A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
200
similar
results for non-book
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
all
ganz
;
vollständig
{adj}
all
England
ganz
England
all
the
family
die
ganze
Familie
all
the
day
den
ganzen
Tag
all
her
life
ihr
ganzes
Leben
all
of
twelve
days
ganze
zwölf
Tage
all
at
once
ganz
plötzlich
;
auf
einmal
all
of
a
sudden
ganz
plötzlich
;
völlig
überraschend
It
took
all
of
three
days
for
the
book
to
sell
out
.
Es
hat
ganze
drei
Tage
gedauert
,
bis
das
Buch
ausverkauft
war
.
subsequent
;
-to-be
(person)
nachfolgend
;
darauffolgend
;
folgend
;
anschließend
;
später
;
nachmalig
[geh.]
{adj}
subsequent
generations
nachfolgende/spätere
Generationen
in
subsequent
years
in
den
darauffolgenden
Jahren
subsequent
pages
of
the
book
die
folgenden
Seiten
in
dem
Buch
in
the
year
subsequent
to
the
company
formation
in
dem
auf
die
Firmengründung
folgenden
Jahr
his
arrest
and
subsequent
conviction
seine
Festnahme
und
anschließende
Verurteilung
Eleonora
of
Toledo
,
the
wife-to-be
of
Cosimo
de
Medici
Eleonora
von
Toledo
,
die
nachmalige
Ehefrau
von
Cosimo
de
Medici
all
subsequent
movements
of
the
goods
alle
späteren
Warenbewegungen
Subsequent
studies
confirmed
their
findings
.
Spätere
Studien
bestätigten
ihre
Erkenntnisse
.
me
mir
;
mich
{ppron}
a
friend
of
mine
ein
Freund
von
mir
Give
me
the
book
!
Gib
mir
das
Buch
!
Wait
for
me
!
Warte
auf
mich
!
subject
(of)
Thema
{n}
;
Themengebiet
{n}
;
Themenbereich
{m}
;
Sachgebiet
{n}
subjects
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Themengebiete
{pl}
;
Themenbereiche
{pl}
;
Sachgebiete
{pl}
taboo
subject
;
unmentionable
subject
Tabuthema
{n}
on
the
subject
of
culture
and
politics
zum
Thema
Kultur
und
Politik
to
change
the
subject
das
Thema
wechseln
to
stray
from
the
subject
;
to
wander
of
f
the
point
vom
Thema
abschweifen
to
stick
to
the
subject
beim
Thema
bleiben
Don't
change
the
subject
!
Lenk
nicht
(
vom
Thema
)
ab
!
loaded
subject
/
topic
konfliktträchtiges
Thema
a
book
on
the
subject
/
topic
of
language
ein
Buch
zum
Thema
Sprache
I
have
nothing
more
to
say
on
the
subject
.
Ich
habe
dazu/zu
diesem
Thema
nichts
weiter
zu
sagen
No
subject
for
discussion
is
barred
.
Es
ist
kein
Diskussionsthema
ausgeschlossen
.
Death
is
a
difficult
topic/subject
to
talk
about
.
Der
Tod
ist
ein
schwieriges
Gesprächsthema
.
The
subject
of
American
credit
rating
agencies
came
up
.
Wir
kamen
auf
die
amerikanischen
Ratingagenturen
zu
sprechen
.
book
Buch
{n}
book
s
Bücher
{pl}
book
s
on
loan
ausgeliehene
Bücher
e-
book
E-Buch
{n}
;
Digitalbuch
{n}
e-
book
s
E-Bücher
{pl}
;
Digitalbücher
{pl}
French-language
book
s
französichsprachige
Bücher
open-shelf
book
(in a
library
)
Freihandbuch
{n}
(
in
einer
Bibliothek
)
commemorative
book
;
remembrance
book
Gedenkbuch
{n}
commemorative
book
s
;
remembrance
book
s
Gedenkbücher
{pl}
book
s
in
print
lieferbare
Bücher
teach-yourself
book
Selbstlernbuch
{m}
language
book
Sprachbuch
{m}
book
to
read
aloud
;
book
for
reading
aloud
;
book
to
read
with/to
children
;
storytime
book
Vorlesebuch
{n}
spell
book
;
book
of
spells
Zauberbuch
{n}
girdle
book
(portable
book
in
the
Middle
Ages
)
Beutelbuch
{n}
(
tragbares
Buch
im
Mittelalter
)
[hist.]
to
catalogue/list
a
book
ein
Buch
katalogisieren
/
in
einen
Katalog
aufnehmen
to
shelve
a
book
ein
Buch
ins
Regal
stellen
to
put
a
book
in
order
ein
Buch
(
wieder
)
einordnen
to
sign
book
s
Bücher
signieren
to
be
sunk
in
a
book
in
ein
Buch
vertieft
sein
book
s
available
in
the
library
vorhandene
Bücher
in
der
Bibliothek
to
be
a
closed
book
to
sb
.
für
jdn
.
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
sein
[übtr.]
How
do
you
like
that
book
?
Wie
finden
Sie
das
Buch
?
Open
your
book
s
at
page
...
Öffnet
eure
Bücher
auf
Seite
...
This
book
is
unputdownable
.
Dieses
Buch
kann
man
einfach
nicht
aus
der
Hand
legen
.
[humor.]
How
far
through
the
book
are
you
?
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Buch
?
It's
a
closed
book
to
me
.
Das
ist
für
mich
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
.
copy
(of a
publication
or
a
medium
)
Exemplar
{n}
;
Stück
{n}
(
einer
Publikation
/
eines
Mediums
)
copies
Exemplare
{pl}
;
Stücke
{pl}
voucher
copy
of
an
advertisement
or
notice
Belegexemplar
{n}
einer
Werbeeinschaltung
/
Zeitungsanzeige
author's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Autor
);
Autorenexemplar
{n}
performer's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Künstler
)
single
copy
einzelnes
Exemplar
;
gesondertes
Exemplar
free
copy
Freiexemplar
{n}
;
Gratisexemplar
{n}
gift
copy
Geschenkexemplar
{n}
complementary
copy
;
courtesy
copy
Gratisexemplar
{n}
(
als
Belohnung
oder
Zusatzleistung
in
einer
Geschäftsbeziehung
)
lending
copy
Leihexemplar
{n}
reading
copy
Leseexemplar
{n}
;
Lesekopie
{f}
presentation
copy
Präsentationsexemplar
{n}
sample
copy
;
specimen
copy
Probeexemplar
{n}
dedication
copy
Widmungsexemplar
{n}
;
Exemplar
mit
Widmung
;
Dedikationsexemplar
[geh.]
{n}
additional
copy
Zusatzexemplar
{n}
a
signed
copy
of
the
book
ein
signiertes
Exemplar
des
Buches
to
make
digital
copies
of
audiovisual
works
digitale
Exemplare
audiovisueller
Werke
anfertigen
The
record
has
sold
more
than
a
million
copies
.
Von
der
Platte
wurden
über
eine
Million
Exemplare
/
Stück
verkauft
.;
Die
Platte
hat
sich
mehr
als
eine
Million
Mal
verkauft
.
Please
take
a
free
copy
. /
Help
yourself
to
a
free
copy
. (displayed
notice
)
Zur
freien
Entnahme
. (
Aufschrift
)
[adm.]
review
;
write-up
(of a
book
/product/performance
)
Rezension
{f}
; (
kritische
)
Besprechung
{f}
;
Kritik
{f}
(
eines
Buches/Produkts/einer
Aufführung
)
reviews
;
write-ups
Rezensionen
{pl}
;
Besprechungen
{pl}
;
Kritiken
{pl}
book
review
Buchbesprechung
{f}
;
Buchrezension
{f}
;
Literaturkritik
{f}
;
Buchkritik
{f}
film
review
;
movie
review
Filmrezension
{f}
product
review
;
product
write-up
Produktrezension
{f}
press
notice
kurze
Zeitungskritik
a
bad
write-up
eine
schlechte
Kritik
to
get
a
good
/
bad
press
gute
/
schlechte
Rezensionen
bekommen
to
have
good
notices
gute
Krititken
(
bekommen
)
haben
She
never
reads
the
reviews
of
her
films
.
Sie
liest
nie
die
Kritiken
über
ihre
Filme
.
otherwise
;
or
else
;
failing
which
ansonsten
;
sonst
;
anderenfalls
;
andernfalls
;
widrigenfalls
{adv}
{conj}
You
have
to
book
,
otherwise
you
will
not
get
a
seat
.
Du
musst
reservieren
,
sonst
bekommst
du
keinen
Sitzplatz
.
Hurry
up
or
else
you'll
be
late
.
Beeil
dich
,
sonst
kommst
du
zu
spät
.
value
Wert
{m}
values
Werte
{pl}
asserted
value
angeblicher
Wert
acceptable
level
annehmbarer
Wert
assigned
value
bestimmter
Wert
real
value
echter
Wert
shared
values
;
commonly
shared
values
gemeinsame
Werte
planned
values
geplante
Werte
;
beabsichtigte
Werte
ideal
value
;
optimum
value
Idealwert
{m}
;
Optimalwert
{m}
cultural
values
kulturelle
Werte
utility
value
Nutzwert
{m}
of
no
value
ohne
Wert
;
nichts
wert
book
value
rechnerischer
Wert
status
values
Statuswerte
{pl}
imputed
value
unterstellter
Wert
beyond
the
value
of
sth
.
über
den
Wert
{+Gen.}
hinaus
to
be
of
value
von
Wert
sein
of
little
value
wenig
wert
to
increase
in
value
;
to
appreciate
in
value
im
Wert
steigen
;
an
Wert
gewinnen
EUR
100
worth
of
goods
Waren
im
Wert
von
100
Euro
to
put
no
value
to
something
auf
etwas
keinen
Wert
legen
A
successful
partnership
requires
shared
interests
and
values
.
Eine
erfolgreiche
Partnerschaft
erfordert
gemeinsame
Interessen
und
Werte
.
sense
(of
sth
.)
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
senses
Sinne
{pl}
the
five
senses
seeing
,
hearing
,
smelling
,
tasting
,
and
touching
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
to
make
sense
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
in
gewissem
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
engeren
Sinne
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
passt
hinten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
to
make
for
sth
. (of a
thing
)
etw
.
darstellen
;
bieten
;
ergeben
;
abgeben
[ugs.]
{vt}
The
untouched
landscape
makes
for
a
wonderful
recreational
area
.
Die
unberührte
Landschaft
stellt
ein
wunderbares
Erholungsgebiet
dar
.
These
glass
jars
make
for
decorative
storage
.
Diese
Glasgefäße
bieten
eine
dekorative
Aufbewahrungsmöglichkeit
.
The
two
robe
hooks
make
for
a
nice
ironing
board
holder
.
Die
zwei
Garderobehaken
ergeben
eine
hübsche
Wandhalterung
für
ein
Bügelbrett
.
Class
songwriters
,
good
vocals
and
superb
musicianship
make
for
an
enjoyable
and
moving
album
.
Erstklassige
Komponisten
,
guter
Gesang
und
musikalisches
Handwerk
erster
Güte
ergeben
ein
unterhaltsames
und
bewegendes
Album
.
Dog
food
bags
don't
make
for
attractive
home
decor
.
Einkaufstaschen
mit
Hundefutter
geben
kein
schönes
Bild
in
der
Wohnung
ab
.
The
book
can
make
for
hard
reading
at
times
.
Das
Buch
ist
zeitweise
eine
schwere
Lektüre
.
fain
;
lief
[obs.]
gern
{adv}
I
would
fain
read
the
new
book
by
Sven
Regener
/
Sven
Regener's
new
book
.
Ich
möchte
das
neue
Buch
von
Sven
Regener
lesen
.;
Ich
würde
gern
das
neue
Buch
von
Sven
Regener
lesen
.
certain
;
particular
;
specific
bestimmt
;
konkret
{adj}
at
specific
times
zu
bestimmten
Zeiten
at
a
specific
time
zu
einer
bestimmten
Zeit
in
this
particular
case
;
in
this
particular
instance
im
konkreten
Fall
certain
circumstances
bestimmte
Umstände
;
gewisse
Umstände
I'm
looking
for
a
particular
book
.
Ich
suche
ein
bestimmtes
Buch
.
I
am
asking
for
a (particular)
reason
.
Ich
frage
aus
einem
ganz
bestimmten
Grund
.
(professional)
writer
; (professional)
author
;
authoress
(rare
and
slightly
affected
); (professional)
penman
; (professional)
penwoman
;
man
of
letters
;
woman
of
letters
;
littérateur
Schriftsteller
{m}
;
Schriftstellerin
{f}
;
Autor
{m}
;
Autorin
{f}
;
Literat
{m}
;
Literatin
{f}
[lit.]
writers
;
authors
;
authoresses
;
penmen
;
penwomen
;
men
of
letters
;
women
of
letters
;
littérateurs
Schriftsteller
{pl}
;
Schriftstellerinnen
{pl}
;
Autoren
{pl}
;
Autorinnen
{pl}
;
Literaten
{pl}
;
Literatinnen
{pl}
comic
writer
Comicautor
{m}
best-selling
author
;
best-seller
autor
Erfolgsautor
{m}
;
Bestsellerautor
{m}
children's
book
author
;
children's
author
Kinderbuchautor
{m}
;
Kinderbuchautorin
{f}
travel
book
writer
;
travel
writer
;
travel
book
author
;
travel
author
Reiseschriftsteller
{m}
novelist
Romanschriftsteller
{m}
;
Romanautor
{m}
;
Romancier
{m}
short
story
writer
;
writer
of
short
stories
Autor
von
Kurzgeschichten
a
writer
of
distinction
ein
Schriftsteller
von
Rang
in
parts
streckenweise
;
teilweise
;
phasenweise
{adv}
The
book
is
quite
good
in
parts
,
but
not
entirely
convincing
.
Das
Buch
ist
streckenweise
gar
nicht
schlecht
,
kann
aber
insgesamt
nicht
überzeugen
.
paper
Papier
{n}
papers
Papiere
{pl}
stencil
duplicator
paper
;
stencil
paper
Abzugpapier
{n}
;
Saugpostpapier
{n}
alkali-resistant
paper
alkalifestes
Papier
craft
paper
Bastelpapier
{n}
manila
paper
braunes
Papier
postage
stamp
paper
Briefmarkenpapier
{n}
waxed
bread
wrapping
paper
Brotwachspapier
{n}
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
paper
;
tinted
paper
;
fancy
paper
Buntpapier
{n}
(
in
der
Masse
gefärbt
)
stained
paper
Buntpapier
{n}
(
an
der
Oberfläche
gefärbt
)
decorating
paper
Dekorationspapier
{n}
;
Ausstattungspapier
{n}
;
Luxuspapier
{n}
bulking
paper
Dickdruckpapier
{n}
non
-bleeding
paper
durchschlagfestes
Papier
filigree
paper
;
water-marked
paper
Filigranpapier
{n}
;
Papier
mit
Wasserzeichen
prayer-
book
paper
Gebetbuchpapier
{n}
coated
paper
;
coated
stock
gestrichenes
Papier
;
Buntpapier
{n}
glazed
paper
;
glossy
paper
Glanzpapier
[übtr.]
glass
paper
Glaspapier
{n}
heat-sealable
paper
Heißsiegelpapier
{n}
woodfree
paper
;
paper
free
from
lignin
holzfreies
Papier
wood-pulp
paper
holzhaltiges
Papier
squared
paper
kariertes
Papier
chintz
paper
Kattunpapier
{m}
brazilwood
paper
Lederpapier
{n}
;
Braunholzpapier
{n}
blotting
paper
Löschpapier
{n}
;
Fließpapier
{n}
marble
paper
Marmorpapier
{n}
;
marmoriertes
Papier
music
paper
;
staff
paper
Notenpapier
{n}
[mus.]
grass-bleached
paper
rasengebleichtes
Papier
absorbent
paper
Saugpapier
{n}
;
Absorptionspapier
{n}
bubble-coated
paper
schaumgestrichenes
Papier
;
im
Luftbläschenverfahren
gestrichenes
Papier
tissue
paper
;
soft
tissue
Seidenpapier
{n}
thermal
paper
;
heat-sensitive
paper
Thermopapier
{n}
;
wärmeempfindliches
Papier
sugar
paper
Tonpapier
{n}
cast-coated
paper
;
cast
paper
(for
stick-on
labels
)
Trennpapier
{n}
(
bei
Klebeetiketten
)
cockle-cut
paper
wellig
geschnittenes
Papier
solvent-coated
paper
mit
Lösungsmittel
bestrichenes
Papier
curtain-coated
paper
mit
Vorhang
gestrichenes
Papier
to
mold
paper
Papier
schöpfen
to
set/put
sth
.
down
on
paper
;
to
put
sth
. (down)
in
writing
;
to
commit
sth
.
to
paper
etw
.
zu
Papier
bringen
;
schriftlich
niederlegen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Blatte
tragen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
unravel
paper
Papier
zerfasern
;
mahlen
to
job
paper
Papier
glattstreichen
to
rub
paper
out
in
the
folds
Papier
in
den
Falten
brechen
to
satin
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
calender
paper
Papier
satinieren
;
glätten
{vt}
financing
(of
sth
.)
Finanzierung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
of
f-book
financing
Finanzierung
außerhalb
der
Bilanz
;
außerbilanzielle
Finanzierung
initial
funding
Anschubfinanzierung
{f}
external
funding
Drittmittelförderung
{f}
takeout
financing
(after a
construction
loan
)
Endfinanzierung
{f}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
deficit
funding
Fehlbedarfsfinanzierung
{f}
credit
financing
;
loan
financing
Kreditfinanzierung
{f}
research
funding
Forschungsfinanzierung
{f}
Community
financing
;
Community
funding
(EU)
Gemeinschaftsfinanzierung
{f}
(
EU
)
private
funding
private
Finanzierung
project
financing
;
project
funding
Projektfinanzierung
{f}
cross-financing
;
cross-funding
Querfinanzierung
{f}
governmental
funding
staatliche
Finanzierung
bridge
financing
;
bridging
financing
;
interim
financing
Überbrückungsfinanzierung
{f}
;
Zwischenfinanzierung
{f}
tax-based
funding
;
tax
funding
Finanzierung
aus
Steuermitteln
asset-based
financing
;
asset
financing
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Finanzierung
to
finance/fund
an
interregional
project
zur
Finanzierung
eines
interregionalen
Projekts
to
provide
financing
for
sth
.
die
Finanzierung
einer
Sache
gewähren
edition
/ed
./
Ausgabe
{f}
;
Edition
{f}
/Ed
./ (
eines
Buches
) (
oft
fälschlich:
Auflage
)
editions
Ausgaben
{pl}
;
Editionen
{pl}
updated
edition
aktualisierte
Ausgabe
earlier
edition
ältere
Ausgabe
paper
edition
of
a
book
broschierte
Ausgabe
eines
Buches
digital
edition
digitale
Ausgabe
complete
edition
Gesamtausgabe
{f}
anniversary
edition
;
jubilee
edition
Jubiläumsausgabe
{f}
critical
edition
kritische
Ausgabe
;
kritische
Edition
;
wissenschaftliche
Ausgabe
book
lover's
edition
Liebhaberausgabe
{f}
limited
edition
limitierte
Ausgabe
;
limitierte
Edition
polyglot
edition
mehrsprachige
Ausgabe
reproduction
edition
Nachdruckausgabe
{f}
re-edition
;
new
edition
Neuausgabe
{f}
;
neue
Ausgabe
;
neue
Edition
pocket
edition
;
paperback
edition
;
paperbacked
edition
;
softback
edition
;
softcover
edition
Taschenbuchausgabe
{f}
revised
edition
überarbeitete
Ausgabe
unrevised
edition
unveränderte
Ausgabe
complete
edition
of
an
author
Werkausgabe
{f}
in
the
online
edition
of
in
der
Online-Ausgabe
von
slip-cased
edition
Ausgabe
mit
Schuber
mail
;
post
[Br.]
(mail
items
)
Post
{f}
(
Poststücke
)
fan
mail
Fanpost
{f}
business
mail
Geschäftspost
{f}
hate
mail
böse
Briefe
;
gehässige
Briefe
to
open
your
mail
/post
[Br.]
seine
Post
öffnen
to
sort
through
the
mail/post
[Br.]
die
Post
durchsehen
to
receive
sth
.
by
post
[Br.]
/
by
mail
[Am.]
etw
.
mit
der
Post
erhalten
to
receive
your
mail
at
an
address
of
your
choice
seine
Post
an
eine
Adresse
seiner
Wahl
bekommen
There's
a
pile
of
mail/post
[Br.]
on
the
table
.
Es
liegt
da
ein
Haufen
Post
auf
dem
Tisch
.
Did
we
get
any
mail
today
?
Ist
heute
Post
gekommen
?
Has
the
mail
come/arrived
yet
?
Ist
die
Post
schon
da
?
Was
the
invoice
in
today's
mail
?
War
die
Rechnung
heute
in
der
Post
?;
War
die
Rechnung
heute
bei
der
Post
dabei
?
The
book
came
in
yesterday's
mail
.
Das
Buch
kam
gestern
mit
der
Post
.
rule
Regel
{f}
;
Spielregel
{f}
rules
Regeln
{pl}
;
Spielregeln
{pl}
learning
rule
Lernregel
{f}
standard
rule
Merkregel
{f}
rules
of
priority
;
priority
rules
Vorrangsregeln
{pl}
;
Vorrangregeln
{pl}
rules
and
regulations
Regeln
und
Bestimmungen
as
a
rule
;
as
a
general
rule
in
der
Regel
;
im
Regelfall
according
to
the
rules
den
Regeln
entsprechend
;
gemäß
den
Regeln
under
the
rules
nach
den
Regeln
to
establish
rules
Regeln
aufstellen
to
play
by
the
rules
die
Regeln
einhalten
;
die
Spielregeln
einhalten
to
break
a
rule
eine
Regel
verletzen
;
von
einer
Regel
abweichen
by
every
trick
in
the
book
nach
allen
Regeln
der
Kunst
to
make
it
a
rule
es
sich
zur
Regel
machen
the
rules
applicable
die
anwendbaren
Regeln
a
rule
of
great
generality
eine
fast
überall
anwendbare
Regel
emphasis
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphases
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
to
add
one's
own
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
order
Bestellung
{f}
[econ.]
orders
Bestellungen
{pl}
follow-up
orders
Folgebestellungen
{pl}
;
nachfolgende
Bestellungen
mail
order
Bestellung
im
Versandhandel
telephone
order
telefonische
Bestellung
online
order
Online-Bestellung
to
confirm
an
order
Bestellung
bestätigen
to
enter
an
order
Bestellung
vormerken
to
book
an
order
Bestellung
vormerken
as
per
your
order
laut
Ihrer
Bestellung
in
accordance
with
your
order
laut
Ihrer
Bestellung
to
take
an
order
eine
Bestellung
aufnehmen
to
get
the
order
wrong
die
Bestellung
falsch
aufnehmen
credit
;
loan
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credits
;
loans
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
reducing
loan
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
commitment
credit
Bereitstellungskredit
{m}
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
book
credit
;
open
book
credit
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
covering
loan
Deckungsdarlehen
{n}
bullet
loan
endfälliges
Dahrlehen
credit
for
explorations
Explorationskredit
{m}
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
current
account
credit
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Großkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Hauptkredit
{m}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
lendings
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
consumer
credit
;
consumer
loan
Konsumkredit
{m}
immediate
loan
Sofortkredit
{m}
government
loan
;
public
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
standstill
credit
;
standstill
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
foreign
currency
loan
Valutakredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
desired
credit
Wunschkredit
{m}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
payday
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
revolving
credit
;
revolver
revolvierender
Kredit
a
requirement
in
a
credit
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
non
-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
kündigen
to
syndicate
a
loan
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
short-term
loan
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
unsecured
loan
Darlehen
ohne
Deckung
home
loan
Kredit
für
Hauskauf
land
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
non
performing
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
-recourse
debt
;
non
-recourse
loan
;
non
-recourse
finance
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
to
arrange
a
loan
Darlehen
aushandeln
perusal
(of
sth
.)
Durchsehen
{n}
;
Durchsicht
{f}
;
Lektüre
{f}
(
von
etw
.)
Here
is
the
maintenance
plan
for
your
perusal
.
Hier
ist
der
Wartungsplan
zum
Durchsehen/zur
Durchsicht
.
This
book
deserves
careful
perusal
.
Dieses
Buch
verdient
eine
sorgfältige
Lektüre
.
He
continued
his
perusal
of
the
newspaper
.
Er
fuhr
mit
seiner
Zeitungslektüre
fort
.
A
quick
perusal
of
the
index
to
the
book
reveals
an
interesting
fact:
Ein
kurzer
Blick
in
das
Stichwortverzeichnis
offenbart
Interessantes:
to
give
{
gave
;
given
}
schenken
;
widmen
;
hingeben
{vt}
giving
schenkend
;
widmend
;
hingebend
given
geschenkt
;
gewidmet
;
hingegeben
gives
schenkt
;
widmet
;
gibt
hin
gave
schenkte
;
widmete
;
gab
hin
to
give
sb
.
sth
.
as
a
present/gift
(for
sth
.)
jdm
.
etw
. (
zu
etw
.)
schenken
to
give
each
other
sth
.;
to
exchange
presents
sich
(
gegenseitig
)
etw
.
schenken
to
get
sth
.
as
a
present/gift
sich
etw
.
schenken
lassen
to
give
sb
.
sth
.
for
his/her
birthday
;
to
give
sb
.
sth
.as a
birthday
present
jdm
.
etw
.
zum
Geburtstag
schenken
I'll
give
him
a
book
for
Christmas
/
as
a
Christmas
present
.
Ich
schenke
ihm
zu
Weihnachten
ein
Buch
.
I
got
a
CD
for
Christmas
.
Zu
Weihnachten
habe
ich
eine
CD
geschenkt
bekommen
.
I'm
not
accepting
any
presents
!
Ich
nehme
nichts
geschenkt
!
to
not
give
houseroom
to
sth
.
etw
.
nicht
einmal
geschenkt
nehmen
He
wouldn't
give
it
houseroom
.
Er
nähme
es
nicht
geschenkt
.
sheet
music
;
printed
music
;
music
;
music
score
;
score
(of a
piece
of
music
)
Musiknoten
{pl}
; (
gedruckte
)
Noten
{f}
(
von
einem
Musikstück
)
[mus.]
piano
sheet
music
;
piano
scores
Klaviernoten
{pl}
guitar
sheet
music
;
guitar
scores
Gitarrenoten
{pl}
sheet
music
for
a
part
;
part
;
part
book
[hist.]
Noten
für
eine
Stimme
;
Stimme
;
Stimmbuch
[hist.]
to
sing/play
from
sheet
music
;
to
sing/play
from
a
score
nach
Noten
singen/spielen
to
write
sheet
music
Noten
schreiben
to
learn
how
to
read
music
Noten
lesen
lernen
to
teach
sb
.
to
read
music
jdm
.
Noten
lesen
beibringen/lernen
[ugs.]
to
follow
the
music
in
the
score
beim
Musikhören
in
den
Noten
mitlesen
He
cannot
read
music
.
Er
kann
keine
Noten
lesen
.
book
shelving
;
shelving
(library)
Buchaufstellung
{f}
;
Aufstellung
{f}
(
Bibliothek
)
shelving
by
size
;
sized
shelving
Aufstellung
nach
Format
;
Aufstellung
mit
Formattrennung
shelving
in
accession
order
Aufstellung
nach
Zugang
;
mechanische
Aufstellung
;
Numerus
currens-Aufstellung
movable
shelving
Aufstellung
ohne
feste
Regalbindung
open-access
shelving
;
open-stack
shelving
;
open
shelves
Freihandaufstellung
{f}
compact
shelving
Kompaktaufstellung
{f}
;
Kompaktmagazinierung
{f}
hinged
shelving
Kompaktaufstellung
{f}
mit
schwenkbaren
Regalen
storage
shelving
Magazinaufstellung
{f}
;
Magazinierung
{f}
fixed
shelving
ortsfeste
Aufstellung
classified
shelving
systematische
Aufstellung
book
s
on
open
shelves
;
book
s
on
open
access
Bücher
in
Freihandaufstellung
to
sell
{
sold
;
sold
} (to
sb
.;
in
a
country
)
etw
.
verkaufen
;
absetzen
;
vertreiben
{vt}
(
an
jdn
.;
in
ein
Land
)
selling
verkaufend
;
absetzend
;
vertreibend
sold
verkauft
;
abgesetzt
;
vertrieben
he/she
sells
er/sie
verkauft
;
er/sie
setzt
ab
I/he/she
sold
ich/er/sie
verkaufte
;
ich/er/sie
setzte
ab
sold
as
seen
verkauft
wie
besichtigt
;
verkaut
wie
besehen
he/she
has/had
sold
er/sie
hat/hatte
verkauft
;
er/sie
hat/hatte
abgesetzt
to
be
on
sale
zum
Verkauf
angeboten
werden
to
sell
at
a
good
price
günstig
verkaufen
to
sell
for
cash
;
to
sell
for
ready
money
gegen
bar
verkaufen
to
sell
at
profit
mit
Gewinn
verkaufen
to
sell
sth
.
wholesale
etw
.
en
gros
verkaufen
unsold
unverkauft
{adj}
The
house
has
been
sold
last
year
.
Das
Haus
wurde
letztes
Jahr
verkauft
.
The
book
sells
well
.
Das
Buch
verkauft
sich
gut
.;
Das
Buch
geht
gut
.
[ugs.]
authoritative
;
magisterial
kompetent
;
fundiert
;
qualifiziert
[geh.]
;
autoritativ
[geh.]
;
maßgebend
{adj}
reports
from
authoritative
quarters
Berichte
von
maßgeblicher
Seite
clear
and
authoritative
information
klare
und
kompetente
Auskünfte
the
most
authoritative
book
on
the
subject
das
fundierteste
Buch
zu
diesem
Thema
an
authoritative/magisterial
contribution
to
the
discussion
ein
qualifizierter
Diskussionsbeitrag
the
authoritative
work
on
preventive
fire
protection
das
Standardwerk
zum
vorbeugenden
Brandschutz
unique
;
one
and
only
;
one-of-a-kind
einmalig
;
einzigartig
;
unikal
[geh.]
{adj}
a
one-of-a-kind
experience
ein
einzigartiges
Erlebnis
the
title
of
his
one
and
only
book
der
Titel
dieses
einzigartigen
Buches
This
is
a
one
and
only
offer
.
Dies
ist
ein
einmaliges
Angebot
.
appointment
calendar
;
calendar
;
appointment
book
;
appointment
diary
[Br.]
;
engagement
book
[Br.]
;
engagement
diary
[Br.]
,
diary
[Br.]
;
date
book
[Am.]
Terminkalender
{m}
;
Taschenkalender
{m}
;
Kalender
{m}
appointment
calendars
;
calendars
;
appointment
book
s
;
appointment
diaries
;
engagement
book
s
;
engagement
diary
,
diaries
;
date
book
s
Terminkalender
{pl}
;
Taschenkalender
{pl}
;
Kalender
{pl}
to
be
on
your
calendar
in
seinem
Kalender
eingetragen
sein
to
put
sth
.
in
your
diary
etw
.
in
seinen/seinem
Terminkalender
eintragen
to
like
sth
.
etw
.
mögen
;
etw
.
gern
haben
;
etw
.
gerne
haben
;
jdm
.
gefallen
{vi}
liking
mögend
;
gern
habend
liked
gemocht
;
gern
gehabt
I
like
ich
mag
;
ich
habe
gern
;
mir
gefällt
you
like
du
magst
;
du
hast
gern
;
dir
gefällt
he/she
likes
er/sie
mag
;
er/sie
hat
gern
;
ihm/ihr
gefällt
I/he/she
liked
ich/er/sie
mochte
;
ich/er/sie
hatte
gern
;
mir/ihr/ihm
gefiel
he/she
has/had
liked
er/sie
hat/hatte
gemocht
;
er/sie
hat/hatte
gern
gehabt
;
ihr/ihm
hat/hatte
gefallen
I/he/she
would
like
ich/er/sie
möchte
I/he/she
wouldn't
;
I/he/she
would
not
ich/er/sie
möchte
nicht
Do
you
like
it
?
Gefällt
es
dir
?;
Gefällt
es
Ihnen
?
How
do
you
like
this
book
?
Wie
gefällt
Ihnen
dieses
Buch
?
I
like
it
a
lot
.
Es
gefällt
mir
gut
.
I
like
it
very
much
.
Es
gefällt
mir
sehr
gut
.
I
like
you
.
Ich
mag
dich
.
How
do
you
like
that
?
Wie
gefällt
dir
das
?
I
kinda
like
that
.
[coll.]
Ich
mag
das
irgendwie
.
I
don't
like
her
.
Ich
mag
sie
nicht
.
I
like
apple
juice
.
Ich
trinke
gern
Apfelsaft
.
He
likes
beer
better
.
Bier
hat
er
lieber
.
I
like
wine
best
.
Wein
habe
ich
am
liebsten
.
He
doesn't
like
wine
.
Er
mag
keinen
Wein
.
(Just)
as
you
like
!; (Just)
as
you
please
!
(
Ganz
)
wie
du
willst
!; (
Ganz
)
wie
Sie
wollen
!
to
want
sth
.;
to
wish
sth
.;
to
desire
sth
.
[formal]
;
to
ask
for
sth
.
sich
etw
.
wünschen
;
etw
.
haben
wollen
;
etw
.
begehren
[geh.]
{v}
wanting
;
wishing
;
desiring
;
asking
for
sich
wünschend
;
haben
wollend
;
begehrend
wanted
;
wished
;
desired
;
asked
for
sich
gewünscht
;
haben
gewollt
;
begehrt
he/she
wishes
er/sie
wünscht
I/he/she
wished
ich/er/sie
wünschte
he/she
has/had
wished
er/sie
hat/hatte
gewünscht
everything
your
heart
desires
/
can
desire
/
could
desire
;
all
your
heart's
desires
alles
,
was
das
Herz
begehrt
to
desire
a
woman
eine
Frau
begehren
to
wish
/
desire
a
large
house
ein
großes
Haus
haben
wollen
to
reach
the
desired
temperature
die
gewünschte
Temperatur/Wunschtemperatur
erreichen
no
matter
how
strongly
we
wish
/
desire
it
to
be
otherwise
egal
wie
sehr
wir
uns
wünschen
,
es
wäre
anders
What
I
want
for
Christmas
is
...
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
...
You
asked
for
a
book
,
so
read
it
!
Du
hast
Dir
ein
Buch
gewünscht
,
also
lies
es
jetzt
auch
!
Well
,
then
just
ask
for
it
for
your
birthday/for
Christmas
.
Na
dann
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtstag/zu
Weihnachten
.
Government
wants
/
desires
a
strong
dollar
.
Die
Regierung
wünscht
sich
einen
starken
Dollar
.
What
more
do
you
want
?
Was
will
man
mehr
?
He
even
has
a
road
named
after
him
in
his
native
Texas
.
What
more
does
he
want
(-
jam
on
it
)?
In
seiner
Heimat
Texas
hat
man
sogar
eine
Straße
nach
ihm
benannt
.
Was
will
er
denn
noch
(
alles
)?
What
can
I
do
for
you
? (sales
approach
)
Sie
wünschen
?;
Was
darf
es
sein
? (
Kundenansprache
)
Would
you
like
anything
else
?
Wünschen
Sie
noch
etwas
?
to
do
justice
to
sth
.;
to
do
sth
.
justice
;
to
adequately
show
/
describe
etc
.
sth
.
einer
Sache
gerecht
werden
;
einer
Sache
angemessen
sein
;
etw
.
adäquat
vermitteln
/
wiedergeben
(
können
)
{v}
to
do
justice
to
a
task
/ a
claim
einer
Aufgabe
/
einem
Anspruch
gerecht
werden
to
do
justice
to
the
activities
of
the
European
Parliament
die
Tätigkeit
des
europäischen
Parlaments
angemessen
würdigen
The
feature
film
does
not
do
justice
to
the
book
.;
The
feature
film
does
not
do
the
book
justice
.
Der
Spielfilm
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
.
At
times
only
swear
words
can
truly
do
justice
to
an
emotion
. /
can
adequately
express
an
emotion
.
Manchmals
können
nur
Kraftausdrücke
eine
Emotion
angemessen
wiedergeben
.
You
cannot
do
justice
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
pages
.
Auf
ein
paar
Seiten
kann
man
ein
so
komplexes
Thema
nicht
adäquat
abhandeln
.
Words
could
never
do
justice
to
the
beauty
of
this
landscape
.;
There
are
no
words
to
adequately
describe
the
beauty
of
this
landscape
.
Worte
reichen
nicht
aus
,
um
die
Schönheit
dieser
Landschaft
zu
beschreiben
.
No
words
can
do
justice
to
the
experience
.
Beschreibungen
können
das
eigene
Erleben
nicht
ersetzen
.
The
term
'fraudster'
does
not
do
justice
to
the
crimes
that
he
committed
.
Mit
dem
Begriff
"Betrüger"
wird
nicht
das
ganze
Ausmaß
seiner
Taten
erfasst
.
TV
doesn't
do
the
excitement
and
thrill
of
the
game
justice
.
Im
Fernsehen
kommt
die
Spannung
und
der
Nervenkitzel
des
Spiels
nicht
richtig
zur
Geltung
.
This
is
the
only
picture
that
does
full
justice
to
her
beauty
.
Das
ist
das
einzige
Bild
,
das
sie
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zeigt
.
The
photo
doesn't
do
her
justice
.
Auf
dem
Foto
ist
sie
nicht
gut
getroffen
.
to
blur
;
to
confuse
;
to
obfuscate
[formal]
;
to
muddy
the
issue
/
matter
/
argument
;
to
muddy
the
waters
(of
an
issue
)
[fig.]
eine
Sache
vernebeln
/
verschleiern
;
etw
.
verwischen
[übtr.]
{vt}
;
den
Blick
trüben
;
Verwirrung
stiften
;
eine
Nebelbombe
werfen
;
eine
Nebelgranate
/
Nebelkerze
zünden
[übtr.]
{vi}
attempt
to
confuse
the
issue
;
attempt
to
obfuscate
the
argument
Nebelgranate
[übtr.]
unnecessary
questions
which
only
confuse
the
matter
unnötige
Fragen
,
die
nur
Verwirrung
stiften
to
avoid
further
confusing
the
issue
sich
bemühen
,
die
Sache
nicht
noch
verwirrender
machen
to
further
muddy
the
waters
;
to
muddy
the
waters
further
um
die
Sache
noch
verzwickter/unklarer
zu
machen
I
don't
want
to
muddy
the
waters
.
Ich
will
keine
Verwirrung
stiften
.
This
propaganda
muddies
the
waters
of
truth
.
Diese
Propaganda
vernebelt
die
Wahrheit
.
This
would
muddy
the
focus
of
the
book
.
Das
würde
den
Blick
für
das
Wesentliche
in
dem
Buch
verstellen
.
These
innovative
libraries
muddied
the
margin
between
book
s
and
toys
.
Diese
innovativen
Bibliotheken
haben
die
Grenze
zwischen
Buch
und
Spielzeug
verwischt
.
She
deliberately
muddied
the
waters
by
constantly
referring
to
the
earlier
case
.
Mit
dem
ständigen
Verweis
auf
den
früheren
Fall
hat
sie
gezielt
eine
Nebelbombe
geworfen
.
Just
to
confuse
matters
,
they
have
decided
to
give
all
the
streets
new
names
.
Um
die
Sache
noch
verwirrender
zu
machen
,
hat
man
beschlossen
,
allen
Straßen
neue
Namen
zu
geben
.
Stop
blurring
the
issue
.
Hör
mit
diesem
Verwirrspiel
/
mit
diesen
Nebelkerzen
auf
!
hand
book
/hdbk/
;
manual
Handbuch
{n}
;
Leitfaden
{m}
;
Anleitung
{f}
;
Fibel
{f}
[veraltend]
hand
book
s
;
manuals
Handbücher
{pl}
;
Leitfäden
{pl}
;
Anleitungen
{pl}
;
Fibeln
{pl}
diagnostic
manual
Diagnosehandbuch
{n}
documented
manual
dokumentiertes
Handbuch
laboratory
manual
Laborhandbuch
{n}
repair
manual
Reparaturhandbuch
{n}
;
Reparaturanleitung
{f}
employee
hand
book
Leitfaden
für
Mitarbeiter
;
Mitarbeiterhandbuch
{n}
to
prepare
a
hand
book
ein
Handbuch
erstellen
Read
the
manual
!
/RTM/
(chat
jargon
)
Lies
das
Handbuch
! (
Chat-Jargon
)
Read
the
fine/fucking
manual
!
/RTFM/
(chat
jargon
)
Lies
das
feine/verdammte
Handbuch
! (
Chat-Jargon
)
Read
the
fine/fucking
manual
again
!
/RTFMA/
(chat
jargon
)
Lies
das
feine/verdammte
Handbuch
noch
einmal
! (
Chat-Jargon
)
to
expand
sth
. (to
sb
./into
sth
.) (to
include
new
elements
or
applications
)
etw
.
ausweiten
;
etw
.
erweitern
{vt}
(
auf
jdn
./etw.)
[übtr.]
expanding
ausweitend
;
erweiternd
expanded
ausgeweitet
;
erweitert
to
expand
the
investigation
die
Ermittlungen
ausweiten
to
expand
the
library
die
Bibliothek
erweitern
to
expand
the
dictionary
by
20%
den
Umfang
des
Wörterbuchs
um
20%
erweitern
to
expand
the
contract
den
Umfang
des
Vertrags
erweitern
to
extend
and
expand
the
credit
den
Kredit
verlängern
und
aufstocken
to
expand
your
activities
into
new
areas
seine
Aktivitäten
auf
neue
Bereiche
ausweiten/ausdehnen
to
expand
the
lecture
series
into
a
book
aus
der
Vortragsreihe
ein
ganzes
Buch
machen
The
chest
muscles
expand
the
rib
cage
.
Die
Brustmuskeln
erweitern
den
Brustkasten
.
incongruous
unpassend
;
nicht
passend
;
nicht
zusammenpassend
;
nicht
stimmig
;
zwiespältig
{adj}
a
suit
with
an
incongruous
tie
ein
Anzug
mit
einer
Krawatte
,
die
nicht
dazupasst
a
collage
of
seemingly
incongruous
images
eine
Collage
scheinbar
nicht
zusammenpassender
Bilder
incongruous
feelings
zwiespältige
Gefühle
;
ambivalente
Gefühle
These
traditional
methods
seem
incongruous
in
our
technical
age
.
Diese
traditionellen
Methoden
scheinen
nicht
in
unser
technisches
Zeitalter
zu
passen
.
The
new
events
centre
looks
utterly
incongruous
in
its
setting
.
Das
neue
Veranstaltungszentrum
passt
überhaupt
nicht
in
seine
Umgebung
/
ist
ein
Fremdkörper
in
seiner
Umgebung
.
His
outburst
seem
incongruous
to
those
who
know
him
well
.
Die
,
die
ihn
gut
kennen
,
sagen
,
dass
so
ein
Ausbruch
gar
nicht
zu
ihm
passt
.
The
new
microfiche
reader
looked
incongruous
in
the
book
-filled
library
.
In
der
mit
Büchern
gefüllten
Bibliothek
nahm
sich
das
Mikrofiche-Lesegerät
wie
ein
Fremdkörper
aus
.
We
were
incongruous
among
rough
seagoing
types
in
the
bar
.
Unter
den
rauen
Seemannstypen
in
der
Bar
waren
wir
wie
ein
Fremdkörper
.
That's
completely/utterly
incongruous
.
Das
passt
doch
alles
nicht
zusammen
.
I
find
it
incongruous
that
,
on
one
hand
,
she
is
a
pious
person
and
,
on
the
other
hand
,
she
behaves
so
scurrilously
.
Da
sehe
ich
eine
gewisse
Diskrepanz
zwischen
ihrer
Frömmigkeit
und
ihrem
gehässigen
Verhalten
.
to
collaborate
with
sb
.
in/on
sth
.
gemeinsam
mit
jdm
.
an
etw
.
arbeiten
;
an
etw
.
mitarbeiten
;
bei
etw
.
mitwirken
;
mit
jdm
.
bei
etw
.
kooperieren
{vi}
collaborating
gemeinsam
arbeitend
;
mitarbeitend
;
mitwirkend
;
kooperierend
collaborated
gemeinsam
gearbeitet
;
mitgearbeitet
;
mitgewirkt
;
kooperiert
They
collaborated
to
write
a
book
.
Sie
schrieben
gemeinsam
ein
Buch
.
They
collaborated
on
a
book
about
24/7
availability
for
work
.
Sie
schrieben
zusammen
ein
Buch
über
die
ständige
Erreichbarkeit
im
Arbeitsleben
.
I
collaborated
with
him
on
numerous
translation
projects
.
Ich
habe
mit
ihm
bei
zahlreichen
Übersetzungsprojekten
zusammengearbeitet
.
The
two
stars
collaborate
with
each
other
on
the
film
.
Die
beiden
Stars
arbeiten
bei
diesem
Film
zusammen
.
The
French
and
Italian
police
collaborate
in
catching
the
fugitive
jihadists
.
Die
französische
und
die
italienische
Polizei
arbeiten
zusammen
,
um
die
flüchtigen
Dschihadisten
zu
fassen
.
The
two
research
institutes
agreed
to
collaborate
.
Die
beiden
Forschungsinstitute
haben
eine
Zusammenarbeit
vereinbart
.
Several
medical
practitioners
collaborated
in
the
project
.
An
dem
Projekt
haben
auch
mehrere
Mediziner
mitgearbeitet
.
forward
;
fore
;
front
;
anterior
vordere
;
vorderer
;
vorderes
;
vorne
gelegen
;
vorne
liegend
{adj}
;
Vorder
...;
Front
...
[anat.]
[techn.]
foremost
;
front
vorderst
;
vorderste
;
vorderster
;
vorderstes
the
fore
half
die
vordere
Hälfte
the
front
cover
of
the
book
der
vordere
Umschlag
/
Deckel
des
Buches
the
forward
deck
/
foredeck
of
the
boat
das
vordere
Deck
/
Vorderdeck
des
Schiffs
the
seats
in
the
front
row
die
Sitze
in
der
vorderen
Reihe
the
fore
and
hind
pairs
of
wings
die
vorderen
und
hinteren
Flügelpaare
the
fore
and
aft
exits
die
vorderen
und
hinteren
Ausgänge
[aviat.]
the
most
anterior
region
of
the
head
die
vorderste
Region
des
Kopfes
in
anterior
view
von
vorne
gesehen
let/leave
alone
;
not
to
mention
;
not
to
speak
of
;
to
say
nothing
of
;
much
less
;
never
mind
;
and
certainly
not
geschweige
denn
{conj}
;
ganz
zu
schweigen
von
;
gar
nicht
zu
reden
von
;
und
schon
gar
nicht
At
the
moment
I
can't
afford
a
new
computer
,
not
to
mention
a
LAN
home
network
.
Ich
kann
mir
momentan
keinen
neuen
Computer
leisten
,
geschweige
denn
ein
LAN-Heimnetzwerk
.
He
cannot
sit
up
,
much
less
walk
/
to
say
nothing
of
walking
.
Er
kann
nicht
sitzen
,
geschweige
denn
gehen
.
This
is
not
sufficient
for
an
article
,
and
certainly
not
for
a
book
.
Das
reicht
nicht
für
einen
Artikel
und
schon
gar
nicht
für
ein
Buch
.
They
don't
know
much
about
the
bikes
they
are
selling
,
never
mind
future
models
!
Sie
wissen
nicht
viel
über
die
Fahrräder
,
die
sie
verkaufen
,
ganz
zu
schweigen
von
künftigen
Modellen
.
His
wife
is
very
worried
about
him
,
not
to
speak
of
his
parents
.
Seine
Frau
macht
sich
große
Sorgen
um
ihn
,
von
seinen
Eltern
gar
nicht
zu
reden
.
We
don't
know
what
the
world
will
be
like
in
20
years
,
to
say
nothing
of
in
100
years
.
Wir
wissen
nicht
,
wie
die
Welt
in
20
Jahren
aussieht
,
geschweige
denn
in
100
Jahren
.
She
did
not
show
any
interest
in
my
problems
,
let
alone
help
me
.
Sie
hat
sich
nicht
für
meine
Probleme
interessiert
,
geschweige
denn
,
dass
sie
mir
geholfen
hat
.
welded
assemblages
;
weldments
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißkonstruktionen
{pl}
to
wake
sb
. {
woke
,
waked
;
woken
,
waked
};
to
wake
up
↔
sb
.
jdn
.
wecken
;
aufwecken
;
erwecken
[poet.]
{vt}
waking
;
waking
up
weckend
;
aufweckend
;
erweckend
waked
/
woken
;
waked
/
woken
up
geweckt
;
aufgeweckt
;
erweckt
he/she
wakes
(up)
er/sie
weckt
(
auf
)
I/he/she
woke
(up)
ich/er/sie
weckte
(
auf
)
he/she
has/had
woken
(up)
er/sie
hat/hatte
aufgeweckt
to
have
someone
wake
you
up
sich
wecken
lassen
to
book
/order
an
alarm
call
sich
telefonisch
wecken
lassen
Please
don't
wake
me
until
9
o'clock
!
Wecken
Sie
mich
bitte
erst
um
9
Uhr
!
to
renew
sth
. (extend
its
period
of
validity
)
etw
.
verlängern
{vt}
(
seine
Gültigkeit
verlängern
)
[adm.]
renewing
verlängernd
renewed
verlängert
to
renew
a
subscription
ein
Abonnement
verlängern
to
renew
the
lease
for
another
year
den
Mietvertrag
um
ein
Jahr
verlängern
His
contract
will
not
been
renewed
.
Sein
Vertrag
wird
nicht
verlängert
.
You
need
to
renew
the
library
book
.
Du
musst
das
Buch
aus
der
Bücherei
verlängern
.
He
forgot
to
renew
his
passport
and
now
it's
expired
.
Er
hat
vergessen
,
seinen
Reisepass
zu
verlängern
und
jetzt
ist
er
abgelaufen
.
to
paraphrase
sb
./sth.
jdn
./etw.
sinngemäß
zitieren
;
etw
.
frei
wiedergeben
;
sinngemäß
wiedergeben
{vt}
[ling.]
paraphrasing
sinngemäß
zitierend
;
frei
wiedergebend
;
sinngemäß
wiedergebend
paraphrased
sinngemäß
zitiert
;
frei
wiedergegeben
;
sinngemäß
wiedergegeben
to
paraphrase
from
a
book
aus
einem
Buch
zitieren
You
can
either
quote
or
paraphrase
literary
texts
.
Literarische
Texte
kann
man
entweder
wörtlich
oder
sinngemäß
zitieren
.
He
frequently
paraphrases
(the
words
of
)
famous
authors
in
his
lectures
.
In
seinen
Vorträgen
bringt
er
oft
Zitate
berühmter
Autoren
.
Or
to
paraphrase
Obama
,
the
one
who
drives
the
bus
into
the
ditch
can't
drive
it
out
.
Oder
um
es
mit
den
Worten
von
Obama
zu
sagen:
Wer
den
Karren
in
den
Graben
fährt
,
kann
ihn
nicht
auch
herausziehen
.
I'm
paraphrasing
,
but
she
did
say
something
like
that
.
Das
ist
jetzt
nur
sinngemäß
wiedergegeben
,
aber
so
etwas
Ähnliches
hat
sie
gesagt
.
mention
Erwähnung
{f}
;
Nennung
{f}
mentions
Erwähnungen
{pl}
;
Nennungen
{pl}
the
first
recorded
mention
of
Austria
die
erste
urkundliche
Erwähnung
von
Österreich
at
the
mention
of
a
trip
als
von
einem
Ausflug
geredet
wurde
to
deserve
special
mention
verdienen
,
besonders
erwähnt
zu
werden
She
made
no
mention
of
her
illness
.
Sie
hat
ihre
Krankheit
mit
keinem
Wort
erwähnt
.
They
all
get
a
mention
in
the
book
.
Sie
finden
alle
in
dem
Buch
Erwähnung
.
book
ing
;
yellow
card
Verwarnung
{f}
;
gelbe
Karte
{f}
;
Gelb
{n}
[ugs.]
[sport]
second
yellow
card
gelb-rote
Karte
(
Fussball
)
to
be
book
ed
;
to
be
yellow-carded
;
to
be
carded
eine
Verwarnung
erhalten
;
die
gelbe
Karte
(
gezeigt
)
bekommen
to
yellow
card
a
player
einem
Spieler
die
gelbe
Karte
zeigen
to
be
yellow
carded
by
the
referee
(for)
vom
Schiedsrichter
die
gelbe
Karte
erhalten
(
wegen
)
He
got
the
yellow
card
for
blocking
an
opponent
.
Er
erhielt
die
gelbe
Karte
wegen
Behinderung
des
Gegners
.
In
the
first
two
matches
the
star
striker
has
gone
into
the
book
twice
. /
has
been
book
ed
twice
. /
has
picked
up
two
yellow
cards
. /
has
got
[Br.]
/gotten
[Am.]
/been
shown
two
yellow
cards
.
Der
Stürmerstar
hat
in
den
ersten
zwei
Spielen
(
jeweils
)
Gelb
gesehen
.
Talk
about
...!
[coll.]
Das
nennt
man
...!;
Das
nenne
ich
...!;
Der/Das
ist
so
was
von
...!;
Das
ist/war
vielleicht
ein/eine
...!
[ugs.]
I
must
not
fail
any
of
the
exams
.
Talk
about
stress
!
Ich
darf
bei
keiner
der
Prüfungen
durchfallen
.
Das
nennt
man
Stress
!
Talk
about
lucky
!
That's
the
second
time
she's
won
this
week
!
Das
nenne
ich
Glück
!
Sie
hat
diese
Woche
schon
zum
zweiten
Mal
gewonnen
.
Talk
about
thunderstorms
!
Das
war
vielleicht
ein
Gewitter
!
I
read
the
whole
book
,
but
talk
about
boring
!
Ich
hab
das
ganze
Buch
gelesen
,
aber
das
war
vielleicht
langweilig
/
aber
das
war
so
was
von
langweilig
/
aber
langweilig
ist
da
ein
Hilfsausdruck
!
Talk
about
(being)
lazy
,
he
wouldn't
move
an
inch
!
Der
ist
so
was
von
faul
,
der
rührt
keinen
Finger
!
I
know
I'll
get
it
done
but
talk
about
hard
work
!
Ich
weiß
,
dass
ich
es
schaffen
werde
,
aber
frage
nicht
,
was
das
für
eine
Arbeit
ist
!
account
book
;
book
of
account
;
accounting
ledger
Geschäftsbuch
{n}
[fin.]
[econ.]
account
book
s
;
book
s
of
account
;
accounting
ledgers
;
accounting
records
Geschäftsbücher
{pl}
book
s
and
accounting
records
Bücher
und
betriebliche
Aufzeichnungen
to
cook
the
book
s
;
to
cook
the
accounts
[coll.]
Geschäftsbücher
fälschen
;
Bücher
frisieren
[ugs.]
He
cooked
the
accounts
.
Er
frisierte
die
Bücher
.
creative
accounting
[coll.]
Fälschen
von
Geschäftsbüchern
to
advertise
;
to
promote
;
to
spruik
[Austr.]
[coll.]
(a
product
)
(
ein
Produkt
)
bewerben
;
Werbung
machen
(
für
etw
.)
{v}
[econ.]
advertising
;
promoting
;
spruiking
bewerbend
;
Werbung
machend
advertised
;
promoted
;
spruiked
beworben
;
Werbung
gemacht
to
advertise
a
drink
as
containing
'real
fruit
juice'
ein
Getränk
als
"echten
Fruchtsaft"
bewerben
On
its
website
,
the
company
promotes
environmentally
friendly
investments
.
Auf
ihrer
Homepage
bewirbt
die
Firma
umweltfreundliche
Geldanlagen
.
The
actress
is
in
Cape
Town
to
promote
her
new
book
.
Die
Schauspielerin
ist
in
Kapstadt
,
um
für
ihr
neues
Buch
Werbung
zu
machen
.
to
inscribe
(on)
eintragen
{vt}
(
in
)
inscribing
eintragend
inscribed
eingetragen
inscribes
trägt
ein
inscribed
trug
ein
to
inscribe
on
e's
name
in
the
visitors'
book
sich
ins
Gästebuch
eintragen
More results
Search further for "non-book":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners