BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

apple bobbing; bobbing for apples; dooking [Sc.]; snap apple [Ir.] (party game) Äpfeltauchen {n}; Nach-Äpfeln-Tauchen {n} (Gesellschaftsspiel)

Book of Evidence [Ir.] Beweismittelsammlung {f} für ein Strafverfahren [jur.]

bilateral black eye; racoon eyes; panda eyes [Br.] [Ir.]; glasses symptom; bilateral periocular haematoma (in a basal skull fracture) Brillenhämatom {n} (bei einem Schädelbasisbruch) [med.]

Most Reverend [Br.] [Ir.] (title as form of address for an Anglican archbiship/an Irish Catholic bishop) Exzellenz; höchwürdigster Herr Bischof; höchwürdigster Herr (Anredetitel für einen katholischen Bischof) [relig.]

bejesus [Ir.] [coll.] bei Gott; weiß Gott {adv} [ugs.]

Limey [Am.] [Austr.] [NZ] [coll.]; Lime-juicer [Austr.] [coll.] [dated]; Pommy [Austr.] [NZ] [coll.]; Pommie [Austr.] [NZ] [coll.]; Sassenach [Sc.] [Ir.] [coll.] (Englishman) Inselaffe {m} [slang] [pej.] [soc.] (Engländer)

industrial school [Br.] [Ir.] Internatsschule {f} für verwahrloste/verwaiste Kinder [hist.]

Comptroller and Auditor General [Br.] [Ir.]; Comptroller General [Am.]; Auditor General [Austr.] Rechnungshofpräsident {m}; Präsident {m} des Rechnungshofs [adm.]

scruffy oik [Br.]; streel [Ir.]; slattern [dated]; slut [dated] [pej.] (unkempt woman) [listen] [listen] Schlampe {f}; Schlampampe {f}; Schluse {f}; Lusche {f} [Dt.]; Ruschel {f} [Dt.]; Schlunze {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Stranze {f} [Süddt.] [veraltend]; Strunze {f} [Dt.] [veraltend] [pej.] (ungepflegte Frau) [listen]

craic [Ir.] Spaß {m}; Vergnügen {n} [listen] [listen]

radiation (ir)radiation cataract; cyclotron cataract Strahlenkatarakt {m} [med.]

Highway Code [Br.]; Rules of the Road [Ir.] Straßenverkehrsordnung {f} /StVO/ [auto] [adm.]

degree of uniformity/regularity/irregularity/angular (ir)regularity; coefficient of cyclic variation (rotation) Ungleichförmigkeitsgrad {m} (Rotation)

donnybrook [Ir.] [coll.] Unordnung {f}; Aufruhr {m}; heftige Auseinandersetzung

deputy prime minister; Tánaiste [Ir.] Vize-Premierminister {m} [pol.]

eejit [slang] [Ir.] Witzbold {m}; Quatschmacher {m}; Narr {m}; Dussel {m}

to be worn out; shot; all in; done in; burshed; zonked; shattered [Br.]; knackered [Br.]; jaded [Ir.]; pooped [Am.]; tuckered out [Am.] [coll.] [listen] [listen] [listen] erledigt; geschafft; erschossen; fertig; fix und foxi; alle [Norddt.] [Mitteldt.]; ausgepowert sein {v} [ugs.] [listen] [listen] [listen] [listen]

baldy [Ir.] [Sc.] glatzköpfig; kahl {adj}

infrared /IR/ infrarot /IR/ {adj}; Infrarot...

near-infrared Nahinfrarot...

poteen; potheen [Ir.] schwarzgebrannter Kartoffelschnaps {m} [cook.]

naughty; bold [Ir.] (of a child) [listen] [listen] ungezogen; unartig {adj} (Kind) [listen]

Give me a shout when ... [coll.] [Ir.] Melde dich, wenn ...

Iran [listen] Iran {m} /IR/ [geogr.]

iridium Iridium {n} /Ir/ [chem.]

reel (Ir./Scot. folk dance) [listen] Reel {m} (ir./schott. Volkstanz)

residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence Aufenthaltserlaubnis {f}; Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltsgenehmigung {f}; Aufenthaltsbefugnis {f}; Aufenthaltstitel {m} [adm.]

residence permits; permissions to reside; permissions to stay; permits of residence Aufenthaltserlaubnisse {pl}; Aufenthaltsbewilligungen {pl}; Aufenthaltsgenehmigungen {pl}; Aufenthaltsbefugnisse {pl}; Aufenthaltstitel {pl}

permanent residence permit; indefinite leave to remain [Br.] unbefristete Aufenthaltsgenehmigung / Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis {f} [Dt.] (für Nicht-EWR-Bürger); Niederlassungsbewilligung {f} [Dt.] (für Nicht-EWR-Bürger)

student residence permit Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken [stud.]

Irish-born child status; IBC status [Ir.] Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde [pol.]

reconnaissance; recce [Br.] [coll.]; recon [Am.] [coll.]; military scouting [rare] [listen] militärische Aufklärung {f}; Aufklärung {f} [mil.] [listen]

all-weather reconnaissance Allwetteraufklärung {f}

artillery reconnaissance Artillerieaufklärung {f}

balloon satellite; satelloon [coll.] Ballonsatellit {m}

fanwise reconnaissance Fächeraufklärung {f}

distant reconnaissance Fernaufklärung {f}

photoreconnaissance Fotoaufklärung {f}

gas reconnaissance Gasaufklärung {f}

battle reconnaissance; combat reconnaissance Gefechtsaufklärung {f}

battlefield reconnaissance Gefechtsfeldaufklärung {f}

counter-reconnaissance Gegenaufklärung {f}

infrared reconnaissance; IR reconnaissance Infrarotaufklärung {f}

fighter reconnaissance Jagdaufklärung {f}

combat reconnaissance Kampfaufklärung {f}

contact reconnaissance Kontaktaufklärung {f}

coast reconnaissance; coastal reconnaissance Küstenaufklärung {f}

air reconnaissance; aerial reconnaissance Luftaufklärung {f}

march reconnaissance Marschaufklärung {f}

close reconnaissance; local reconnaissance Nahaufklärung {f}

armoured [Br.]/armored [Am.] reconnaissance [listen] Panzeraufklärung {f}

engineer reconnaissance Pionieraufklärung {f}

satellite reconnaissance Satellitenaufklärung {f}

naval reconnaissance Seeaufklärung {f}

armed reconnaissance bewaffnete Aufklärung

electronic reconnaissance elektronische Aufklärung

daylight reconnaissance Aufklärung bei Tageslicht; Tagaufklärung {f}

night reconnaissance Aufklärung bei Nacht; Nachtaufklärung {f}

broom cupboard; broom closet [Am.]; broom press [Ir.] [Sc.] Besenschrank {m}

broom cupboards; broom closets; broom presses Besenschränke {pl}

boiler cupboard; airing cupboard [Br.]; boiler closet [Am.]; hot press [Ir.] [Sc.] Boilerwäscheschrank {m}; Boilerschrank {m}

boiler cupboards; airing cupboards; boiler closets; hot presses Boilerwäscheschränke {pl}; Boilerschränke {pl}

intestines; entrails; innards; bowels; guts [coll.]; enteron; viscera [med.] [listen] Eingeweide {pl}; Gedärme {pl}; Viszera {pl}; Enteron {n} [anat.]

gralloch [Sc.] [Ir.] Eingeweide eines erlegten Hirsches

stew; mulligan stew [Am.]; mulligan [Am.]; hooch [Am.] [slang] Eintopf {m}; Eintopfgericht {n} [cook.]

fish hotpot; seafood hotpot Fischeintopf {m}

Irish stew; lamb stew Lammeintopf {m}; Hammeleintopf {m}

olio; olla podrida scharf gewürzter Eintopf aus Fleisch und Gemüse

hot pot [Br.]; hotpot [Br.] Eintopf aus Fleisch und Gemüse mit Kartoffelscheiben garniert

colcannon [Sc.] [Ir.] Eintopf aus Kohl und Kartoffeln

expropriation; compulsory purchase [Br.] [Ir.] [NZ]; eminent domain [Am.]; compulsory acquisition [Austr.] Enteignung {f} [jur.]; Zwangsenteignung {f} [ugs.]

compulsory purchase [Br.]; eminent domain [Am.] (Recht des Staates auf) Enteignung (gegen Entschädigung) [jur.]

land expropriation without compensation Grundenteignung ohne Entschädigung

lane; laneway [Ir.] [Austr.] [NZ] (used esp. in street names) [listen] schmaler Fahrweg {m}; Gasse {f} (bes. in Straßennamen) [auto]

lanes; laneways schmale Fahrwege {pl}; Gassen {pl}

country lane; green lane Feldweg {m}

photographic plate; photoplate Fotoplatte {f} [photo.]

photographic plates; photoplates Fotoplatten {pl}

gelatin-free photoplate; gelatine-free plate gelatinefreie Fotoplatte; Schumannplatte {f}

infrared-sensitive photoplate; IR-photoplate infrarotempfindliche Fotoplatte; IR-empfindliche Fotoplatte

estate owner; owner of a/the estate; laird [Sc.]; granger [Br.] [obs.] Gutsbesitzer {m}; Gutsherr {m}

estate owners; owners of a/the estate; lairds; grangers Gutsbesitzer {pl}; Gutsherren {pl}

squireen [Br.] [Ir.] kleiner Gutsbesitzer

strand of hair; strand; rib of hair [Ir.] [listen] Haarsträhne {f}; Strähne {f}

strands of hair; strands; ribs of hair Haarsträhnen {pl}; Strähnen {pl}

comma of hair ins Gesicht gekämmte Haarsträhne; in die Stirn ragende Haarsträhne

half-bottle (for alcoholic beverages) Halbflasche {f} (für Alkoholika)

a half-bottle of wine eine Halbflasche Wein

half-bottle wines Weine in Halbflaschen

shoulder [Ir.]; daddy naggin [Ir.] (half-bottle of spirits) [listen] eine Halbflasche für Spirituosen

backwoods man; country bumpkin; bumpkin; country gawk; yokel; culchie [Ir.]; bogman [Ir.]; hayseed [Am.]; hillbilly [Am.]; hick [Am.]; rube [Am.]; schlub [Am.] Hinterwäldler {m}; Bauerntrampel {m}; Bauernlümmel {m}; Bauerntölpel {m} [pej.]

backwoods men; country bumpkins; bumpkins; country gawks; yokels; culchies; bogmen; hayseeds; hillbillies; hicks; rubes; schlubs Hinterwäldler {pl}; Bauerntrampel {pl}; Bauernlümmel {pl}; Bauerntölpel {pl}

boy; boyo [Ir.] [listen] Junge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bub {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Knabe {m} [geh.] [listen]

boys; boyos [listen] Jungen {pl}; Buben {pl}; Knaben {pl}

little boy Bübchen {n}

atta boy braver Junge

Boy, oh boy! Junge, Junge!

Boys will be boys. Jungen sind nun einmal so.

gremlin; kobold; leprechaun [Ir.] Kobold {m}

gremlins; kobolds; leprechauns Kobolde {pl}

There's a gremlin in there. Da ist der Wurm drin.; Da steckt der Wurm drin.

B road [Br.]; state road [Am.] Landstraße {f}; Landesstraße {f} [Ös.]; Kantonsstraße {f} [Schw.]; Staatsstraße {f} [Schw.] [listen]

B roads; state roads Landstraßen {pl}; Landesstraßen {pl}; Kantonsstraßen {pl}; Staatsstraßen {pl}

boreen [Ir.] schmale Landstraße (Irland)

girl; lass [Sc.]; lassie [Sc.]; colleen [Ir.]; gal [Am.] [dated] [listen] [listen] [listen] Mädchen {n}; Mädel {n} [ugs.]; Mädle {n} [BW]; Madl {n} [Tirol]; Meitli {n} [Schw.]; Deern {n} [Norddt.]; Dirndl {n} [Bayr.] [Ös.] [listen]

girls; lasses; lassies; colleens; gals Mädchen {pl}; Mädel {pl}; Mädlen {pl}; Madeln {pl}; Meitli {pl}; Deern {pl}; Dirndln {pl} [listen]

small girl kleines Mädchen; Mäderl [Ös.]

girly; girlie [Br.] (also patronizing term of address) [becoming dated] Mädel {n} (auch als gönnerhafte Anrede); Girl {n}

country lass Mädchen vom Land

seashore; strand [Ir.] [poet.] [listen] Meeresstrand {m}

seashores; strands Meeresstrände {pl}

mustela mustelids (zoological genus) Mustela-Marder {pl} (Mustela) (zoologische Gattung) [zool.]

European polecat; forest polecat; black polecat; common ferret; fitch Europäischer Iltis {m}; Waldiltis {m}; Stänker {m} (Mustela putorius)

European mink; Eurasian mink; Russian mink Europäischer Nerz {m}; Sumpfotter {m} (Mustela lutreola)

stoat; short-tailed weasel; weasel [Ir.] [listen] Hermelin {m}; Großes Wiesel {n}; Kurzschwanzwiesel {n} (Mustela erminea)

big stoat; long-tailed weasel; bridled weasel Langschwanzwiesel {n} (Mustela frenata)

least weasel; weasel [Br.] [listen] Mauswiesel {n}; Zwergwiesel {n}; Hermännchen {n} (Mustela nivalis)

Siberian weasel Sibirisches Wiesel {n}; Feuerwiesel {n}; Sibirischer Nerz {m} (Mustela sibirica)

steppe polecat; masked polecat; white polecat Steppeniltis {m} (Mustela eversmanii)

private lesson; private tuition class; grind [Ir.] [listen] Nachhilfestunde {f} [school]

private lessons; private tuition classes; grinds Nachhilfestunden {pl}

to receive grinds [Ir.] Nachhilfe kriegen [ugs.]

parliamentary deputy; parlamentarian; lawmaker; legislator; member of Parliament /MP/ [Br.]; member of the Dáil /TD/ [Ir.]; assemblyman [Am.]; congressman [Am.] Parlamentsabgeordneter {m}; Parlamentsabgeordnete {f}; Abgeordneter {m} /Abg./; Abgeordnete {f}; Bundestagsabgeordneter {m} [Dt.]; Nationalratsabgeordneter {m} [Ös.] [Schw.]; Parlamentarier {m}; Parlamentarierin {f} [pol.] [listen]

parliamentary deputies; parlamentarians; lawmakers; legislators; members of Parliament; members of the Dáil; assemblymen; congressmen Parlamentsabgeordneten {pl}; Abgeordneten {pl}; Bundestagsabgeordneten {pl}; Nationalratsabgeordneten {pl}; Parlamentariere {pl}; Parlamentarierinnen {pl}

the Hono(u)rable Member der Herr/die Frau Abgeordnete

member of the state parliament Landtagsabgeordneter {m}; Landtagsabgeordnete {f}

congressional lawmaker; congressional legislator; congressman; member of Congress (USA) Kongressabgeordneter {m}; Kongressmitglied {n} (USA)

female congressional lawmaker; female congressional legislator; assemblywoman; congresswoman; member of Congress (USA) Kongressabgeordnete {f}; Kongressmitglied {n} (USA)

structure on stilts; pile-dwelling Pfahlbau {m} [constr.]

structures on stilts; pile-dwellings Pfahlbauten {pl}

crannóg; crannog; crannoge [Ir.] [Sc.] Pfahlbau in Irland und Schottland; Crannog [hist.]

parish house; clergy house; priest's house; presbytery; chapel house [Sc.]; parochial house [Ir.] (Catholic Church); vicarage; rectory; parsonage [dated] (Protestant Churches) Pfarrhof {m}; Pfarrhaus {n}; Pfarreihaus {n} [BW] [Schw.]; Pfarrei {f} [relig.]

parish houses; clergy houses; priest's houses; presbyteries; chapel houses; parochial houses; vicarages; rectories; parsonages Pfarrhöfe {pl}; Pfarrhäuser {pl}; Pfarreihäuser {pl}; Pfarreien {pl}

police officer; policeman; officer of the law [listen] Polizeibeamter {m}; Polizist {m}; Ordnungshüter {m} [listen]

marshal [Am.] Bundespolizist {m}

police constable /PC/; constable; plod [Br.] [slang]; bobby [Br.] [dated]; flatfoot [slang] [dated] einfacher Polizist; Wachtmeister; Wachmann [Ös.] [ugs.]; Spinatwachter [Ös.] [slang] [veraltet]

mounted police officer; trooper [Am.] berittener Polizist {m}

village policeman Dorfpolizist {m}

neighbourhood police officer [Br.]; neighborhood police officer [Am.] /NPO/ Kiez-Polizist [Dt.]; Gräzl-Polizist [Ös.]; Quartier-Polizist [Schw.]

community police officer [Br.] Kontaktpolizeibeamter {m}; Kontaktbeamter {m}; Kontaktpolizist {m} /KoP/

Garda [Ir.] irischer Polizeibeamter; irischer Polizist

(uniformed) policeman [listen] Schutzpolizist {m} [Dt.]

police hooligan spotter szenekundiger Polizeibeamter; in der Hooliganszene kundiger Polizeibeamter

traffic policeman Verkehrspolizist {m}

police station; Garda station [Ir.]; police precinct [Am.]; station house [Am.] Polizeidienststelle {f} [adm.]; Sicherheitsdienststelle {f} [adm.]; Polizeiwache {f} [Dt.]; Wache {f} [Dt.]; Polizeirevier {n} [Dt.]; Revier {n} [Dt.]; Polizeiinspektion {f} [Dt.] [Ös.] [adm.]; Polizeiposten {m} [Dt.] [Schw.]; Posten {m} [Ös.] [Schw.]; Wachstube {f} [Dt.] [Ös.]; Wachzimmer {n} [Ös.]; Polizeistation {f} [listen]

police stations; Garda stations; police precincts; station houses Polizeidienststellen {pl}; Sicherheitsdienststellen {pl}; Polizeiwachen {pl}; Wachen {pl}; Polizeireviere {pl}; Reviere {pl}; Polizeiinspektionen {pl}; Polizeiposten {pl}; Posten {pl}; Wachstuben {pl}; Wachzimmer {pl}; Polizeistationen {pl} [listen]

mobile police station mobile Polizeiwache {f}

at the police station; in the nick [Br.] [coll.] auf dem Revier; auf der Wache; auf dem Posten

More results >>>