BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

haze; mist [listen] [listen] (feuchter) Dunst {m}; Dunstschleier {m}; (leichter) Nebel {m}; Schleier {m}; Trübung {f} [meteo.] [listen]

liquid mist Flüssigkeitsnebel {m}

to mist [listen] sich beschlagen {vr}

misting sich beschlagend

misted sich beschlagen

mist layer Dunstschicht {f} [meteo.]

mist layers Dunstschichten {pl}

mist net (for fowling) Japannetz {n} (für den Vogelfang) [ornith.]

mist nets Japannetze {pl}

mist zone Nebelzone {f} [chem.]

mist zones Nebelzonen {pl}

to mist up beschlagen {vi} (z. B. Scheiben)

to steam up; to mist up (Glas) anlaufen; beschlagen {vi}

steaming up; misting up anlaufend; beschlagend

steamed up; misted up angelaufen; beschlagen

dispersal (of mist) [listen] Auflösung {f} (von Nebel) [listen]

scud (fast motion of clouds/mist driven by the wind) Dahintreiben {n} (von Wolkenfetzen/Nebelfetzen) [poet.]

morning fog; morning mist Morgennebel {m} [meteo.]

wafts of mist Nebelschwaden {pl} [meteo.]

oil mist Ölnebel {m}

oil mist separator Ölnebelabscheider {m}

oil mist separators Ölnebelabscheider {pl}

oil mist generator Ölnebelgenerator {m}

oil mist generators Ölnebelgeneratoren {pl}

nigellas; devils-in-a-bush; loves-in-a-mist (botanical genus) Schwarzkümmel {pl} (Nigella) (botanische Gattung) [bot.]

scud (clouds/mist driven fast by the wind) [poet.] dahintreibende Wolkenfetzen/Nebelfetzen {pl}

Do not breathe dust and spray-mist. / Avoid breathing dust and spray-mist. (safety note) Staub und Sprühnebel nicht einatmen. (Sicherheitshinweis)

oil mist lubrication Ölnebelschmierung {f}

hardly; barely; scarcely (+ inversion in the initial position of a sentence); no sooner (+ inversion) ... than (used to indicate that an event is followed immediately by another) [listen] [listen] [listen] kaum; kaum dass [selten] (Einleitewort für einen Nebensatz, das eine unmittelbare Aufeinanderfolge ausdrückt) [listen]

The games had hardly started when the mist set in. Kaum hatten die Spiele begonnen, fiel Nebel ein.; Die Spiele hatten kaum begonnen, da fiel Nebel ein.

Scarcely had we got out of Beirut when all hell broke loose. Kaum waren wir aus Beirut draußen, brach die Hölle los.

No sooner had the article appeared than she was deluged with phone calls and e-mails. Kaum war der Artikel erschienen, wurde sie mit Anrufen und E-Mails bombardiert.

The ink was barely dry on the contract when a new initiative was launched. Kaum dass die Tinte auf dem Vertrag getrocknet war, wurde schon eine neue Initative gestartet.

to cover; to jacket; to sheathe sth. (in/with sth.) [listen] [listen] etw. einhüllen; umhüllen; umwickeln; ummanteln (mit etw.) {vt} [listen]

covering; jacketing; sheathing [listen] einhüllend; umhüllend; umwickelnd; ummantelnd

covered; jacketed; sheathed [listen] eingehüllt; umgehüllt; umgewickelt; umgemantelt

covers [listen] hüllt ein; umhüllt; umwickelt; ummantelt

covered [listen] hüllte ein; umhüllte; wickelte ein; ummantelte

to cover sth. in earth etw. in/mit Erde einschlagen

The grassy hills were sheathed in mist. Die Grashügel waren in Nebel gehüllt.

to swathe sb./sth. in sth. [formal] jdn./etw. in etw. hüllen; jdn./etw. in etw. einhüllen; jdn./etw. mit etw. umhüllen {vt} [geh.]

swathing hüllend; einhüllend; umhüllend

swathed gehüllt; eingehüllt; umgehüllt

swathed in bandages in Bandagen gehüllt

swathed in expensive furs in teure Pelze gehüllt

The valley was swathed in early morning mist. Das Tal war in Frühnebel gehüllt.

to envelop sb./sth. (in sth.) jdn./etw. wickeln; hüllen (in etw.); etw. einhüllen; etw. umhüllen [übtr.] {vt} [listen]

enveloping wickelnd; hüllend; einhüllend; umhüllend

enveloped gewickelt; gehüllt; eingehüllt; umhüllt

She enveloped the baby in a towel. Sie wickelte das Baby in ein Handtuch.

Darkness fell and enveloped the town. Die Dunkelheit brach herein und hüllte die Stadt ein.

The mountain tops were enveloped in/by mist. Die Bergspitzen waren in Nebel gehüllt / von Nebel umhüllt.

A feeling of despair enveloped him. Ein Gefühl der Verzweiflung erfasste ihn.