DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

195 similar results for payments-in
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

under [listen] gemäß; laut; auf Grund von; im Rahmen von {adv} [jur.] [listen] [listen]

obligations under a contract Verpflichtungen aus einem Vertrag

amounts payable under the court judgement Beträge, die aufgrund des Gerichtsurteils zu zahlen sind

within the time allowed under (any) applicable law innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist

Under French law, this is no criminal offence. Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand.

I am entitled to this payment under my employment contract. Laut Arbeitsvertrag habe ich Anspruch auf diese Zahlung.

The bank acts as facility agent under and in connection with this Agreement. Die Bank fungiert im Rahmen und im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung als Kreditvermittler.

to pay (sth.) {paid; paid} [listen] bezahlen; zahlen {vi} {vt} [fin.] [listen] [listen]

paying bezahlend; zahlend

paid [listen] bezahlt; gezahlt [listen]

he/she pays er/sie bezahlt; er/sie zahlt [listen]

I/he/she paid [listen] ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte

he/she has/had paid er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt

to pay the bill [Br.] die Rechnung bezahlen

to pay for the goods die Waren bezahlen

to pay in advance; to make an advance payment im Voraus bezahlen; pränumerando bezahlen [geh.]

well-paid gut bezahlt; hoch bezahlt

low-paid schlecht bezahlt

to pay the price den Preis bezahlen; den Preis zahlen

to pay out of pocket for sth. etw. selbst bezahlen; etw. aus eigener Tasche bezahlen

to have to pay in full voll bezahlen müssen

to pay a high price for sth. etw. teuer bezahlen müssen

to pay through the nose (for sth.) [coll.] ein Heidengeld (für etw.) bezahlen [ugs.]

It's on me! Ich bezahle!; Ich spendiere ...

From what age do children have to pay? Ab welchem Alter müssen Kinder bezahlen?

Pilots are among the best paid workers in the world. Piloten gehören zu den bestbezahlten Arbeitskräften in der Welt.

He who pays the piper calls the tune. [prov.] Wer zahlt, bestimmt.; Wer zahlt, schafft an. [Bayr.] [Ös.] [Sprw.]

to make payment eine Zahlung leisten; zahlen {v} [fin.] [listen]

making payment eine Zahlung leistend; zahlend

made payment eine Zahlung geleistet; gezahlt

How will you make payment? Wie wollen Sie zahlen?

Payment will be made by transfer within 14 days after receipt. Die Zahlung erfolgt per Überweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang.

proportionate; proportional; pro rata [Br.] [listen] anteilig; anteilmäßig; ratierlich; entsprechend {adj} [listen]

pro rata payment anteilmäßige Zahlung {f}

pro rata refund anteilmäßige Rückerstattung {f}

If costs go up, there will be a proportional/pro rata increase in prices. Wenn die Kosten steigen, gibt es eine entsprechende Preiserhöhung.

Fees are calculated on a proportionate/pro rata basis. Die Honorare werden nach (dem tatsächlichem) Aufwand berechnet.

financial contribution; contribution (to sth.) [listen] finanzieller Beitrag {m}; Finanzbeitrag {m}; Beitrag {m} (zu etw.) [fin.] [listen]

financial contributions; contributions [listen] finanzieller Beiträge {pl}; Finanzbeiträge {pl}; Beiträge {pl}

periodical contribution laufender Beitrag

annual contribution Jahresbeitrag

compulsory contribution Pflichtbeitrag

insurance contributions Versicherungsbeiträge

to assess the contribution den Beitrag festsetzen

to be in arrears with the payment of your contribution mit seinen Beiträgen/seiner Beitragsleistung im Rückstand sein

Contributions to charities/Charitable contributions are tax deductible. Beiträge an karitative Organisationen sind steuerlich absetzbar.

A contribution of just 10 euros will provide 100hrs worth of education for a child in Africa. Mit einem Beitrag von nur 10 Euro können 100 Ausbildungsstunden für ein Kind in Afrika finanziert werden.

protest [listen] Protest {m} (Beurkundung der Annahme-/Zahlungsverweigerung eines Wechsels) [fin.] [listen]

protest in due course rechtzeitig erhobener Protest

protest of a foreign bill of exchange Protest in Bezug auf einen ausländischen Wechsel

protest for better security [Br.] Protest mangels ausreichender Sicherheit

protest for non-acceptance Protest mangels Annahme

protest for non-payment Protest mangels Zahlung

Protest waived. Ohne Protest.

continued payment of wages Lohnfortzahlung {f}

continued payment in event of illness Lohnfortzahlung im Krankheitsfall

regulation; statutory instrument [Br.] [listen] Rechtsverordnung {f}; Verordnung {f} [adm.] [listen]

regulations; statutory instruments [listen] Rechtsverordnungen {pl}; Verordnungen {pl}

commission regulation (EU) Verordnung der Kommission (EU)

Property Claim Regulation (GRD) Anmeldeverordnung {f} (DDR) [hist.]

Foreign Trade and Payments Regulation Außenwirtschaftsverordnung {f} /AWV/; Verordnung zur Durchführung des Außenwirtschaftsgesetzes

building use regulation; Use Class Order [Br.]; Zoning Regulation [Am.] Baunutzungsverordnung {f}

Biological Agents Regulation Biostoffverordnung {f} /BioStoffV/ [Dt.]

Hazardous Chemicals Regulation Chemikalienverbotsverordnung {f}

regulation on protection against coronavirus infection risks Coronavirus-Schutzverordnung {f}

data protection regulation Datenschutzverordnung {f}

Dublin III Regulation (EU aslyum law) Dublin-III-Verordnung {f} (EU-Asylrecht)

EU regulation EU-Verordnung {f}

explosion protection regulation Explosionsschutzverordnung {f}

Air Passenger Rights Regulation; Regulation on Air Passenger Rights (EU) Fluggastrechteverordnung {f} (EU)

basic regulation Grundverordnung {f}

control regulation Kontrollverordnung {f}

notification regulation Meldeverordnung {f}

packaging regulation; regulation on packaging Verpackungsverordnung {f}

Real Property Valuation Regulation Wertermittlungsverordnung {f} [Dt.]

EU Council regulation Verordnung des EU-Rates; Ratsverordnung {f}

Derivatives Regulation Derivateverordnung {f} [fin.]

payment (of sth.) (process) [listen] Bezahlen {n}; Bezahlung {f}; Entrichten {n}; Entrichtung {f}; Auskehrung {f} [adm.]; Auskehr {f} [adm.] (von etw.) (Vorgang) [fin.] [listen]

payment of a fee/tax die Entrichtung einer Gebühr/Steuer

payment in full Bezahlung der gesamten Summe

delay [listen] Verzögerung {f}; Verzug {m} [adm.] [listen] [listen]

delays [listen] Verzögerungen {pl}

acoustic delay akustische Verzögerung

construction delays Bauverzögerungen {pl}

notification delay Meldeverzug {m} [adm.]

en-route delays Reiseverzögerungen {pl}

without delay ohne Verzögerung; ohne Verzug; unverzüglich {adv} [listen]

rate of interest on overdue payment Zinssatz bei Verzug / bei Zahlungsverzug

to prevent delays Verzögerungen vermeiden

without undue delay ohne schuldhafte Verzögerung

to fall behind on/with the rent; to get into arrears with the rent mit der Miete in Verzug / in Rückstand geraten

to be two weeks late in delivery mit der Lieferung zwei Wochen in Verzug sein

to put sb. in default jdn. in Verzug setzen

The matter allows no delay.; The matter admits of no delay. Die Sache duldet keinen Aufschub.

bank account; account with/at a bank /acct; a/c/ Bankkonto {n}; Konto {n} /Kto./ [fin.] [listen]

accounts [listen] Bankkonten {pl}; Konten {pl}; Kontos {pl}; Konti {pl}

prepayment account; advance payment account Anzahlungskonto {n}

deposit account Einlagekonto {n}

replacement account Ersatzkonto {n}

salary account; payroll account [Am.] Gehaltskonto {n}

business account Geschäftskonto {n}

personal account Privatkonto {n}

account in balance; balanced account ausgeglichenes Konto

cooked account frisiertes Konto

blocked account; frozen account gesperrtes Konto; Sperrkonto {n}

nominal account totes Konto

an overdrawn account ein überzogenes Konto

active account umsatzstarkes Konto

foreign currency account Valutakonto {n}

payment account Zahlungskonto {n}

to open an account at/with a bank bei einer Bank ein Konto eröffnen

to pay sth. into one's account etw. auf sein Konto einzahlen

to debit a sum from an account einen Betrag von einem Konto abbuchen {vt} [fin.]

to debit a sum against/to an account ein Konto mit einem Betrag belasten; ein Konto debitieren [econ.] [adm.]

to close an account; to liquidate an account ein Konto auflösen / schließen

to balance off an account ein Konto saldieren; ausgleichen; (periodisch) abschließen [listen] [listen]

to administer accounts Konten führen

a bank account with an overdraft facility ein Bankkonto mit Überziehungsrahmen / Dispositionsrahmen [Dt.]

Please debit my account with your expenses. Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab.

Kindly debit our account with ... Bitte belasten Sie unser Konto mit ...

I also keep an account in that bank. Bei dieser Bank habe ich auch ein Konto.

to be forthcoming (of a requested or promised thing) (als Reaktion) kommen; geliefert werden {v} (angeforderte / zugesagte Sache) [listen]

the forthcoming funds die zugesagten Mittel

if satisfactory reasoning is not forthcoming wenn keine zufriedenstellende Begründung geliefert wird

if voluntary agreement is not forthcoming wenn es zu keiner freiwilligen Vereinbarung kommt

unless help is forthcoming wenn nicht bald / schnell Hilfe kommt

Help was immediately forthcoming. Hilfe war sofort zur Stelle.

He assured us that payment would be forthcoming. Er versicherte uns, dass die (geforderte) Zahlung in Kürze erfolgen würde.

When no reply was forthcoming, she wrote again. Als keine Antwort kam, schrieb sie erneut.

Aid deliveries were not forthcoming. Die (zugesagten) Hilfslieferungen kamen nicht / blieben aus.

Will financial support for the project be forthcoming? Wird es (die verlangte) finanzielle Unterstützung für das Projekt geben?

No explanation for his absence was forthcoming. Eine Erklärung für seine Abwesenheit wurde nicht gegeben.

Even so, some important findings were forthcoming. Dennoch haben sich daraus einige wichtige Erkenntnisse ergeben.

not to be done; to be avoided unterbleiben {vi} [adm.] [jur.]

not being done; being avoided unterbleibend

not been done; been avoided unterblieben

if this has not been done; if he/she/they have not done so wenn das unterblieben ist

the failure to publish notice of the tendering procedure die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung

It does not appear that this was done. Das ist offenbar unterblieben.

Payment of the insurance premium has been avoided. Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben.

Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised. Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden.

Penalty tax is not applied in this case. Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall.

If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse. Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht.

Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development. Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt.

reservation; reserve [listen] [listen] Vorbehalt {m} [listen]

without reservation; without reserve ohne Vorbehalt

with reserve mit Vorbehalt

with reservations unter Vorbehalt

with the provision/reservation that ... unter dem Vorbehalt, dass ...

with certain reserves mit gewissen Vorbehalten

to express reservations about sth. Vorbehalte gegen etw. anmelden

to have reservations Vorbehalte haben; Bedenken haben

Would you have reservations about volunteering for tests? Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen?

subject to payment unter dem Vorbehalt einer Zahlung

to remit the debt / punishment / sin of sb. jdm. etw. erlassen {vt} (Schuld, Strafe, Sünde)

remitting erlassend

remitted erlassen

remits erlässt

remitted erließ

to remit half sb.'s rent payment jdm. die halbe Mietzahlung erlassen

She (has) had part of her sentence remitted.; She was remitted part of her sentence. Ein Teil der Strafe wurde ihr erlassen.

He will remit their sins. Er wird ihnen die Sünden erlassen.

to dispense with sb./sth. [formal] auf jdn./etw. verzichten; ohne jdn./etw. auskommen {vi}

to dispense with sb.'s services; to dispense with sb. auf jds. Dienste verzichten

This may be dispensed with. Das ist entbehrlich.

The bride suggested that we dispense with speeches altogether at the wedding. Die Braut hat vorgeschlagen, dass wir bei der Hochzeit ganz auf Ansprachen verzichten.

Now I can dispense with my crutches. Ich komme jetzt ohne meine Krücken aus.

This biometric system will dispense with the need for payment cards. Dieses biometrische System macht Zahlkarten überflüssig.

I think we can dispense with the formalities. Die Formalitäten können wir uns, glaube ich, schenken.

Written confirmation can be dispensed with in cases where ... Eine schriftliche Bestätigung kann entfallen, wenn ...

duty/obligation of maintenance [Br.] / support [Am.]; maintenance/support duty/obligation; duty/obligation to pay/provide maintenance/support Unterhaltspflicht {f}; Unterhaltsverpflichtung {f} [jur.]

maintenance obligations/responsibilities [Br.]; support obligations/responsibilities [Am.] [listen] [listen] Unterhaltspflichten {pl}; Unterhaltsverpflichtungen {pl}

to meet a (legal) obligation to provide maintenance/support eine Unterhaltsverpflichtung erfüllen

duty/obligation to maintain/support relatives Unterhaltspflicht unter Verwandten

maintenance/support obligation in respect of the illegitimate child; duty to pay maintenance/support for an illegitimate child Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kind

non-payment of maintenance [Br.]; criminal/wilful non-support [Am.] (criminal offence) Verletzung der Unterhaltspflicht (Straftatbestand)

to fail to pay/provide maintenance/support seine Unterhaltspflicht verletzen; keine Unterhaltszahlungen leisten

monthly monatlich /mtl./; allmonatlich; jeden Monat; einmal im Monat {adv}

The group meets monthly. Die Gruppe trifft sich einmal im Monat

He operates on a few patients monthly. Er operiert jeden Monat einige Patienten.

depending on whether interest is calculated monthly or annually je nachdem, ob die Zinsen monatlich oder jährlich berechnet werden

Payments are to be made monthly, in advance. Die Zahlungen sind monatlich im Voraus zu leisten.

debt service; debt service payments; debt servicing charges Schuldendienst {m}; Schuldendienstzahlungen {pl} [fin.]

maintenance of debt service payments Aufrechterhaltung des Schuldendienstes

suspension of debt service payments Einstellung des Schuldendienstes

arrears in debt service payments; debt service arrears Rückstände im Schuldendienst

to precede sth.; to forerun sth. [poet.]; to prevene sth. [archaic] einer Sache vorausgehen; vorangehen [geh.]; vorhergehen [geh.] {vi}

preceding; forerunning; prevening [listen] vorausgehend; vorangehend; vorhergehend

preceded; forerun; prevened [listen] vorausgegangen; vorangegangen; vorhergegangen

in the month preceding that of payment in dem der Zahlung vorausgehenden Monat

hirer [Br.]; charge account customer [Am.]; charge customer [Am.] Teilzahlungskunde {m}; Teilzahlungskäufer {m}; Abzahlungskunde {m}; Abzahlungskäufer {m} [fin.]

hirers; charge account customers; charge customers Teilzahlungskunden {pl}; Teilzahlungskäufer {pl}; Abzahlungskunden {pl}; Abzahlungskäufer {pl}

When the hirer [Br.]/charge customer [Am.] defaults in the payment of an instal(l)ment of the hire-purchase [Br.]/deferred payment [Am.] price ... Wenn der Teilzahlungskäufer mit einer Kaufpreisrate in Verzug gerät ...

receipt of payment; incoming payment; in-payment Zahlungseingang {m} [fin.] [listen]

receipts of payments; incoming payments Zahlungseingänge {pl}

reserving due payment vorbehaltlich Zahlungseingang

paying-in slip; pay-in slip; deposit slip; payment slip; inpayment form; payment form Einzahlungsschein {m}; Zahlschein {m}; Zahlungsschein {m} [selten]; Einzahlungsbeleg {m}; Erlagschein {m} [Ös.] [fin.]

paying-in slips; pay-in slips; deposit slips; payment slips; inpayment forms; payment forms Einzahlungsscheine {pl}; Zahlscheine {pl}; Zahlungsscheine {pl}; Einzahlungsbelege {pl}; Erlagscheine {pl}

cash benefit; monetary payment; payment [listen] Geldleistung {f}; Geldleistungen {pl}

payment in cash and kind Geld- und Sachleistungen

payments to dependants (of a deceased person) Hinterbliebenenbezüge {pl} [adm.]

acceptance of sth. in part payment; acceptance of sth. as a trade-in Inzahlungnahme {f} von etw.

when sth. is taken as trade-in; when sth. is traded in bei Inzahlungnahme von etw.

payments of the balance; balance payments Restzahlungen {pl} [fin.]

payment in kind Sachleistung {f}; Naturalleistung {f}; Sachzahlung {f}; Zahlung {f} in Naturalien [fin.]

He was paid in kind with sports equipment. Er wurde in Naturalien mit Sportgeräten bezahlt.

payment in advance; advance payment; prepayment; cash with order /CWO/; /c.w.o./; cash in advance /CIA/ Vorauszahlung {f}; Vorausbezahlung {f}; Vorauskasse {f}; Vorkasse {f}; Bezahlung bei Auftragserteilung; Prämuneration {f} [veraltet] [fin.] [listen]

We exclusively deliver against cash in advance. Wir liefern nur gegen Vorauskasse/Vorkasse.

payments agreement Zahlungsabkommen {n}

payments agreements Zahlungsabkommen {pl}

default of payment; delay in payment (contract law) Zahlungsverzug {m} (Vertragsrecht) [jur.] [fin.]

The client is 20 days delinquent. Der Kunde ist 20 Tage in Zahlungsverzug.

by way of substition; alternatively; failing that ersatzweise {adv}

He was fined 500 EUR and costs or in default of payment 10 days imprisonment. Er wurde zu einer Geldstrafe von 500 EUR sowie Kostenersatz oder ersatzweise 10 Tage Haft verurteilt.

advance payment; payment in advance; advance; money in advance; upfront payment [listen] Vorschusszahlung {f}; Vorschuss {m}; Vorleistung {f}; Kreditzahlung {f} [fin.]

advance payments; payments in advance; advances; money in advance; upfront payments [listen] Vorschusszahlungen {pl}; Vorschüsse {pl}; Vorleistungen {pl}; Kreditzahlungen {pl}

cash advance Barvorschuss {m}; Kassenvorschuss {m}; Kassavorschuss {m} [Ös.] [Schw.]

collateral advance Lombardvorschuss {m}; Lombardkredit {m}

grant of an advance Vorschussbewilligung {f}

lump-sum upfront payment einmalige Vorauszahlung

to make an advance payment Vorleistungen erbringen; in Vorlage treten

advances on sales contracts Vorauszahlungen im Rahmen von Kaufverträgen

advances on merchandise Vorschüsse auf Waren; Warenlombard {m}

non-payment; nonpayment; failure to pay Nichtzahlung {f}

in the event of non-payment bei Nichtzahlung; im Falle der Nichtzahlung

action for non-payment Klage wegen Nichtzahlung

advice of non-payment Meldung über Nichtzahlung

risk of non-payment Gefahr der Nichtzahlung

difference in value; difference; differential amount [listen] Differenzbetrag {m} [fin.]

difference in values; differences; differential amounts [listen] Differenzbeträge {pl}

negative difference negativer Differenzbetrag

payment of the difference Zahlung des Differenzbetrages

payment in lieu (of sth.); compensation; reimbursement (for sth.) [listen] [listen] finanzielle Abgeltung {f} (von etw.); finanzielle Entschädigung (für etw.) [fin.]

payment in lieu of holidays not taken finanzielle Abgeltung nicht konsumierter Urlaubstage

reimbursement for any loss or damage caused by the company Entschädigung für Verluste oder Schäden, die die Firma verursacht hat

payment obligation Zahlungsverpflichtung {f}; Zahlungspflicht {f}

payment obligations Zahlungsverpflichtungen {pl}; Zahlungspflichten {pl}

to default in payments Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen

payment; sum in settlement; sum in compensation; sum of acquittance [listen] Abfindungssumme {f}

payments; sums in settlement; sums in compensations; sums of acquittances Abfindungssummen {pl}

default in payment Zahlungsausfall {m} [fin.]

default in payments Zahlungsausfälle {pl}

backlog of payments; payment in arrears; arrears [listen] Zahlungsrückstand {m} [fin.]

backlogs of payments; payments in arrears Zahlungsrückstände {pl}

accrued pension right; right to future pension payments; pension entitlement Rentenanspruch {m}; Pensionsanspruch {m}; Rentenanwartschaft {f}; Pensionsanwartschaft {f}

accrued pension rights; rights to future pension payments; pension entitlements Rentenansprüche {pl}; Pensionsansprüche {pl}; Rentenanwartschaften {pl}; Pensionsanwartschaften {pl}

non-vested pension right verfallbare Pensionsanwartschaft

to acquire pension rights; to become eligible for a pension einen Pensionsanspruch / eine Rentenanwartschaft erwerben

to establish pension rights einen Pensionsanspruch / eine Rentenanwartschaft begründen

payment transactions {pl}; payments {pl}; money transactions; monetary transactions Zahlungsverkehr {m} [fin.]

settlement of payments (between) Abwicklung des Zahlungsverkehrs (zwischen)

electronic funds transfer /EFT/; electronic payments; e-payments elektronischer Zahlungsverkehr /EZV/

interbank payment transactions Zahlungsverkehr unter Banken / zwischen den Banken

application for variation of an order; petition for modification of judgement (in cases of periodical payments) Abänderungsklage {f} (bei wiederkehrenden Zahlungen) [jur.]

card skimming (criminal capturing of payment card data) Abgreifen {n} von Daten auf Zahlkarten [comp.] [electr.]

one-off payment (to a previous tenant) (housing law) Ablösesumme {m}; Ablösebetrag {m}; Ablöse {f} (an einen Vormieter) (Wohnrecht)

clause stipulating payment by letter of credit; letter of credit clause Akkreditivklausel {f} [jur.]

acceptance, distribution or possession of counterfeit or altered non-cash means of payment (criminal offence) Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter unbarer Zahlungsmittel (Straftatbestand) [jur.]

accumulation; compounding (of a security, payment etc.) [listen] Aufzinsung {f} (eines Wertpapiers, einer Zahlung usw.) [econ.]

external economic environment; foreign trade and payments Außenwirtschaft {f} [econ.]

Foreign Trade and Payments Act Außenwirtschaftsgesetz {n} /AWG/ [jur.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners