DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
got, gotten dressed
Search for:
Mini search box
 

369 results for got, gotten dressed
Search single words: got · gotten · dressed
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

to have to; to have got to [coll.]; gotta [slang] (requirment from outside that is blindly followed) [listen] [listen] [listen] müssen {vt} (Vorgabe von außen, die blind befolgt wird) [listen]

having to; having got to müssend

had to; had got to gemusst

you have to; you must du musst (mußt [alt])

he/she has to; he/she must er/sie muss (muß [alt])

I/he/she had to ich/er/sie musste (mußte [alt])

he/she has/had had to er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt])

I/he/she would have to ich/er/sie müsste (müßte [alt])

Do you have to go?; Have you got to go? [Br.] Musst du schon gehen?

Do you really have to? Muss das sein?

I'll have to do it whether I like it or not. Ich werde es wohl oder übel tun müssen.

You're going to have to fend for yourself from now on. Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen.

The doctor told me I have to lose weight. Ich muss abnehmen, hat der Doktor gesagt.

You can go, but you have to be home by ten. Du darfst gehen, aber du musst bis (spätestens) zehn wieder zu Hause sein.

You will have to take the medication for life. Sie werden die Medikamente ein Leben lang einnehmen müssen.

This does not have to be the case. Das muss nicht so sein.

She has shown that this does not have to be the case. Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht.

Why do you always have to have the last word? Musst du immer das letzte Wort haben?

to receive sth.; to get sth. {got; got/gotten [Am.]}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth. etw. bekommen; erhalten [geh.]; empfangen [poet.]; kriegen [ugs.] {vt} [listen] [listen] [listen]

receiving; getting; being given; being presented; being provided [listen] [listen] bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend

received; got, gotten; been given; been presented; been provided [listen] bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt [listen] [listen] [listen]

I receive; I get ich bekomme; ich erhalte; ich empfange; ich kriege

you receive; you get du bekommst; du erhältst; du empfängst; du kriegst

he/she receives; he/she gets [listen] er/sie bekommt; er/sie erhält

I/he/she received; I/he/she got [listen] [listen] ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt [listen]

he/she has/had received; he/she has/had got/gotten er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten

to receive sth. as a present etw. geschenkt bekommen

recently received kürzlich erhalten

'Did you get/receive the parcel?' - 'No, I didn't.' "Hast du das Paket (je) bekommen?", "Nein, habe ich nicht."

'Have you got/reveived the parcel (yet)?' - 'No, I haven't.' "Hast du das Paket schon bekommen?", "Nein, noch nicht."

I hope he gets/receives his just deserts. Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. [geh.]

Payment received with thanks.; Amount received with thanks. (invoice comment) Betrag dankend erhalten. (Rechnungsvermerk) [econ.]

to receive a pay increase mehr Gehalt bekommen

to get sth. {got; got / gotten [Am.]} etw. holen; bringen; herschaffen [ugs.] {vt} [listen]

getting [listen] holend; bringend; herschaffend

got; gotten [listen] geholt; gebracht; hergeschafft [listen]

gets holt; bringt; bringt her

got [listen] holte; brachte; brachte her [listen]

to secure sth. for sb.; to get sb. sth. [coll.]; to hook sb. up with sth. [Am.] [coll.] jdm. etw. verschaffen; besorgen; organisieren [ugs.] {vt} [listen] [listen]

securing for; getting; hooking up with [listen] verschaffend; besorgend; organisierend

secured for; got, gotten; hooked up with verschafft; besorgt; organisiert [listen]

to secure treatment for sb. with a specialist clinic jdm. eine Behandlung in einer Spezialklinik verschaffen

He hooked me up with some great tickets. Er hat mir tolle Karten besorgt.

Don't worry. I'll hook you up. Keine Angst. Ich organisiere dir das.

to get by; to manage (on money) [listen] auskommen; durchkommen {v} (mit Geld) [listen]

getting by; managing [listen] auskommend; durchkommend

got, gotten by; managed [listen] ausgekommen; durchgekommen

to get by / to manage on little money mit wenig Geld auskommen

to tackle; to address (a problem) [formal]; to grapple with sth. (difficult); to get to grips with sth. (difficult) [Br.]; to come to grips with sth. (difficult) [Am.] [listen] [listen] (ein Problem) in Angriff nehmen; angehen; anpacken; sich mit etw. auseinandersetzen; gegen etw. etwas unternehmen; einer Sache zu Leibe rücken [geh.] {v} [listen]

tackling; addressing; grappling; getting to grips; coming to grips in Angriff nehmend; angehend; anpackend; sich auseinandersetzend; etwas unternehmend; einer Sache zu Leibe rückend

tackled; addressed; grappled; got, gotten to grips; come to grips [listen] in Angriff genommen; angegangen; angepackt; sich auseinandergesetzt; etwas unternommen; einer Sache zu Leibe gerückt

to address sth. directly etw. direkt angehen

to tackle age barriers Altersbarrieren den Kampf ansagen

to address the needs of sb. auf jds. Bedürfnisse eingehen

to tackle the problem of why sich damit auseinandersetzen, warum ...

I don't know how to tackle it. Ich weiß nicht, wie ich es anfangen / angehen soll.

It's time for you to come to grips with your debt. Es ist Zeit, dass du etwas gegen deine Verschuldung unternimmst.

The government needs to get to grips with the unemployment problem. Die Regierung muss das Problem der Arbeitslosigkeit jetzt einmal angehen.

to escape; to get away [coll.] (from sb./sth.) [listen] (jdm. / einer Gefahrensituation) entkommen; (aus Gefangenschaft) flüchten; entfliehen; entweichen [geh.] (aus einem Ort) {vi} [listen] [listen]

escaping; getting away entkommend; flüchtend; entfliehend; entweichend

escaped; got/gotten away [listen] entkommen; geflüchtet; entflohen; entwichen [listen]

escapes; gets away entkommt; flüchtet; entflieht; entweicht

escaped; got away entkam; flüchtete; entfloh; entwich

an escaped convict ein entflohener Sträfling; ein entwichener Sträfling

to be caught trying to escape bei einem Fluchtversuch gefangen werden

to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb. sich jds. Zugriff entziehen

She managed to escape from her captors. Es gelang ihr, ihren Entführern zu entkommen.

The thief escaped through an upstairs window. Der Dieb entkam durch ein Fenster im oberen Stock(werk).

Don't let him escape!; Don't let him get away! Lass ihn nicht entkommen!

We escaped to America in 1938. 1938 flüchteten wir nach Amerika.

Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten.

The attackers managed to escape without being identified. Die Täter konnten unerkannt flüchten.

He escaped from prison last week. Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis.

Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton. Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton.

to annoy sb.; to irritate sb.; to irk sb.; to vex sb.; to bother sb.; to gall sb.; to nettle sb.; to peeve sb.; to rankle; to rankle with sb.; (often wrongly: to rankle sb.); to rile sb.; to rile upsb.; to get sb. riled up; to jar on sb.; to jar on sb.'s nerves; to grate on sb.; to grate on sb.'s nerves; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to aggravate sb. [coll.]; to miff sb. [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to bug sb. [Am.] [coll.]; to tick offsb. [Am.] [coll.] (of a thing) jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jds. Nerven strapazieren; nervtötend sein; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.]; jdn. wurmen; jdn. fuchsen [ugs.] {v} (Sache)

annoying; irritating; irking; vexing; bothering; galling; nettling; peeving; rankling; rankling with; riling; riling up; getting riled up; jarring; jarring on (sb.'s nerves); grating on (sb.'s nerves); getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; aggravating; miffing; narking; bugging; ticking off [listen] [listen] [listen] [listen] ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; jds. Nerven strapazierend; nervtötend seendin; auf den Senkel/Geist gehend; wurmend; fuchsend [listen]

annoyed; irritated; irked; vexed; bothered; galled; nettled; peeved; rankled; rankled with; riled; riled up; got/gotten riled up; jarred on (sb.'s nerves); grated on (sb.'s nerves); got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten sb.'s goat; aggravated; miffed; narked; bugged; ticked off [listen] [listen] [listen] geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; jds. Nerven strapaziert; nervtötend gewesen; auf den Senkel/Geist gegangen; gewurmt; gefuchst [listen] [listen]

It rankles that ... Es tut weh, dass ...

It galls me that ...; It rankles with me that ...; It rankles that ... Es wurmt mich, dass ...

It peeved me that ... Es wurmte mich, dass ...

His attitude annoys / irritates the hell out of me. Seine Einstellung nervt mich gewaltig.

It irks me to wait in line. Mir ist das Schlangestehen lästig.; Das Schlangestehen geht mir auf den Geist.

It really annoys me / irritates me / ticks me off when she doesn't keep her promises. Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält.

to jar / grate on your ears (of a sound) jdm. in den Ohren wehtun (Klang)

The only thing that sets my teeth on edge more is ... Das einzige, was ich noch nervtötender finde, ist ...

She got very annoyed. Sie hat sich sehr geärgert.

His constant grousing was beginning to jar on her (nerves). Sein ständiges Nörgeln begann ihr auf die Nerven zu gehen.

It grates with me when people imply I won by default. [Br.] Es nervt mich, wenn angedeutet wird, dass ich deswegen gewonnen habe, weil ich keinen ernstzunehmenden Gegner hatte.

That's a real pain! Das nervt!

to get sth. ready; to ready sth. [formal] (for sth.) etw. (für etw.) bereit machen; herrichten; vorrichten [slang] (konkret); rüsten; fit machen (abstrakt) {vt}

getting ready; readying bereit machend; herrichtend; vorrichtend; rüstend; fit machend

got/gotten ready; readied [listen] bereit gemacht; hergerichtet; vorgerichtet; gerüstet; fit gemacht

gets ready; readies macht bereit; richtet her; richtet vor; rüstet; macht fit

got ready; readied machte bereit; richtete her; richtete vor; rüstete; machte fit

to ready your weapon seine Waffe bereit machen

to ready the town for the digital age die Stadt für das digitale Zeitalter fit machen

to ready the business for the upcoming challenges das Unternehmen für die kommenden Herausforderungen rüsten

The items were packed and readied for shipment. Die Ware wurde verpackt und für den Versand bereit gemacht.

I've got to get a room ready for our guests. Ich muss ein Zimmer für unsere Gäste herrichten.

to annoy sb.; to irritate sb.; to vex sb.; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to tick offsb. [Am.] [coll.] (of a person) jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.] {v} (Person)

annoying; irritating; vexing; getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; narking; ticking off [listen] ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; auf den Senkel/Geist gehend [listen]

annoyed; irritated; vexed; got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten on sb.'s goat; narked; ticked off [listen] geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; auf den Senkel/Geist gegangen [listen] [listen]

Men like him get my goat / nark me. Männer wie er gehen mir auf den Senkel.

I was really annoyed/irritated/ticked off when they were so late. Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen.

She really irritates me / ticks me off / gets on my nerves sometimes. Manchmals geht sie mir furchtbar auf den Geist.

It irks/bothers me when people throw refuse on the ground. Es ärgert mich, wenn die Leute Abfälle auf den Boden werfen.

It still miffes me that I allowed myself to be suckered earlier. Es ärgert mich immer noch, dass ich mich vorhin habe überrumpeln lassen.

Don't get aggravated! [coll.] Reg dich nicht auf!

to grow old; to get old; to age (of a person) alt werden; altern [geh.] {vi} (Person)

growing old; getting old; aging [listen] alt werdend; alternd

grown old; got/gotten old; aged [listen] [listen] alt geworden; gealtert

grows old wird alt; altert

grew old wurde alt; alterte

grown old in war kriegsgealtert

to grow old gracefully; to age gracefully in Würde altern; in Ehren alt werden; in Ehren ergrauen

He looks older - he hasn't aged well. Er sieht älter aus - er hat sich nicht gut gehalten.

booking; yellow card [listen] Verwarnung {f}; gelbe Karte {f}; Gelb {n} [ugs.] [sport] [listen] [listen]

second yellow card gelb-rote Karte (Fussball)

to be booked; to be yellow-carded; to be carded eine Verwarnung erhalten; die gelbe Karte (gezeigt) bekommen

to yellow card a player einem Spieler die gelbe Karte zeigen

to be yellow carded by the referee (for) vom Schiedsrichter die gelbe Karte erhalten (wegen)

He got the yellow card for blocking an opponent. Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners.

In the first two matches the star striker has gone into the book twice. / has been booked twice. / has picked up two yellow cards. / has got [Br.]/gotten [Am.]/been shown two yellow cards. Der Stürmerstar hat in den ersten zwei Spielen (jeweils) Gelb gesehen.

to get dressed; to put on clothes sich anziehen; sich ankleiden [geh.] {vr} (Kleidung anlegen) [textil.]

getting dressed; putting on clothes sich anziehend; sich ankleidend

got, gotten dressed; put on clothes sich angezogen; sich angekleidet

as she got dressed während sie sich anzog/ankleidete

I'll go and get dressed. Ich geh' mich jetzt anziehen.

Children, please get dressed! Zieht euch bitte an, Kinder!

She has not a rag to put on. Sie hat nichts zum Anziehen.

to get somewhere etw. ausrichten {vt} (erreichen)

getting somewhere ausrichtend

got / gotten somewhere ausgerichtet

Did you get anything done? Hast du irgendetwas ausgerichtet?

I couldn't get anywhere with her. Ich konnte bei ihr nichts ausrichten.

However, that didn't get him anywhere. Damit konnte er aber auch nichts ausrichten.

You'll get nowhere with me that way!; That cuts no ice with me! Damit richtest du bei mir nichts aus!

to manage; to make do; to get by (with sth.) [listen] sich behelfen; durchkommen {v} (mit etw.)

managing; making do; getting by [listen] sich behelfend; durchkommend

managed; made do; got, gotten by [listen] sich beholfen; durchgekommen

manages; makes do; gets by behilft sich

managed; made do; got by [listen] behalf sich

to get by with stock phrases mit Standardfloskeln durchkommen

She can't manage alone. Sie weiß sich allein nicht zu behelfen.

to bring round [Br.]; to get round [Br.]; to talk round [Br.]; to bring around [Am.]; to get around [Am.]; to talk around [Am.]sb. to sth. / to do sth.; to talk sb. into sth. jdn. herumkriegen; breitschlagen; bequatschen [Dt.]; zu etw. überreden {vt}

bringing round; getting round; talking round; bringing around; getting around; talking around to / to do; talking into herumkriegend; breitschlagend; bequatschend; überredend

brought round; got, gotten round; talked round; brought around; got, gotten around; talked around to / to do; talked into herumgekriegt; breitgeschlagen; bequatscht; überredet

She's against the idea, but I'm sure I can get her around. Sie ist dagegen, aber ich krieg sie schon herum.

He couldn't bring his party colleague round to recommend an 'out' vote. Er konnte seinen Parteikollegen nicht überreden, eine Abstimmungsempfehlung für einen Austritt abzugeben.

I didn't really want to go, but she talked me round. Ich wollte eigentlich nicht mitgehen, aber sie hat mich breitgeschlagen/bequatscht.

You're not getting round me that easily. So leicht kriegst du mich nicht herum.

to hear; to get; to catch [coll.] sth. [listen] [listen] etw. (akustisch) verstehen {vt}

hearing; getting; catching [listen] [listen] verstehend

heard; got / gotten; caught [listen] [listen] verstanden [listen]

I didn't get his name. Ich habe seinen Namen (akustisch) nicht verstanden.

I didn't catch your last words. Das letzte (was du gesagt hast), habe ich (akustisch) nicht verstanden.

I didn't quite catch what you said. Ich habe Sie akustisch nicht verstanden.

I didn't catch the sentence. Ich habe den Satz nicht verstanden.

to panic; to get panicky; to lose your head in Panik geraten; den Kopf verlieren; durchdrehen [ugs.] {vi}

panicking; getting panicky; losing your head in Panik geratend; den Kopf verlierend; durchdrehend

panicked; got, gotten panicky; lost your head in Panik geraten; den Kopf verloren; durchgedreht

panics; gets panicky; loses his/her head gerät in Panik; verliert den Kopf; dreht durch

panicked; got panicky; lost his/her head geriet in Panik; verlor den Kopf; drehte durch

Don't panic!; Don't get panicky! Keine Panik!; Nur keine Panik!

to get to sb./sth. an jdn./etw. ankommen; an jdn./etw. herankommen {vi}

getting to ankommend; herankommend

got to; gotten to angekommen; herangekommen [listen]

he/she gets to er/sie kommt an

I/he/she got to ich/er/sie kam an

Don't let it get to you. Lass dich's nicht verdrießen.

(Sache) to get downsb.; to depress sb.; to frustrate sb. (of a thing) jdn. deprimieren; frustrieren; beelenden [Schw.] {vt}

getting down; depressing; frustrating deprimierend; frustrierend; beelendend

got/gotten down; depressed; frustrated [listen] deprimiert; frustriert; beelendet [listen] [listen]

It depresses me to think that this is how the rest of my life will be. Ich finde die Vorstellung deprimierend, / Die Vorstellung beelendet mich, dass der Rest meines Lebens so aussehen wird.

It gets me down to see that. So etwas frustiert mich.

That's getting me down. Das macht mich fertig.

to get rid of sb./sth.; to get shot of sb./sth. [Br.] [coll.] jdn./etw. loswerden {vt}

getting rid of loswerdend

got rid of; gotten rid of losgeworden

gets rid wird los

got rid wurde los

to want to get rid of sth.; to want shot of sth. [Br.] [coll.] etw. loswerden wollen

to get further; to get on [listen] weiterkommen {vi}

getting further; getting on weiterkommend

got further; got on weitergekommen

he/she gets further; he/she gets on er/sie kommt weiter

I/he/she got further; I/he/she got on ich/er/sie kam weiter

he/she has/had got further; he/she has/had gotten further; he/she has/had got on; he/she has/had gotten on er/sie ist/war weitergekommen

to get backsth.; to reclaim sth. etw. zurückbekommen; wiederbekommen; zurückerhalten [geh.]; zurückkriegen [ugs.]; wiederkriegen [ugs.] {vt}

getting back; reclaiming zurückbekommend; wiederbekommend; zurückerhaltend; zurückkriegend; wiederkriegend

got, gotten back; reclaimed zurückbekommen; wiederbekommen; zurückerhalten; zurückgekriegt; wiedergekriegt

gets back; reclaims bekommt zurück; bekommt wieder; erhält zurück; kriegt zurück; kriegt wieder

got back bekam zurück; bekam wieder; erhielt zurück; kriegte zurück; kriegte wieder

You'll have to go to the lost property office to reclaim your bunch of keys. Du musst zum Fundbüro / Fundamt gehen, um deinen Schlüsselbund zurückzubekommen.

to congregate; to get together; to meet (for sth.) [listen] zusammenkommen; zusammentreffen {vi}; sich zusammenfinden; sich einfinden {vr} (zu etw.)

congregating; getting together; meeting [listen] zusammenkommend; zusammentreffend; sich zusammenfindend; sich einfindend

congregated; got together; met [listen] zusammengekommen; zusammengetroffen; sich zusammengefunden; sich eingefunden

we get together wir kommen zusammen

we got together wir kamen zusammen

we have/had gotten together wir sind/waren zusammengekommen

to get round [Br.]; to get around [Am.] to sth./to doing sth. sich daranmachen; dazu kommen; es (zeitlich) schaffen, etw. zu tun; etw. endlich einmal tun; etw. in Angriff nehmen {vt}

getting round; getting around sich daranmachend; dazu kommend; es schaffend; endlich einmal tuend; in Angriff genommen

got round; got around sich darangemacht; dazu gekommen; es geschafft; endlich einmal getan; in Angriff genommen

I've been meaning to call him, but I just haven't got round to it / haven't gotten around to it [Am.]. Ich wollte ihn anrufen, bin aber einfach nicht dazu gekommen.

ThiI might get round/around to organizing a lecture series in the spring. Das ist ein Artikel, den ich schon seit einem Jahr schreiben will und es irgendwie nicht schaffe.

Glaubst du nicht, dass es langsam Zeit wird, dass du einmal dein Zimmer aufräumst?

Nächstes Wochenende muss ich endlich einmal mein Auto waschen.

Früher oder später müssen wir das Thema Steuer in Angriff nehmen.

Im Frühjahr komme ich vielleicht dazu, eine Vortragsreihe zu organisieren.

to get / knock / lick sth. into shape [Br.] etw. ordentlich herrichten; in Schuss bringen; auf Vordermann bringen; auf Zack bringen [ugs.]; aufbereiten {vt} [listen]

getting / knocking / licking into shape ordentlich herrichtend; in Schuss bringend; auf Vordermann bringend; auf Zack bringend; aufbereitend

got/gotten / knocked / licked into shape ordentlich hergerichtet; in Schuss gebracht; auf Vordermann gebracht; auf Zack gebracht; aufbereitet

to get the company back into shape die Firma wieder in Schuss / auf Vordermann bringen

I've got all the information together but it still needs knocking into shape. Ich habe alle Daten beisammen, sie müssen aber noch aufbereitet werden.

to go off; to get off; to set off; to hit the road [coll.] [listen] [listen] losfahren; abfahren; sich auf den Weg machen {v} [transp.] [listen]

going off; getting off; setting off; hitting the road losfahrend; abfahrend; sich auf den Weg machend

gone off; got, gotten off; set off; hit the road [listen] losgefahren; abgefahren; sich auf den Weg gemacht

to set off for France nach Frankreich abfahren

We set off early for ... Wir machten uns früh auf den Weg zu/nach ...

to get dirty schmutzig werden; schmutzen {vi}

getting dirty schmutzig werdend; schmutzend

got / gotten dirty schmutzig geworden; geschmutzt

gets dirty wird schmutzig; schmutzt

got dirty wurde schmutzig; schmutzte

to familiarize youself; to make yourself familiar; to get acquainted; to acquaint yourself with sth. sich mit etw. vertraut machen; etw. kennenlernen; sich etw. einprägen {v}

familiarizing youself; making yourself familiar; getting acquainted; acquainting yourself with sich mit vertraut machend; kennenlernend; sich einprägend

familiarized youself; made yourself familiar; got / gotten acquainted; acquainted yourself with sich mit vertraut gemacht; kennengelernt; sich eingeprägt

to get acquainted with Canadian cuisine die kanadische Küche kennenlernen

Familiarize yourself with the nearest emergency exit as shown on the floor map on the door. Prägen Sie sich den nächstgelegenen Notausgang laut Stockwerkplan an der Tür ein.

to cast offsb./sth.; to get rid of sb./sth.; to put/throw sb. off the scent jdn./etw. abschütteln; loswerden {vt}

casting off; getting rid of abschüttelnd; loswerdend

cast off; got rid of; gotten rid of abgeschüttelt; losgeworden

to cast off friends sich von Freunden lossagen

to get cleared up (of a thing) sich aufklären; sich klären {vr} (Sache)

getting cleared up sich aufklärend; sich klärend

got / gotten cleared up sich aufgeklärt; sich geklärt

In the end, everything got cleared up. Schließlich hat sich alles aufgeklärt.

to undress; to disrobe [formal]; to get your kit off [Br.] [coll.] sich ausziehen; sich entkleiden [geh.] {vr}; seine Kleider ablegen; sich seiner Kleider entledigen [geh.]

undressing; disrobing; getting your kit off sich ausziehend; sich entkleidend; seine Kleider ablegend; sich seiner Kleider entledigend

undressed; disrobed; got your kit off sich ausgezogen; sich entkleidet; seine Kleider abgelegt; sich seiner Kleider entledigt

He takes his clothes off. Er zieht sich aus.

to get off to sleep [Br.]; to get off [Br.] [listen] endlich einschlafen {vi}

getting off to sleep; getting off endlich einschlafend

got/gotten off to sleep; got/gotten off [listen] endlich eingeschlafen

I had just got off to sleep when my dogs started barking. Kaum war ich endlich eingeschlafen, da begann mein Hund zu bellen.

to get / knock / lick sb. into shape [Br.] sich jdn. herrichten; jdn. zurechtbiegen; jdn. auf Vordermann bringen {vt} (damit er den Anforderungen entspricht)

getting / knocking / licking into shape sich herrichtend; zurechtbiegend; auf Vordermann bringend

got/gotten / knocked / licked into shape sich hergerichtet; zurechtgebogen; auf Vordermann gebracht

Leave the boy with me. I'll knock him into shape! Überlass den Burschen mir. Den richte ich mir schon her. / Den bieg ich mir schon zurecht.

to get sth. off your chest; to unburden yourself of sth. etw. loswerden {v} (jdm. erzählen) [psych.]

getting off your chest; unburdening yourself of loswerdend

got / gotten off your chest; unburdened yourself of losgeworden

I have to get it off my chest. Ich muss das loswerden.

to get through (an amount of work) [listen] etw. wegarbeiten {vt} [adm.]

getting through wegarbeitend

got through weggearbeitet

There's still a lot of paperwork to be gotten through. Da ist noch viel Papierkram wegzuarbeiten.

to break to pieces; to get broken; to go kerflooey [Am.] [rare]; to busticate [Am.] [humor.] zerbrechen, zu Bruch gehen; kaputtgehen [ugs.] {vi}

breaking to pieces; getting broken; going kerflooey; busticating zerbrechen, zu Bruch gehend; kaputtgehend

broken to pieces; got / gotten broken; gone kerflooey; busticated zerbrechen, zu Bruch gegangen; kaputtgegangen

How did the pane get broken? Wieso ist die Scheibe zerbrochen?

to go up; to get up; to ascend; to leave the mine/pit [listen] auffahren; ausfahren {vi} [min.]

going up; getting up; ascending; leaving the mine/pit [listen] auffahrend; ausfahrend

gone up; got/gotten up; ascended; left the mine/pit [listen] aufgefahren; ausgefahren

to deeply move sb.; to deeply touch sb.; to get under sb.'s skin jdn. tief bewegen; tief berühren; anrühren [geh.]; jdm. nahegehen; jdm. unter die Haut gehen {v}

deeply moving; deeply touching; getting under's skin tief bewegend; tief berührend; anrührend; nahegehend; unter die Haut gehend

deeply moved; deeply touched; got, gotten under's skin tief bewegt; tief berührt; angerührt; nahegegangen; unter die Haut gegangen

to get / become brittle; to perish [Br.] (of rubber or leather) [listen] brüchig werden; rissig werden; Risse bekommen {vi} (Gummi, Leder)

getting / becoming brittle; perishing brüchig werdend; rissig werdend; Risse bekommend

got / gotten / become brittle; perished brüchig geworden; rissig geworden; Risse bekommen

to get tough (on sth.); to take tough measures (against sth.) (of a person) hart durchgreifen; rigoros durchgreifen; andere Saiten aufziehen {v} (bei etw.) (Person)

getting tough; taking tough measures hart durchgreifend; rigoros durchgreifend; andere Saiten aufziehend

got / gotten tough; taken tough measures hart durchgegriffen; rigoros durchgegriffen; andere Saiten aufgezogen

to get sth. done etw. fertigbekommen; fertigkriegen [ugs.] {vt}

getting done fertigbekommend; fertigkriegend

got/gotten done [listen] fertigbekommen; fertiggekriegt

to collar sb.; to get sb. [coll] (for an offence) [fig.] jdn. festnageln {vt} (wegen einer Straftat)

collaring; getting [listen] festnagelnd

collared; got, gotten festgenagelt

to get religion fromm werden {vi}

getting religion fromm werdend

got/gotten religion [listen] fromm geworden

to get rough (with sb.) handgreiflich werden; tätlich werden [geh.]; handgemein werden [veraltet] {vi} (gegen jd.)

getting rough handgreiflich werdend; tätlich werdend; handgemein werdend

got / gotten rough handgreiflich geworden; tätlich geworden; handgemein geworden

to interfere; to get involved (in) [listen] mitmischen {vi} (bei) [ugs.]

interfering; getting involved [listen] mitmischend

interfered; got / gotten involved mitgemischt

to become lost; to get lost verloren gehen; verlorengehen; hopsgehen [ugs.] {vi} [mil.]

becoming lost; getting lost verloren gehend; verlorengehend; hopsgehend

become lost; got / gotten lost verloren gegangen; verlorengegangen; gehopsgegangen

got caught hängen geblieben; hängengeblieben [alt]

to have sth. {had; had}; to have got sth. [Br.] etw. haben {vt}

having [listen] habend

had [listen] gehabt

I have; I've [listen] ich habe [listen]

you have; you've; thou hast [archaic] du hast [listen]

he/she/it has; he/she/it hath [archaic] [listen] er/sie/es hat

we've; we have wir haben

you have; you've ihr habt

they have; they've sie haben

I/he/she/it had [listen] ich/er/sie/es hatte [listen]

he/she/it has/had had er/sie/es hat/hatte gehabt

I/he/she/it would have ich/er/sie/es hätte [listen]

have not; haven't nicht haben

he/she/it has not; he/she/it hasn't; he/she/it ain't er/sie/es hat nicht

we/you/they have not; we/you/they haven't; we/you/they ain't wir haben nicht / ihr habt nicht / sie haben nicht

he/she/it hadn't er/sie/es hatte nicht

still to be had noch zu haben

to have sth. against sb./sth. etwas gegen jdn./etw. haben

to have nothing against sb./sth. nichts gegen jdn./etw. haben

I have got an idea. Ich habe eine Idee.

This room has three windows.; This room has got three windows. [Br.] Dieses Zimmer hat drei Fenster.

We used to have a Volkswagen. Wir hatten früher einen Volkswagen.

Can I have the car tonight? Kann ich heute abend das Auto haben?

to have got (hold of) the wrong end of the stick [Br.] [coll.] etw. missverstanden/völlig falsch verstanden haben {vt}

You've got hold of the wrong end of the stick. He didn't push me; I fell. Das hast du missverstanden. Er hat mich nicht gestoßen. Ich bin hingefallen.

People who think the song is about drugs have got the wrong end of the stick. Wer glaubt, bei dem Lied ginge es um Drogen, hat es völlig falsch verstanden.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners