know it myself. |
Ich weiß es selbst. |  |
|
I said to myself ... |
Ich sagte mir ...; Ich sagte zu mir selbst ... |  |
|
I washed myself. |
Ich wusch mich. |  |
|
I can do it by myself. |
Ich kann es selbst / allein tun. |  |
|
oneself; myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves ![oneself [listen]](/pics/s1.png) |
selber; selbst {pron} ![selbst [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
I'll have to see that for myself. |
Das muss ich mir selber ansehen. |  |
|
According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite. |
Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil. |  |
|
The author was there himself. |
Der Autor was selbst anwesend. |  |
|
myself; yourself; himself; herself; ourselves; yourselves; themselves ![themselves [listen]](/pics/s1.png) |
selbst {pron} (Person) ![selbst [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
He makes it himself. |
Er macht es selbst. |  |
|
She saw it herself. |
Sie hat es selbst gesehen. |  |
|
It would be no problem for us to get the rolls ourselves in the morning. |
Es ist auch kein Problem, wenn wir uns die Brötchen morgens / in der Früh [Süddt.] [Ös.] selbst holen. |  |
|
almost; nearly; near ![near {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} ![meist [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
almost always |
fast immer; meist ![meist [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
in almost/nearly all cases |
in fast allen Fällen |  |
|
The project came close to failing. |
Das Vorhaben wäre fast gescheitert. |  |
|
Almost/nearly everybody was busy preparing for it. |
Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten. |  |
|
They were nearly all married. |
Fast alle waren verheiratet. |  |
|
I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip. |
Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. |  |
|
It's easy to do, in fact almost too easy. |
Das geht leicht, ja fast zu leicht. |  |
|
at first; first; first of all ![first of all [listen]](/pics/s1.png) |
zunächst einmal; zuerst; erst [ugs.] {adv} ![erst [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
First of all I'm going home. |
Ich gehe erst nach Hause. |  |
|
First of all I'm going for a ride. |
Erst gehe ich reiten. |  |
|
That's not what he said first. |
Erst hat er aber etwas anderes gesagt. |  |
|
You should have asked me first. |
Du hättest mich zuerst fragen sollen. |  |
|
Business before pleasure. [prov.] |
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [Sprw.] |  |
|
Before you run you must learn to walk. |
Erst gehen, dann laufen. |  |
|
Put mind in gear, before opening mouth! /PMIGBOM/ |
Erst denken, dann reden! |  |
|
fully; thoroughly; properly [Br.] ![properly [listen]](/pics/s1.png) |
richtig; ganz; komplett {adv} ![komplett [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to be fully defrosted; to be properly defrosted [Br.] |
ganz aufgetaut sein [cook.] |  |
|
The allegations were never properly investigated. [Br.] |
Die Vorwürfe wurden nie richtig untersucht. |  |
|
to suit |
passen; stehen {vi} (zu); sich eignen {vr} für ![stehen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
suiting |
passend; stehend; sich eignend für ![passend [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
suited |
gepasst; gestanden; sich geeignet für |  |
|
They are well suited to each other. |
Sie passen gut zusammen. |  |
|
That suits you well. |
Das steht dir gut. |  |
|
The blue dress suits you very well. |
Das blaue Kleid steht dir sehr gut. |  |
|
Your proposal suits our needs quite nicely. |
Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen. |  |
|
to be on; to be a go [Am.] [coll.] (of a project) |
unter Dach und Fach sein; in trockenen Tüchern sein; fix sein; stehen [ugs.] {v} (Vorhaben) ![stehen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
The project is on.; The project is a go. |
Das Projekt steht. |  |
|
It's a done deal.; It's a go! [Am.] [coll.] |
Die Sache ist unter Dach und Fach / in trockenen Tüchern. |  |
|
less {adv} ![less [listen]](/pics/s1.png) |
weniger; geringer; kleiner ![kleiner [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
for less than |
für weniger als |  |
|
13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. |
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. |  |
|
None less than Picasso was quoted as having said this. |
Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. |  |
|
The label released in that year none less than 10 albums. |
Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. |  |
|
At stake is nothing less than the survival of humanity. |
Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. |  |
|
It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. |
Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. |  |
|
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit. |
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist. |  |
|
day ![day [listen]](/pics/s1.png) |
Tag {m} ![Tag [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
days ![days [listen]](/pics/s1.png) |
Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] ![Tage [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
a summer's day |
ein Sommertag |  |
|
per day /p.d./; daily; per diem; by the day ![daily [listen]](/pics/s1.png) |
pro Tag |  |
|
day after day; day by day ![day by day [listen]](/pics/s1.png) |
Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] |  |
|
from day to day ![from day to day [listen]](/pics/s1.png) |
von Tag zu Tag |  |
|
day and night ![day and night [listen]](/pics/s1.png) |
Tag und Nacht |  |
|
down to the present day |
bis zum heutigen Tag |  |
|
throughout the day |
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt |  |
|
Open day; Open house; Open house day (event) |
Tag der offenen Tür (Veranstaltung) |  |
|
Factory Open Day (event) |
Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) |  |
|
red-letter day |
denkwürdiger Tag; besonderer Tag |  |
|
to have a field day |
seinen großen Tag haben |  |
|
to strike a bad patch |
einen schwarzen Tag haben |  |
|
all day long |
den ganzen Tag |  |
|
the whole blessed day |
den lieben langen Tag |  |
|
to take a day off |
(sich) einen Tag frei nehmen |  |
|
to work underground |
unter Tage arbeiten |  |
|
underground work; inside labour |
Arbeit unter Tage |  |
|
day labour |
Arbeit über Tage |  |
|
most of the day |
der größte Teil des Tages |  |
|
in his day; in her day |
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit |  |
|
four days running |
vier Tage hintereinander |  |
|
to seize the day |
den Tag nutzen |  |
|
dog days ![dog days [listen]](/pics/s1.png) |
heiße Tage |  |
|
for the better for the worse |
in guten und in schweren Tagen |  |
|
for better or for worse |
in guten wie in schweren Tagen |  |
|
bad hair day [coll.] |
Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will |  |
|
bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) |
Tag, an dem alles schiefzugehen scheint |  |
|
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day ![Judgment Day [listen]](/pics/s1.png) |
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] |  |
|
We have had bad weather for days (now). |
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. |  |
|
For days we waited for help, but none came. |
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. |  |
|
She's having a bad day. |
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] |  |
|
She was a famous actress in her day. |
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. |  |
|
In my day children used to have more respect for their elders. |
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. |  |
|
Those were the days! |
Das waren (noch) Zeiten! |  |
|
place; spot ![spot {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} ![Stelle [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
places; spots ![spots [listen]](/pics/s1.png) |
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} |  |
|
a lovely place; a lovely spot |
ein schönes Fleckchen Erde |  |
|
at/in a place |
an einem Platz/Ort |  |
|
in a place |
an einer Stelle |  |
|
a great place |
ein toller/großartiger Platz/Ort |  |
|
from place to place |
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort |  |
|
journalists on the spot |
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort |  |
|
places available on the coach |
Plätze im Reisebus |  |
|
place in a/the text |
Stelle in einem Text; Textstelle {f} |  |
|
to be on the spot when an opportunity arises |
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt |  |
|
the places we visited in Israel |
die Orte, die wir in Israel besucht haben |  |
|
the place where it happened |
die Stelle, wo es passiert ist |  |
|
to put everything back in its proper place |
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen |  |
|
to take sb.'s place |
an jds. Stelle treten |  |
|
in your place; in your shoes; in your position |
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] |  |
|
He holds/has a special place within the family. |
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. |  |
|
to have your business address in a place |
an einem Ort geschäftsansässig sein |  |
|
We're not getting any place. |
Wir kommen nicht von der Stelle. |  |
|
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. |
Das ein guter Platz für ein Picknick. |  |
|
I can't be in two places at once. |
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. |  |
|
Valuables should be kept in a safe place. |
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. |  |
|
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. |
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. |  |
|
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. |
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. |  |
|
The bone broke in two places. |
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. |  |
|
Look in another place in the dictionary. |
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. |  |
|
The city map is torn in places/in some places. |
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. |  |
|
own ![own [listen]](/pics/s1.png) |
eigen; eigener; eigene; eigenes {adj} ![eigene [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
his own car; car of his own |
sein eigenes Auto |  |
|
to call sth. your own |
etw. sein Eigen nennen [poet.] |  |
|
We have problems of our own. |
Wir haben unsere eigenen Probleme. |  |
|
I have a room of my own. |
Ich habe mein eigenes Zimmer. |  |
|
I'd like to have a place of my own / to call my own. |
Ich möchte mein eigenes Zuhause haben. |  |
|
One day I want to have a horse of my very own. |
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. |  |
|
very own |
ureigen |  |
|
up one's street [Br.]; down one's alley [Am.] |
im ureigensten Bereich |  |
|
It is in our own best interests to do so. |
Es liegt in unserem ureigensten Interesse, das zu tun. |  |
|
often; frequently ![frequently [listen]](/pics/s1.png) |
oft; oftmals [geh.]; häufig {adv} ![häufig [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
more often ![more often [listen]](/pics/s1.png) |
öfter; häufiger ![öfter [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
most often |
am öftesten [ugs.]; am häufigsten |  |
|
often used |
oft benutzt |  |
|
quite often |
ziemlich oft |  |
|
all too often |
allzu oft |  |
|
less often; less frequently |
weniger oft |  |
|
to be used least often / least frequently |
am wenigsten oft benutzt werden |  |
|
She goes often to the movies. |
Sie geht oft ins Kino. |  |
|
There is, as so often, no single solution to this issue.; There is, as is often the case, no single solution to this issue. |
Hier gibt es, wie so oft, nicht die eine Lösung. |  |
|
That happens more often than one thinks. |
Das passiert öfter als man denkt. |  |
|
The more often you use it, the better it works. |
Je öfter man es benutzt, desto besser funktioniert es. |  |
|
the often problematic relationship of/between artists and industry |
das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft |  |
|
way ![way [listen]](/pics/s1.png) |
Weg {m}; Strecke {f}; Wegstrecke {f} ![Strecke [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ways ![ways [listen]](/pics/s1.png) |
Wege {pl} ![Wege [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
the way to the stadium |
der Weg zum Stadion |  |
|
a long way |
noch ein weiter Weg |  |
|
in the way |
im Wege; hinderlich |  |
|
on the way here |
auf dem Weg hierher |  |
|
to lose one's way |
vom Weg abkommen |  |
|
to get in the way |
sich in den Weg stellen |  |
|
to bar sb.'s way |
jdm. den Weg versperren |  |
|
to get sb. out of the way |
jdn. aus dem Weg räumen |  |
|
to keep out of sb.'s way |
jdm. aus dem Weg gehen |  |
|
to bar someone's way (to) |
jdm. den Weg verbauen (zu) |  |
|
to get out of your own way |
sich nicht selbst im Wege stehen |  |
|
to bar the way to progress |
dem Fortschritt im Weg stehen |  |
|
partway |
halber Weg |  |
|
Then our ways parted. |
Dann trennten sich unsere Wege. |  |
|
The country is well on its way (to achieve this aim). |
Das Land ist auf einem guten Weg (, dieses Ziel zu erreichen). |  |
|
Get out of the way! |
Platz da! |  |
|
academic paper; academic article |
Facharbeit {f}; Arbeit {f}; Abhandlung {f}; Schrift {f}; Fachartikel {m}; Artikel {m} ![Artikel [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
academic papers; academic articles |
Facharbeiten {pl}; Arbeiten {pl}; Abhandlungen {pl}; Schriften {pl}; Fachartikel {pl}; Artikel {pl} ![Artikel [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
scientific paper |
wissenschaftliche Arbeit |  |
|
This paper aims to provide a brief overview of ... |
Die vorliegende Arbeit soll einen Überblick über ... bieten. |  |
|
name ![name {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Name {m} [ling.] ![Name [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
names |
Namen {pl} |  |
|
double name |
Doppelname {m} |  |
|
confirmation name |
Firmname {m} (kath.) [relig.] |  |
|
boy's name; boy name |
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] |  |
|
pet name |
Kosename {m} |  |
|
girl's name; girl name |
Mädchenname {m} |  |
|
sb.'s maiden name |
jds. lediger Name; jds. Mädchenname |  |
|
calling name |
Rufname {m} |  |
|
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name |
Schiffsname {m} |  |
|
baptismal name; Christian name |
Taufname {m} [relig.] |  |
|
theatre name; theater name |
Theatername {m} |  |
|
full name; name in full |
vollständiger Name |  |
|
first name; forename; given name; prename [obs.] ![first name [listen]](/pics/s1.png) |
Vorname {m} ![Vorname [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
surname; family name; last name ![last name [listen]](/pics/s1.png) |
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} ![Nachname [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
middle name |
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} |  |
|
dead name (of a transgender) |
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) |  |
|
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. |
jmd./etw. einen Namen geben |  |
|
to enter names on a list |
Namen in eine Liste eintragen |  |
|
a name to conjure with |
ein Name, der Wunder wirkt |  |
|
registered name |
eingetragener Name |  |
|
an interest representation worthy of the name |
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient |  |
|
May I have your name? |
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? |  |
|
The name captures the spirit of our vision/programme. |
Der Name ist Programm. |  |
|
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. |
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. |  |
|
We reserved two tickets in the name of Viktor. |
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. |  |
|
The motor vehicle is registered in my name. |
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. |  |
|
I arrest you in the name of the law. |
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. |  |
|
There have always been crimes that were committed in the name of religion. |
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. |  |
|
The country is a democracy in name only/alone. |
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. |  |
|
These detention centres are actually prisons in all but name. |
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. |  |
|
Their marriage was over in everything but name five years ago. |
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. |  |
|
That bullet had my name on it. |
Diese Kugel war für mich bestimmt. |  |
|
We have a dish with your name on it! |
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. |  |
|
whoever ![whoever [listen]](/pics/s1.png) |
wer ... auch (immer); egal wer; wer {pron} ![wer [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
whoever he might be |
wer immer es sein sollte |  |
|
I wish my successor well, whoever that may be / whoever he may be. |
Ich wünsche meinem Nachfolger alles Gute, wer es auch sein mag. |  |
|
He is an honest man, whoever his friends might be. |
Er ist ein Ehrenmann, ganz egal, wer seine Freunde sind. |  |
|
Whoever wants to come along is welcome to join us. |
Wer mitkommen will, ist herzlich eingeladen. |  |
|
A prize will be given to whoever solves the riddle. |
Wer das Rätsel löst, erhält einen Preis. |  |
|
Whoever still thinks that this is the solution is lying to themselves. |
Wer immer noch glaubt, dass darin die Lösung liegt, der belügt sich selbst. |  |
|
to receive sth.; to get sth. {got; got/gotten [Am.]}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth. |
etw. bekommen; erhalten [geh.]; empfangen [poet.]; kriegen [ugs.] {vt} ![kriegen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
receiving; getting; being given; being presented; being provided ![getting [listen]](/pics/s1.png) |
bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend |  |
|
received; got, gotten; been given; been presented; been provided ![received [listen]](/pics/s1.png) |
bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt ![empfangen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
I receive; I get |
ich bekomme; ich erhalte; ich empfange; ich kriege |  |
|
you receive; you get |
du bekommst; du erhältst; du empfängst; du kriegst |  |
|
he/she receives; he/she gets ![receives [listen]](/pics/s1.png) |
er/sie bekommt; er/sie erhält |  |
|
I/he/she received; I/he/she got ![got [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt ![bekam [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she has/had received; he/she has/had got/gotten |
er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten |  |
|
to receive sth. as a present |
etw. geschenkt bekommen |  |
|
recently received |
kürzlich erhalten |  |
|
'Did you get/receive the parcel?' - 'No, I didn't.' |
"Hast du das Paket (je) bekommen?", "Nein, habe ich nicht." |  |
|
'Have you got/reveived the parcel (yet)?' - 'No, I haven't.' |
"Hast du das Paket schon bekommen?", "Nein, noch nicht." |  |
|
I hope he gets/receives his just deserts. |
Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. [geh.] |  |
|
Payment received with thanks.; Amount received with thanks. (invoice comment) |
Betrag dankend erhalten. (Rechnungsvermerk) [econ.] |  |
|
to receive a pay increase |
mehr Gehalt bekommen |  |
|
every; each ![each [listen]](/pics/s1.png) |
jede; jeder; jedes; jedwede [obs.] {pron} ![jedes [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
every time; each time |
jedes Mal; jedesmal {adv} |  |
|
every other |
jeder Zweite |  |
|
in every way |
in jeder Hinsicht |  |
|
Each to his own.; To each (man) his own. |
Jedem das Seine. |  |
|
remarkably; significantly; notably [formal] ![notably [listen]](/pics/s1.png) |
deutlich; merklich; erheblich; bemerkenswert; auffallend; frappant; signifikant [geh.] {adv} ![bemerkenswert [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
a remarkably / significantly higher risk |
ein deutlich höheres Risiko; ein deutlich erhöhtes Risiko [geh.] |  |
|
to differ significantly between the two groups |
sich in den beiden Gruppen deutlich / signifikant unterscheiden |  |
|
to be notably absent (of a person) |
durch Abwesenheit glänzen (Person) |  |
|
What was notably / noticeably absent in the election campaign was ... |
Was im Wahlkampf auffallend fehlte, war ... |  |
|
It has been significantly / notably improved over the past year. |
Es wurde im vergangenen Jahr deutlich verbessert. |  |
|
The car is in remarkably good condition for its age. |
Das Auto ist in einem für sein Alter bemerkenswert gutem Zustand. |  |
|
The two reports are remarkably similar. |
Die beiden Berichte ähneln sich frappant. |  |
|
This has not been a notably successful project. |
Das war kein allzu erfolgreiches Vorhaben. |  |
|
clear ![clear {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
deutlich; klar {adj} ![klar [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
(as) clear as a bell; (as) sound as a bell |
klar und deutlich; glasklar |  |
|
to have a clear pronunciation |
eine deutliche Aussprache haben |  |
|
headphones with a very clear sound |
Köpfhörer mit einem kristallklaren Klang |  |
|
to think clear |
klar denken |  |
|
to take sth. {took; taken} (of a person reacting in a specified way) |
etw. (in bestimmter Weise) aufnehmen; nehmen {vt} (Person) [psych.] ![nehmen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
taking ![taking [listen]](/pics/s1.png) |
aufnehmend; nehmend |  |
|
taken ![taken [listen]](/pics/s1.png) |
aufgenommen; genommen ![genommen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to be taken seriously |
ernst genommen werden |  |
|
to take sth. lightly |
etw. leicht nehmen; auf die leichte Schulter nehmen |  |
|
It is not something that should be taken lightly. |
So etwas sollte man nicht auf die leichte Schulter nehmen. |  |
|
Stop taking things personally! |
Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich! |  |
|
Stop crying and take it like a man. |
Nimm's wie ein Mann und heul nicht herum. |  |
|
How did she take it? |
Wie hat sie es aufgenommen? |  |
|
How will this proposal be taken in the Kremlin? |
Wie wird dieser Vorschlag im Kreml aufgenommen werden? |  |
|
those; the ones indicated; to whose ![whose [listen]](/pics/s1.png) |
denen {pron} ![denen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
small ![small {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
klein; gering; unbedeutend {adj} ![unbedeutend [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
smaller ![smaller [listen]](/pics/s1.png) |
kleiner; geringer; unbedeutender ![geringer [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
smallest |
am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten |  |
|
as small as possible |
so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich |  |
|
the smallest problem |
das kleinste Problem |  |
|
since the time difference is very small |
aufgrund des geringen Zeitunterschieds |  |
|
Small but fine.; Small but nice.; Small but excellent. |
Klein aber fein. |  |
|
Small but mine. |
Klein, aber mein. |  |
|
That's small beer [Br.] / potatoes [Am.] (compared to ...). |
Das sind Peanuts.; Das ist ein Klacks/eine Lappalie (im Vergleich zu ...). |  |
|
The insurance premium is small beer/potatoes compared to what we'd have to pay if the house burnt down. |
Die Versicherungsprämie ist ein Klacks gegenüber dem, was wir zahlen müssten, wenn das Haus abbrennt. |  |
|
party |
Partei {f}; Seite {f} [jur.] ![Seite [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
defending party |
beklagte Partei |  |
|
complaining party; prosecuting party |
klagende Partei |  |
|
the parties to a dispute |
die streitenden Parteien |  |
|
contracting parties |
vertragsschließende Parteien |  |
|
the winning/prevailing party |
die (im Rechtsstreit) obsiegende Partei |  |
|
the losing party |
die (im Rechtsstreit) unterliegende Partei |  |
|
a third party |
ein Dritter |  |
|
Both parties are confident an agreement can be reached. |
Beide Seiten sind zuversichtlich, dass eine Vereinbarung möglich ist. |  |
|
to profess sth. [formal] (declare openly) |
etw. (öffentlich) äußern; erklären; bekunden [geh.]; kundtun [geh.]; beteuern {vt} ![erklären [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
professing |
äußernd; erklärend; bekundend; kundtund; beteuernd |  |
|
professed |
geäußert; erklärt; bekundet; kundgetan; beteuert ![erklärt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
professes |
äußert; erklärt; bekundet; tut kund; beteuert ![erklärt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
professed |
äußerte; erklärte; bekundete; tat kund; beteuerte |  |
|
to profess little enthusiasm |
wenig Begeisterung zeigen |  |
|
to profess his love for her |
seine Liebe zu ihr beteuern; sich ihr erklären [geh.] [veraltend] |  |
|
to profess your innocence |
seine Unschuld beteuern |  |
|
She professed herself amazed at the success the film has had. |
Sie äußerte / zeigte sich erstaunt über den Erfolg des Films. |  |
|
He professed himself satisfied with the progress so far. |
Er äußerte / zeigte sich zufrieden mit den bisherigen Fortschritten. |  |
|
Far more consumers profess to care about ethical aspects than actually purchase ethically acceptable products. |
Weit mehr Verbraucher erklären, dass ihnen ethische Aspekte wichtig sind, als tatsächlich ethisch vertretbare Produkte kaufen. |  |
|
The manager [Br.] / coach [Am.] professed full confidence in the team's abilities. |
Der Trainer bekundete sein vollstes Vertrauen in die Fähigkeiten der Mannschaft. |  |
|
Their professed aim is to encourage democracy in this country. |
Ihr erklärtes Ziel ist die Stärkung der Demokratie in diesem Land. |  |
|
to state sth. (in speech) |
etw. sagen; äußern; erklären; (mündlich) angeben; ausführen; darlegen; dartun [poet.] {vt} ![darlegen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
stating ![stating [listen]](/pics/s1.png) |
sagend; äußernd; erklärend; angebend; ausführend; darlegend; dartuend |  |
|
stated ![stated [listen]](/pics/s1.png) |
gesagt; geäußert; erklärt; angegeben; ausgeführt; dargelegt; dargetan ![ausgeführt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
simply stated |
einfach gesagt; in einfachen Worten |  |
|
to be the stated objective of sb. |
das erklärte Ziel von jdm. sein |  |
|
to state your view |
seinen Standpunkt darlegen |  |
|
to state an opinion |
eine Meinung äußern |  |
|
He had to state his age. |
Er musste sein Alter angeben. |  |
|
'I'm not corruptible', she stated firmly. |
"Ich bin nicht bestechlich.", erklärte sie nachdrücklich. |  |
|
The lawyer will state the facts of the case. |
Der Anwalt wird den Sachverhalt ausführen. |  |
|
He accused me of stating the obvious. |
Er hat mir vorgeworfen, Dinge anzuführen, die ohnehin auf der Hand liegen. |  |
|
I'd like to state for the record that I disagree with this decision. |
Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich mit dieser Entscheidung nicht einverstanden bin. |  |
|
anyway; anyhow; at all (postpositive) ![at all [listen]](/pics/s1.png) |
überhaupt {adv} (Nachfrage zu Grundsätzlichem) ![überhaupt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Are they allowed to do that anyway/anyhow? |
Dürfen die das überhaupt? |  |
|
Who told you that anyway/anyhow? |
Wer hat dir das überhaupt gesagt? |  |
|
Who sent you to me, anyway/anyhow? |
Wer hat sie überhaupt zu mir geschickt? |  |
|
What are you talking about and who are you, anyway/anyhow? |
Wovon reden Sie und wer sind Sie überhaupt? |  |
|
What is this company she was working for, anyway/anyhow? |
Was ist das überhaupt für eine Firma, für die sie gearbeitet hat? |  |
|
We have bought a balance board for the children. Where is it anyway/anyhow? |
Wir haben den Kindern ein Balancebrett gekauft. Wo ist das überhaupt? |  |
|
How is that possible anyway/at all? |
Wie ist das überhaupt möglich? |  |
|
Do you know him at all? |
Kennst du ihn überhaupt? |  |
|
Is there such a thing at all as moral progress?; Is there really any such thing as moral progress? |
Gibt es überhaupt so etwas wie moralischen Fortschritt? |  |
|
Have you had anything to eat yet? |
Hast du überhaupt schon etwas gegessen? |  |
|
Do you have any idea who you are talking to? |
Wissen Sie überhaupt, wen sich vor sich haben? |  |
|
resistant; stable (to chemical, mechanical, thermical action); proof [formal] (against sth.) ![stable {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
beständig; widerstandsfähig; resistent; fest [in Zusammensetzungen]; echt [in Zusammensetzungen] {adj} (gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) ![echt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
resistant / stable at red heat |
glühhitzebeständig; glühbeständig; hitzebeständig bei Rotglut |  |
|
light-resisting; stable to light; light-fast; color-fast [Am.]; sunfast [Am.]; non-fading; unfading; fadeless |
lichtbeständig; lichtecht; farbecht; nicht verblassend |  |
|
resistant to air; stable in air; stable to air; resistant / stable to atmospheric influences |
luftbeständig; luftfest; luftecht |  |
|
salt water-proof |
salzwasserbeständig |  |
|
resistant / stable to acids; acid-resistant; acid-proof |
säurebeständig; säureresistent; säurefest |  |
|
resistant / stable at low temperature |
tieftemperaturbeständig; tieftemperaturfest |  |
|
resistant against acids and solvents |
beständig gegen Säuren und Lösungsmittel |  |
|
decision (on sth.) ![decision [listen]](/pics/s1.png) |
Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] ![Entscheidung [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
decisions ![decisions [listen]](/pics/s1.png) |
Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} |  |
|
reasoned decision |
begründeter Beschluss |  |
|
final decision |
endgültige Entscheidung |  |
|
temporary decision; provisional decision |
vorläufige Entscheidung |  |
|
personnel decision |
Personalentscheidung {f} |  |
|
last-minute decision |
Entscheidung in letzter Minute |  |
|
high-level decision |
Entscheidung auf höchster Ebene |  |
|
the decisions by the management committee |
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses |  |
|
in determining whether |
bei der Entscheidung, ob |  |
|
in making a decision |
bei seiner Entscheidung |  |
|
pending final decision |
bis zur endgültigen Entscheidung |  |
|
to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] |
eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen |  |
|
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision |
zu einer Entscheidung gelangen |  |
|
to make a decision involving yourself |
einen Beschluss in eigener Sache fassen |  |
|
to amend a decision; to modify a decision |
einen Beschluss abändern |  |
|
to carry out/implement a decision |
einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen |  |
|
to submit an issue for a decision |
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen |  |
|
to ask for a speedy decision |
auf eine baldige Entscheidung drängen |  |
|
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. |
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. |  |
|
We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.] |
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. |  |
|
Important decisions were taken. |
Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. |  |
|
to pronounce sth. |
etw. aussprechen; verkünden; erklären {vt} ![erklären [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
pronouncing |
aussprechend; verkündend; erklärend |  |
|
pronounced ![pronounced [listen]](/pics/s1.png) |
ausgesprochen; verkündet; erklärt ![erklärt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to pronounce sb. dead at the scene |
jdn. an Ort und Stelle für tot erklären |  |
|
to be officially pronounced dead |
amtlich für tot erklärt werden |  |
|
The physician pronounced her healthy / pronounced her to be healthy. |
Der Arzt erklärte sie für gesund. |  |
|
I now pronounce you man and wife! (wedding phrase) |
Hiermit erkläre ich euch zu Mann und Frau! (Trauungsformel) |  |
|
level ![level {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Ebene {f}; Niveau {n}; Pegel {m}; Stand {m}; Stufe {f}; Höhe {f} ![Höhe [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
levels ![levels [listen]](/pics/s1.png) |
Ebenen {pl}; Niveaus {pl}; Pegel {pl}; Stände {pl}; Stufen {pl}; Höhen {pl} ![Pegel [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
top level; maximum level; level cap |
höchste Ebene; Höchststufe {f} |  |
|
macro level; macroscopic level |
Makroebene {f} |  |
|
peak level |
Spitzenniveau {n} |  |
|
level of environmental protection |
Umweltschutzniveau {n} |  |
|
at diplomatic level |
auf diplomatischer Ebene |  |
|
at a high level |
auf höherer Ebene |  |
|
at the highest level |
auf höchster Ebene |  |
|
at intermediate level |
auf mittlerer Ebene |  |
|
at medium level |
auf mittlerem Niveau; auf mittlerer Stufe |  |
|
on a low level; at a low level |
auf niedriger Ebene; auf tiefer Stufe |  |
|
at European level |
auf europäischer Ebene; im europäischen Rahmen |  |
|
on a level with |
auf gleicher Höhe mit |  |
|
to be (on a) level with |
auf gleicher Höhe sein mit |  |
|
to raise the level |
das Niveau heben |  |
More results 
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
|
|
|