A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for ht
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
heig
ht
/h
;
ht
/
Höhe
{f}
/H
./;
Gipfel
{m}
;
Höhepunkt
{m}
heig
ht
s
Höhen
{pl}
heig
ht
above
ground
Höhe
über
Boden
to
gain
heig
ht
an
Höhe
gewinnen
to
throw
up
in
die
Höhe
werfen
high
tension
/
HT
/
Hochspannung
{f}
(
mechanisch
)
to
seek
sth
. {
soug
ht
;
soug
ht
} (try
to
obtain
or
achieve
)
etw
.
anstreben
{vt}
;
sich
um
etw
.
bemühen
{vr}
;
etw
.
betreiben
{vt}
seeking
anstrebend
;
sich
bemühend
;
betreibend
soug
ht
angestrebt
;
sich
bemü
ht
;
betrieben
to
seek
to
do
sth
.
sich
bemühen
,
etw
.
zu
tun
to
seek
revenge
auf
Rache
sinnen
to
seek
sb
.'s
life
jdm
.
nach
dem
Leben
trac
ht
en
to
seek
damages
Schadensersatz
fordern
The
governor
of
California
seeks
re-election
.
Der
Gouverneur
von
Kalifornien
strebt
eine
Wiederwahl
an
.
My
present
position
is
not
of
my
seeking
.
Ich
habe
meine
derzeitige
Stellung
nic
ht
angestrebt
.
This
controversy
is
not
of
my
seeking
.
Diese
Kontroverse
ge
ht
nic
ht
von
mir
aus
.
The
dissidents
were
seeking
refuge
from
persecution
in
the
embassy
.
Die
Dissidenten
suc
ht
en
in
der
Botschaft
Schutz
vor
Verfolgung
.
They
are
openly
seeking
his
being
sacked
.
Sie
betreiben
ganz
offen
seinen
Rausschmiss
.
Water
seeks
its
own
level
.
Wasser
strebt
immer
nach
Ausgleich
.
They
soug
ht
to
reassure
the
public
.
Sie
bemü
ht
en
sich
,
die
Öffentlichkeit
zu
beruhigen
.
Schools
are
seeking
to
reduce
the
dropout
rate
.
Die
Schulen
bemühen
sich
,
die
Abbruchrate
zu
verringern
.
The
present
review
seeks
to
provide
a
comprehensive
comparison
of
the
causes
,
effects
and
aftermaths
of
past
flooding
events
.
Die
vorliegende
Studie
will
einen
umfassenden
Vergleich
der
Ursachen
,
Auswirkungen
und
Nachwirkungen
der
vergangenen
Hochwasserereignisse
anstellen
.
better
(than)
besser
{adj}
(
als
)
much
better
viel
besser
better
and
better
immer
besser
so
much
the
better
desto
besser
Do
you
feel
better
now
?
Ge
ht
es
Ihnen
jetzt
besser
?
It
doesn't
get
better
.
Besser
ge
ht
's
nic
ht
.
If
they
can
do
them
both
at
the
same
time
,
so
much
the
better
/
all
the
better
!
Wenn
sie
beides
zusammen
machen
können
,
umso
besser
!
Actually
,
I'm
in
a
meeting
rig
ht
now
.
It
would
work
better
for
me
in
half
an
hour
.
Ich
bin
gerade
in
einer
Sitzung
.
In
einer
halben
Stunde
passt
es
mir
besser
. (
am
Telefon
)
Better
safe
than
sorry
.
[prov.]
Doppelt
genä
ht
hält
besser
.
[Sprw.]
Two
are
better
than
one
.
[prov.]
Doppelt
hält
besser
!
[Sprw.]
to
catch
sig
ht
of
sth
.;
to
spot
sth
.
etw
.
erblicken
;
etw
.
erspähen
;
etw
.
gewahren
[geh.]
{vt}
catching
sig
ht
;
spotting
erblickend
;
erspähend
;
gewahrend
caug
ht
sig
ht
;
spotted
erblickt
;
erspä
ht
;
gewahrt
catches
sig
ht
;
spots
erblickt
;
erspä
ht
caug
ht
sig
ht
;
spotted
erblickte
;
erspä
ht
e
to
heig
ht
en
sth
.
etw
.
erhöhen
{vt}
heig
ht
ening
erhöhend
heig
ht
ened
erhö
ht
heig
ht
ens
erhö
ht
heig
ht
ened
erhö
ht
e
heig
ht
ened
gehö
ht
{adj}
a
drawing
,
heig
ht
ened
with
white
chalk
eine
mit
weißer
Kreide
gehö
ht
e
Zeichnung
to
help
yourself
to
sth
.;
to
pilfer
sth
.;
to
filch
;
to
swipe
;
to
snarf
(food);
to
nick
[Br.]
;
to
pinch
[Br.]
;
to
abstract
sth
.
[Br.]
(from a
place
)
etw
.
mitgehen
lassen
;
stibitzen
;
mopsen
[Dt.]
;
mausen
[Dt.]
;
sich
etw
.
einnähen
;
etw
.
fladern
[Ös.]
[ugs.]
(
aus
einem
Ort
) (
Sachen
von
geringem
Wert
)
{vt}
helping
yourself
to
;
pilfering
;
filching
;
swiping
;
snarfing
;
nicking
;
pinching
;
abstracting
mitgehen
lassend
;
stibitzend
;
mopsend
;
mausend
;
sich
einnähend
;
fladernd
helped
yourself
to
;
pilfered
;
filched
;
swiped
;
snarfed
;
nicked
;
pinched
;
abstracted
mitgehen
lassen
;
stibitzt
;
gemopst
;
gemaust
;
sich
eingenä
ht
;
gefladert
to
pilfer
from
the
fridge
heimlich
aus
dem
Kühlschrank
naschen
to
scrump
[Br.]
[dated]
fremdes
Obst
pflücken
She
pilfered
pens
and
paper
from
work
.
Sie
hat
bei
der
Arbeit
Stifte
und
Papier
mitgehen
lassen
.
She
was
caug
ht
pilfering
from
the
till
.
Sie
wurde
erwisc
ht
,
als
sie
aus
der
Kasse
etwas
mitgehen
ließ
.
He
swiped
my
idea
.
Er
hat
mir
meine
Idee
gestohlen/geklaut
.
to
sig
ht
sth
.
etw
.
sic
ht
en
;
etw
.
erspähen
{vt}
sig
ht
ing
sic
ht
end
;
erspähend
sig
ht
ed
gesic
ht
et
;
erspä
ht
sig
ht
s
sic
ht
et
;
erspä
ht
sig
ht
ed
sic
ht
ete
;
erspä
ht
e
to
woo
sb
.;
to
woo
the
support
of
sb
.;
to
woo
support
from
sb
.;
to
seek
the
support
of
sb
.;
to
seek
the
favour
of
sb
.;
to
try
to
win
sb
.
jdn
.
umwerben
;
jdn
.
hofieren
;
sich
um
jds
.
Gunst
bemühen
[geh.]
;
um
jds
.
Gunst
buhlen
[poet.]
{vi}
[pol.]
[soc.]
wooing
;
wooing
the
support
;
wooing
support
;
seeking
the
support
;
seeking
the
favour
;
trying
to
win
umwerbend
;
hofierend
;
sich
um
jds
.
Gunst
bemühend
;
um
die
Gunst
buhlend
wooed
;
wooed
the
support
;
wooed
support
;
soug
ht
the
support
;
soug
ht
the
favour
;
tried
to
win
umworben
;
hofiert
;
sich
um
jds
.
Gunst
bemü
ht
;
um
die
Gunst
gebuhlt
Search further for "ht":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners