BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

laboring man; labouring man Arbeitsmann {m}

the poor Arme {pl}; die Armen {pl} [soc.] [listen]

the working poor; the labouring poor [Br.]; the laboring poor [Am.] Erwerbsarme; erwerbstätige Arme; Arme trotz Erwerbstätigkeit

to labour [Br.]/labor [Am.] (over sth.); to slave (at/over sth.); to slog (at/over sth.); to toil (over sth.); to fag away (at sth.); to grub away (at sth.); to sweat away (at sth.); to plug away (at sth.); to peg away (at sth.) [Br.]; to grind away (at sth.) [Am.] [coll.] [listen] [listen] sich (mit etw.) abmühen; sich (mit etw.) abrackern; sich (mit etw.) abplagen; sich (mit etw.) abplacken; sich (mit etw.) placken [selten]; ackern; sich (mit etw.) herumschlagen; sich (an etw.) abarbeiten {vr} [ugs.]

labouring/laboring; slaving; slogging; toiling; fagging away; grubbing away; sweating away; plugging away; pegging away; grinding away sich abmühend; sich abrackernd; sich abplagend; sich abplackend; sich plackend; ackernd; sich herumschlagend; sich abarbeitend

laboured/labored; slaved; slogged; toiled; fagged away; grubbed away; sweated away; plugged away; pegged away; ground away sich abgemüht; sich abgerackert; sich abgeplagt; sich abgeplackt; sich geplackt; geackert; sich herumgeschlagen; sich abgearbeitet

to work hard; to labour [Br.]; to labor [Am.]; to slave away; to toil [formal]; to toil away [formal]; to moil [archaic]; to drudge [archaic]; to travail [archaic] [listen] [listen] [listen] schwer arbeiten; schuften; rackern {vi}

working hard; labouring; laboring; slaving away; toiling; toiling away; moiling; drudging; travailing schwer arbeitend; schuftend; rackernd

worked hard; laboured; labored; slaved away; toiled; toiled away; moiled; drudged; travailed schwer gearbeitet; geschuftet; gerackert

female workers toiling in the fields Arbeiterinnen, die auf den Feldern schufteten

We laboured from dawn to dusk. Wir rackerten von früh bis spät.

My boss makes me toil and slave. Mein Chef lässt mich schuften wie einen Sklaven.