A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
80
similar
results for fuse th.
Search single words:
fuse
·
th
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
safety
fuse
;
fuse
Schmelzsicherung
{f}
;
Sicherung
{f}
;
Sicherungselement
{n}
[electr.]
safety
fuse
s
;
fuse
s
Schmelzsicherungen
{pl}
;
Sicherungen
{pl}
;
Sicherungselemente
{pl}
pigtail
fuse
Einlöt-Schmelzsicherung
{f}
horn-break
fuse
Hörnersicherung
{f}
NH
fuse
;
knife
fuse
NH-Sicherung
{f}
;
Messersicherung
{f}
;
Schwertsicherung
{f}
screw-in
plug
fuse
Schraubsicherung
{f}
floating
fuse
Schwebesicherung
{f}
ten-amp
fuse
Zehn-Ampere-Sicherung
fuse
elektrische
Sicherung
{f}
time-lag
fuse
träge
Sicherung
The
fuse
has
blown
.
Die
Sicherung
hat
auslöst
. /
ist
durchgebrannt
/
ist
rausgeflogen
[ugs.]
.
Es
hat
die
Sicherung
durchgehauen
[ugs.]
fuse
;
fuze
[Am.]
(explosive)
Zünder
{m}
[mil.]
fuse
s
;
fuzes
Zünder
{pl}
proximity
fuse
;
radio-proximity
fuse
Abstandszünder
{m}
;
Annäherungszünder
{m}
;
Näherungszünder
{m}
electric
igniter
fuse
elektrischer
Zünder
fuse
head
Zünder
einer
Sprengkapsel
to
fuse
sth
.
etw
.
verschmelzen
;
fusionieren
;
vereinigen
{vt}
fusing
verschmelzend
;
fusionierend
;
vereinigend
fuse
d
verschmolzen
;
fusioniert
;
vereinigt
fuse
holder
Sicherungshalter
{m}
[electr.]
fuse
holders
Sicherungshalter
{pl}
to
pour
around
↔
sth
.;
to
circum
fuse
sth
.
[poet.]
etw
.
rundherum/ringsherum
[geh.]
gießen
;
vergießen
;
schütten
{vt}
to
spread
around
↔
sth
.;
to
circum
fuse
sth
.
[poet.]
etw
.
rundherum/ringsherum
[geh.]
verteilen
{vt}
to
re
fuse
to
believe
sth
.
etw
.
nicht
wahrhaben
wollen
{vt}
to
re
fuse
to
accept
sth
.
sich
gegen
etw
.
wehren
{vr}
;
etw
.
ablehnen
{vt}
re
fuse
treatment
; (solid-)
waste
treatment
Abfallbehandlung
{f}
[envir.]
radioactive
waste
treatment
Behandlung
radioaktiver
Abfälle
waste
pretreatment
Abfallvorbehandlung
{f}
statement
;
testimony
;
evidence
Aussage
{f}
[jur.]
statements
;
testimonies
;
evidences
Aussagen
{pl}
witness's
statement
;
witness's
testimony
;
witness's
evidence
Zeugenaussage
{f}
false
statement
;
false
testimony
(criminal
offence
)
Falschaussage
{f}
(
Straftatbestand
)
to
give
a
statement
to
the
police
bei
der
Polizei
eine
Aussage
machen
to
re
fuse
to
give
evidence
die
Aussage
verweigern
to
give
evidence
(for;
against
)
eine
Aussage
machen
(
für
;
gegen
)
to
take
statements
from
witnesses
Zeugenaussagen
aufnehmen
to
give
evidence
in
court
vor
Gericht
aussagen
I
stand
by
my
prior
statement
.
Ich
bleibe
bei
meiner
Aussage
.
It
is
one
person's
word
against
another's
.;
It
is
one's
word
against
another's
.
[rare]
;
It
is
the
word
of
the
suspect
against
the
word
of
the
victim
.;
It's
his
word
against
hers
.;
It
is
my
word
against
yours
.
Hier
steht
Aussage
gegen
Aussage
.;
Es
steht
Aussage
gegen
Aussage
.
bleeding
;
haemorrhage
[Br.]
;
hemorrhage
[Am.]
;
extravasion
of
blood
;
staxis
Blutung
{f}
;
Blutausfluss
{m}
;
Hämorrhagie
{f}
[med.]
announcing
aemorrhage
(gynaecology)
annoncierende
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
anovulatory
haemorrhage
(gynaecology)
anovulatorische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
atonic
haemorrhage
(gynaecology)
atonische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
pronounced
bleeding
;
marked
haemorrhage
ausgeprägte
Blutung
external
haemorrhage
äußere
Blutung
acyclic
haemorrage
(gynaecology)
azyklische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
concomitant
bleeding
;
associated
bleeding
;
attendant
haemorrhage
Begleitblutung
{f}
bleeding
into
an
organ
;
haemorrhage
into
an
organ
Einblutung
in
ein
Organ
recurrent
bleeding
;
recurring
haemorrhage
;
reactive
haemorrhage
(after a
few
days
)
erneute
Blutung
;
rezidivierende
Blutung
fibrinolytic
bleeding
;
fibrinolytic
haemorrhage
fibrinolytische
Blutung
functional
bleeding
;
functional
haemorrhage
(gynaecology)
funktionelle
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
abundant
bleeding
;
copious
bleeding
;
massive
haemorrhage
heftige
Blutung
;
massive
Blutung
internal
haemorrhage
;
entorrhagia
innere
Blutung
bleeding
into
the
thoracic
cavity
intrathorakale
Blutung
menstruation-like
bleeding
/
haemorrhage
menstruationsartige
Blutung
after
bleeding;
posthaemorrhage
[Br.]
;
posthemorrhage
[Am.]
;
secondary
haemorrhage
Nachblutung
{f}
;
erneute
Blutung
;
zweite
Blutung
postpartum
bleeding
;
postpartum
haemorrhage
Nachgeburtsblutung
{f}
;
postpartale
Blutung
bleeding
into
the
lung
;
pulmonary
haemorrhage
pulmonale
Blutung
punctate
bleeding
;
petechial
haemorrhage
punktförmige
Blutung
;
petechiale
Blutung
;
Petachialblutung
{f}
spurting
bleeding
;
spurting
haemorrhage
spritzende
Blutung
pro
fuse
bleeding
;
pro
fuse
haemorrhage
starke
Blutung
;
pro
fuse
Blutung
unavoidable
bleeding
unvermeidliche
Blutung
concealed
bleeding
;
concealed
haemorrhage
versteckte
Blutung
delayed
bleeding
;
delayed
haemorrhage
verzögerte
Blutung
;
verzögerter
Blutausfluss
consecutive
haemorrhage
Blutung
im
Intervall
reactionary
haemorrhage
Blutung
nach
Kreislauferholung
to
cause
bleeding
;
to
cause
haemorrhage
eine
Blutung
auslösen
to
check
bleeding
;
to
arrest
bleeding
;
to
stay/stanch/stop
a
haemorrhage
eine
Blutung
stillen
;
eine
Blutung
zum
Stillstand
bringen
to
control
bleeding
;
to
control
haemorrhage
eine
Blutung
beherrschen
/
eindämmen
/
unter
Kontrolle
bringen
to
prevent
bleeding
;
to
prevent
haemorrhage
einer
Blutung
vorbeugen
;
eine
Blutung
verhindern
to
bleed
internally
innere
Blutungen
haben
to
be/provide
a
showcase
for
sth
.;
to
showcase
sth
.
eine
Bühne
für
jd
./etw.
sein
;
ein
Ort/eine
Gelegenheit
sein
,
wo
sich
jd
./etw.
mit
seinen
Qualitäten/Vorzügen
präsentiert
/
wo
etw
.
wunderbar
zum
Ausdruck
kommt
{v}
a
film
that
is
a
good
showcase
for
her
talents
/
that
showcases
her
talents
ein
Film
,
in
dem
ihre
Talente
wunderbar
zum
Ausdruck
kommen
to
use
the
space
as
a
showcase
for
your
own
products
den
Raum
für
die
Präsentation
eigener
Produkte
nutzen
The
Cannes
Film
Festival
has
always
been
the
showcase
of
French
cinema
.
Die
Filmfestspiele
von
Cannes
waren
immer
schon
eine
Bühne
für
das
französische
Kino
.
The
exhibition
is
an
annual
showcase
for
leading-edge
software
products
.
Auf
der
Messe
werden
jedes
Jahr
die
neuesten
Softwareprodukte
vorgestellt
.
The
gallery
will
provide
a
showcase
for
Ireland's
young
photographers
.
Die
Galerie
wird
der
Öffentlichkeit
zeigen
,
was
Irlands
junge
Fotografen
zu
bieten
haben
.
Your
website
is
a
showcase
for
your
business
.
Ihre
Homepage
ist
das
Aushängeschild
Ihres
Unternehmens
.
penalty
kick
;
penalty
(from
eleven
meters
)
Elfmeter
{m}
[sport]
penalty
kicks
;
penalties
Elfmeter
{pl}
penalty
for
handball
Handelfmeter
{m}
penalty
for
a
foul
Foulelfmeter
{m}
to
concede
a
penalty
einen
Elfmeter
verursachen
to
give
a
penalty
;
to
award
a
penalty
einen
Elfmeter
geben
/
verhängen
;
auf
Elfmeter
erkennen
to
re
fuse
to
give
a
penalty
einen
Elfmeter
nicht
geben
to
appeal
for
a
penalty
einen
Elfmeter/auf
Elfmeter
reklamieren
to
convert
a
penalty
einen
Elfmeter
verwandeln
to
miss
a
penalty
einen
Elfmeter
verschießen
to
save
a
penalty
einen
Elfmeter
halten
The
team
was
denied
a
penalty
in
the
dying
minutes
.
Der
Mannschaft
wurde
in
den
letzten
Minuten
ein
Elfmeter
vorenthalten
.
case
Fall
{m}
;
Sache
{f}
cases
Fälle
{pl}
subsidy
case
Beihilfefall
{m}
;
Beihilfesache
{f}
[adm.]
at
all
events
;
in
any
event
;
at
any
rate
auf
jeden
Fall
in
any
case
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
keinen
Fall
not
on
any
account
auf
gar
keinen
Fall
this
particular
case
dieser
spezielle
Fall
a
hard
case
ein
schwieriger
Fall
just
in
case
für
alle
Fälle
in
case
I ...
für
den
Fall
,
dass
ich
...
basket
case
hoffnungsloser
Fall
in
this
case
;
in
that
case
in
diesem
Fall
;
diesfalls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
worst
case
schlimmster
Fall
;
ungünstigster
Fall
in
the
majority
of
cases
in
den
meisten
Fällen
in
many
instances
in
vielen
Fällen
in
duly
substantiated
cases
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
in
begründeten
Fällen
[adm.]
at
all
events
auf
alle
Fälle
one
of
the
rare
cases
einer
der
wenigen
Fälle
as
was
the
case
in
the
following
year
so
auch
im
folgenden
Jahr
to
be
a
lost
cause
eine
aussichtslose
Sache
sein
;
aussichtslos
sein
to
bring
down
sb
./sth.;
to
cause
the
downfall
of
sb
./sth.
jdn
./etw.
zu
Fall
bringen
[pol.]
It
is
not
a
case
of
winning
or
losing
.
Es
geht
nicht
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
It's
not
a
case
of
him
being
right
or
wrong
.
Es
geht
nicht
darum
,
ob
er
Recht
hat
oder
nicht
.
following
;
followers
{
pl
}
Gefolgschaft
{f}
;
Anhängerschaft
{f}
;
Anhang
{m}
followings
Gefolgschaften
{pl}
to
re
fuse
to
follow
sb
.
jdm
.
die
Gefolgschaft
verweigern
hearing
;
audience
Gehör
{n}
(
Anhören
)
[übtr.]
to
hear
sb
.;
to
listen
(impartially)
to
sb
.;
to
give
sb
. a (fair)
hearing
jdm
.
Gehör
schenken
to
re
fuse
to
listen
to
sb
.
jdm
.
kein
Gehör
schenken
to
request
a
hearing
from
sb
.
jdn
.
um
Gehör
bitten
to
get
a
hearing
from
sb
.
bei
jdm
.
Gehör
finden
to
make
oneself
heard
;
to
make
one's
voice
heard
sich
Gehör
verschaffen
hearing
in
accorance
with
the
law
;
due
process
of
law
;
day
in
court
[Am.]
rechtliches
Gehör
[jur.]
right
to
due
process
of
law
;
right
of
audience
;
right
to
be
heard
before
the
court
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
[jur.]
to
be
convicted
without
a
hearing
ohne
rechtliches
Gehör
verurteilt
werden
[jur.]
to
give
the
parties
opportunity
for
explanation
den
Parteien
rechtliches
Gehör
geben
Before
a
court
,
everyone
shall
be
entitled
to
a
hearing
in
accordance
with
the
law
.
Vor
Gericht
hat
jeder
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
.
grounds
(
vorgebrachter
)
Grund
{m}
;
Begründung
{f}
on
legal
grounds
aus
rechtlichen
Gründen
on
grounds
of
sth
.
aufgrund/auf
Grund
etw
. {prp;
+Gen
.}
to
re
fuse
sth
.
on
the
grounds
that
...
etw
.
mit
der
Begründung
verweigern
,
dass
...
flak
;
flack
;
stick
[Br.]
[coll.]
(harsh
criticism
over/about
sth
.)
heftige
Kritik
{f}
;
Beschuss
{m}
(
wegen
etw
.)
[übtr.]
to
get
serious
flak
from
sb
.
for
sth
.
von
Seiten
{+Gen.}
wegen
etw
.
unter
Beschuss
geraten
to
take
a
lot
of
flack
/
stick
[Br.]
(for
it
)
viel
Kritik
(
dafür
)
einstecken
müssen
to
draw/catch
flak
from
sb
.
for
doing
sth
.
sich
wegen
etw
.
scharfer
Kritik
von
Seiten
{+Gen.}
aussetzen
We
have
been
left
to
take
the
flack
.
Wir
müssen
jetzt
die
Kritik
dafür
einstecken
.
I
re
fuse
to
take
the
flak
for
this
.
Ich
lasse
mich
dafür
nicht
geißeln
.
re
fuse
chute
;
rubbish
chute
[Br.]
;
garbage
chute
[Am.]
Müllabwurfanlage
{f}
;
Müllabwurfschacht
{m}
;
Müllschacht
{m}
;
Müllschlucker
{m}
;
Abfallschacht
{m}
re
fuse
chutes
;
rubbish
chutes
;
garbage
chutes
Müllabwurfanlagen
{pl}
;
Müllabwurfschächte
{pl}
;
Müllschächte
{pl}
;
Müllschlucker
{pl}
;
Abfallschächte
{pl}
re
fuse
tipping
point
Müllkippstelle
{f}
[constr.]
re
fuse
tipping
points
Müllkippstellen
{pl}
on
behalf
of
sb
. (representing
sb
.)
im
Namen
von
jdm
.;
namens
{prp;
+Gen
.};
im
Auftrag
von
jdm
.;
an
jds
.
Stelle
;
für
jdn
.
on
the
behalf
of
the
state
in
staatlichem
Auftrag
on
behalf
of
the
client
im
Auftrag
des
Kunden
to
sign
sth
.
in
sb
.'s
behalf
.
in
jds
.
Namen
unterschreiben
to
do
sth
.
on
behalf
of
liberty
im
Namen
der
Freiheit
etw
.
tun
to
buy
and
sell
shares
on
behalf
of
investors
im
Auftrag
von
Anlegern
Aktien
an-
und
verkaufen
I'm
writing
on
behalf
of
my
friend
.
Ich
schreibe
hier
im
Namen
meines
Freundes
.
On
behalf
of
the
entire
department
, I
would
like
to
thank
you
for
all
your
work
.
Namens
der
gesamten
Abteilung
möchte
ich
Ihnen
für
die
Arbeit
danken
,
die
Sie
geleistet
haben
.
I
am
pleased
to
accept
this
award
on
his
behalf
.
Ich
freue
mich
,
diesen
Preis
an
seiner
Stelle
entgegennehmen
zu
dürfen
.
What
a
liberty
,
to
re
fuse
the
invitation
on
my
behalf
!
Was
sich
der
herausnimmt
!
Schlägt
die
Einladung
in
meinem
Namen
aus
!
I'm
quite
capable
of
speaking
on
my
own
behalf
.
Ich
kann
sehr
gut
für
mich
selbst
sprechen
.
I'm
speaking
on
my
own
behalf
.
Ich
spreche
hier
nur
für
mich
.
use
(of
sth
.)
Nutzung
{f}
(
von
etw
.)
long-term
use
Langzeitnutzung
{f}
interim
use
;
intermediate
use
;
temporary
use
Zwischennutzung
{f}
the
beneficial
use
of
sth
.
die
sinnvolle
Nutzung
von
etw
.
the
peaceful
uses
of
the
seas
die
Nutzung
der
Meere
zu
friedlichen
Zwecken
guidance
on
how
to
use
the
system
Hinweise
zur
Nutzung
des
Systems
patent
application
;
application
for
a
patent
;
application
for
letters
patent
[Br.]
Patentanmeldung
{f}
patent
applications
;
applications
for
a
patent
;
applications
for
letters
patent
Patentanmeldungen
{pl}
previous
patent
application
;
previous
application
frühere
Patentanmeldung
;
Voranmeldung
{f}
national
stage
application
for
a
patent
nationale
Phase
einer
Patentanmeldung
co-pending
patent
application
gleichzeitig
anhängige
Patentanmeldung
to
withdraw
the
patent
application
die
Patentanmeldung
zurückziehen
to
re
fuse
the
patent
application
die
Patentanmeldung
zurückweisen
platform
;
forum
(for
sb
./sth.)
[fig.]
Plattform
{f}
;
Forum
{n}
;
Gefäss
{n}
[Schw.]
(
für
jdn
./etw.)
[übtr.]
platforms
;
for
ums;
fora
Plattformen
{pl}
;
Foren
{pl}
;
Gefässe
{pl}
communication
platform
;
communications
platform
Kommunikationsplattform
{f}
to
provide
a
platform
for
small-scale
savers
eine
Plattform/ein
Gefäss
[Schw.]
für
die
kleinen
Sparer
bieten
to
use
the
column
as
a
forum
for
grassroots
activism
die
Kolumne
als
Forum
für
Bürgeraktionen
nutzen
refusal
to
accept
reality
;
denial
of
reality
Realitätsverweigerung
{f}
;
Realitätsverleugnung
{f}
[psych.]
[übtr.]
to
re
fuse
to
accept
reality
Realitätsverweigerung
betreiben
[übtr.]
to
be
in
denial
(about
sth
.)
es
nicht
wahrhaben
wollen
;
Realitätsverweigerung
betreiben
(
hinsichtlich
einer
Sache
)
to
blame
sb
. (for
sth
.);
to
put
the
blame
(for
sth
.)
on
sb
.;
to
shift
the
blame
(for
sth
.)
onto
sb
.;
to
lay
the
blame
(for
sth
.)
at
the
feet
of
sb
.;
to
point
the
finger
of
blame
at
sb
.
jdm
.
die
Schuld
(
für
etw
.)
geben
/
zuschieben
/
in
die
Schuhe
schieben
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
{v}
blaming
;
putting
the
blame
;
shifting
the
blame
;
laying
the
blame
;
pointing
the
finger
of
blame
die
Schuld
gebend/zuschiebend/in
die
Schuhe
schiebend
;
vorwerfend
blamed
;
put
the
blame
;
shifted
the
blame
;
laid
the
blame
;
pointed
the
finger
of
blame
die
Schuld
gegeben/zugeschoben/in
die
Schuhe
geschoben
;
vorgeworfen
to
blame
one
another
sich
gegenseitig
die
Schuld
zuschieben
I
re
fuse
to
accept
blame
for
that
.
Das
lasse
ich
mir
nicht
vorwerfen
.
self-incrimination
Selbstbezichtigung
{f}
[jur.]
A
witness
can
re
fuse
to
give
evidence
to
avoid
self-incrimination
.
Ein
Zeuge
kann
die
Aussage
verweigern
,
wenn
er
sich
damit
selbst
bezichtigen
würde
.
force
of
arms
;
use
of
armed
force
Waffengewalt
{f}
[mil.]
to
do
sth
.
by
force
of
arms/by
armed
force
;
to
use
the
force
of
arms
to
do
sth
.
etw
.
mit
Waffengewalt
tun
allegiance
(to
sb
./sth.)
Zugehörigkeit
{f}
(
zu
etw
.);
treue
Anhängerschaft
{f}
;
Gefolgschaft
{f}
[geh.]
(
zu
jdm
.)
[pol.]
[soc.]
political
allegiance
parteipolitische
Zugehörigkeit
to
renounce
your
allegiance
to
sb
.
jdm
.
die
Gefolgschaft
aufkündigen
to
re
fuse
to
pledge
your
allegiance
to
sb
.
jdm
.
die
Gefolgschaft
verweigern
to
convince
voters
to
switch
allegiance
die
Wähler
überzeugen
,
die
politische
Seite
zu
wechseln
to
disclaim
sth
.;
to
re
fuse
to
acknowledge
sth
.;
to
re
fuse
to
accept
sth
.
etw
.
ablehnen
{vt}
disclaiming
;
refusing
to
acknowledge
;
refusing
to
accept
ablehnend
disclaimed
;
re
fuse
d
to
acknowledge
;
re
fuse
d
to
accept
abgelehnt
to
re
fuse
sb
.
sth
.;
to
deny
sb
.
sth
. (a
wish
)
jdm
.
etw
.
abschlagen
;
verweigern
{vt}
(
einen
Wunsch
)
refusing
;
denying
abschlagend
;
verwehrend
re
fuse
d
;
denied
abgeschlagen
;
verwehrt
to
re
fuse
sb
.
permission
jdm
.
die
Erlaubnis
verweigern
to
deny
sb
. a
wish
jdm
.
einen
Wunsch
abschlagen
You
can't
re
fuse
me
that
!
Das
dürfen
Sie
mir
nicht
abschlagen
!
I
can't
re
fuse
her
anything
.
Ich
kann
ihr
nichts
abschlagen
.
not
to
really
want
to
do
sth
.;
to
re
fuse
to
do
sth
.
etw
.
absolut
/
durchaus
/
partout
nicht
tun
wollen
He
re
fuse
d
to
do
it
.
Er
wollte
es
durchaus
nicht
tun
.
She
really
did
not
want
to
come
at
all
.
Sie
wollte
partout
nicht
mitkommen
.
to
be
the
obvious
thing
(for
sb
./sth.)
sich
anbieten
{vr}
(
für
jdn
./etw.) (
naheliegend
sein
)
This
would
provide
an
obvious
solution
(to
the
problem
).
Das
bietet
sich
als
Lösung
an
.
The
theatre
is
the
obvious
thing
for
an
extrovert
like
me
.
Das
Theater
bietet
sich
für
einen
extrovertierten
Menschen
wie
mich
an
.
The
library
is
the
obvious
place
for
the
after-dinner
hours
.
Die
Bibliothek
bietet
sich
für
die
Zeit
nach
dem
Essen
an
.
Now
that
it's
summer
the
thing
to
do
would
be
to
use
the
bicycle
to
commute
to
work
.
Jetzt
im
Sommer
bietet
es
sich
an
,
mit
dem
Rad
zur
Arbeit
zu
fahren
.
The
Catholic
Church
springs/comes
to
mind
as
an
obvious
example
.
Die
katholische
Kirche
bietet
sich
als
Beispiel
an
.
to
acknowledge
sb
./sth.
as
sth
.
etw
.
als
etw
.
anerkennen
;
jdm
.
etw
.
zuerkennen
;
zubilligen
;
bescheinigen
{vt}
acknowledging
anerkennend
;
zuerkennend
;
zubilligend
;
bescheinigend
acknowledged
anerkennt
;
zuerkannt
;
zugebilligt
;
bescheinigt
to
re
fuse
to
acknowledge
the
authority
of
the
court
die
Zuständigkeit
des
Gerichts
nicht
anerkennen
It
is
now
widely/generally
acknowledged
that
...
Es
ist
mittlerweise
allgemein
anerkannt
,
dass
...
to
be
acknowledged
as
sth
./to
be
sth
.
als
etw
.
gelten
He
is
widely
acknowledged
as
an
expert
in
this
field
.
Er
gilt
als
ausgewiesener
Fachmann
auf
dem
Gebiet
.
Gerasa
is
generally
acknowledged
to
be
the
best-preserved
Roman
provincial
town
.
Gerasa
gilt
allgemein
als
die
am
besten
erhaltene
römische
Provinzstadt
.
It
remains
to
be
seen
whether
they
acknowledge
him
as/to
be
their
leader
.
Es
bleibt
abzuwarten
,
ob
sie
ihn
als
ihren
Führer
anerkennen
.
This
part
of
the
city
is
acknowledged
to
have
the
best
restaurants
.
In
diesem
Teil
der
Stadt
gibt
es
die
anerkannt
besten
/
anerkanntermaßen
die
besten
Restaurants
.
The
applicants
are
explicitly
acknowledged
to
have
the
right
of
inspecting
the
architect's
plans
.
Es
wird
den
Antragstellern
ausdrücklich
das
Recht
zuerkannt
,
die
Architektenpläne
einzusehen
.
France
is
acknowledged
to
have
a
leading
role
in
this
field
.
Frankreich
wird
eine
führende
Rolle
in
diesem
Bereich
bescheinigt
.
to
be
required
to
do
sth
. (person)
aufgefordert
werden
,
etw
.
zu
tun
;
gehalten/angehalten
sein
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
;
etw
.
tun
müssen
;
etw
.
zu
tun
haben
{vi}
(
Person
)
to
be
required
to
refrain
from
doing
sth
.
aufgefordert
werden
,
etw
.
zu
unterlassen
;
etw
.
zu
unterlassen
haben
;
auf
etw
.
verzichten
müssen
The
Czech
Republic
is
required
to
reduce
its
emissions
.
Die
tschechische
Republik
wird
aufgefordert
,
ihre
Emissionen
zu
verringern
.
Visitors
are
required
to
use
the
walks
.
Die
Besucher
sind
angehalten
,
die
Gehwege
zu
benutzen
.
What
will
I
be
required
to
do
if
I
accept
?;
What
will
be
required
of
me
if
I
accept
?
Was
wird
von
mir
verlangt
,
wenn
ich
zusage
?;
Was
muss
ich
tun
,
wenn
ich
zusage
?
All
candidates
will
be
required
to
take
a
short
test
.
Alle
Kandidaten
werden
zu
einem
kurzen
Test
gebeten
.
The
amount
that
parents
are
required
to
pay
has
been
raised
.
Der
Betrag
,
den
die
Eltern
zu
zahlen
haben
,
ist
erhöht
worden
.
to
in
fuse
sth
. (fruit
tea
,
herbs
etc
.)
etw
.
aufgießen
;
aufbrühen
;
übergießen
und
ziehen
lassen
{vt}
(
Früchtetee
,
Kräuter
usw
.)
infusing
aufgießend
;
aufbrühend
;
übergießend
und
ziehen
lassend
in
fuse
d
aufgegossen
;
aufgebrüht
;
übergossen
und
ziehen
lassen
to
in
fuse
the
tea
for
several
minutes
den
Tee
mehrere
Minuten
ziehen
lassen
to
in
fuse
the
dried
flowers
in
boiling
water
die
getrockneten
Blüten
mit
kochendem
Wasser
übergießen
und
ziehen
lassen
to
testify
aussagen
{vt}
[jur.]
testifying
aussagend
testified
ausgesagt
testifies
sagt
aus
testified
sagte
aus
to
testify
for
sb
.
für
jdn
.
aussagen
;
für
jdn
.
zeugen
to
testify
in
sb
.'s
favour
;
to
testify
on
sb
.'s
behalf
zu
jds
.
Gunsten
aussagen
to
testify
against
sb
.
gegen
jdn
.
aussagen
;
gegen
jdn
.
zeugen
to
re
fuse
to
testify
die
Aussage
verweigern
to
browbeat
sb
. {
browbeat
;
browbeaten
,
browbeat
};
to
strong-arm
sb
.;
to
hector
sb
.
[formal]
jdn
.
bedrängen
;
unter
Druck
setzen
;
einschüchtern
{vt}
browbeating
;
strong-arming
;
hectoring
bedrängend
;
unter
Druck
setzend
;
einschüchternd
browbeaten
;
strong-armed
;
hectored
bedrängt
;
unter
Druck
gesetzt
;
eingeschüchtert
to
browbeat
sb
.;
to
strong-arm
sb
.
into
doing
sth
.;
to
hector
sb
.
to
do
sth
.
[formal]
jdn
.
bedrängen
,
etw
.
zu
tun
;
auf
jdn
.
Druck
ausüben
,
damit
er
etw
.
tut
to
browbeat
the
opposing
party's
witness
den
Zeugen
der
Gegenseite
bedrängen
[jur.]
to
strong-arm
the
media
die
Medien
unter
Druck
setzen
Don't
be
browbeaten
into
working
more
hours
than
you
want
.
Lass
dich
nicht
unter
Druck
setzen
,
wenn
es
darum
geht
,
länger
zu
arbeiten
,
als
du
willst
.
She
wouldn't
let
him
browbeat
her
.
Sie
ließ
sich
von
ihm
nicht
einschüchtern
.
I
re
fuse
to
be
browbeaten
/ I
will
not
be
brownbeaten
by
what
others
consider
cool
.
Ich
lasse
mich
durch
das
,
was
andere
für
cool
halten
,
nicht
unter
Druck
setzen
.
We
were
browbeaten
into
accepting
the
offer
.
Wir
wurden
bedrängt
,
das
Angebot
anzunehmen
.
to
be
handicapped
(by
sth
.)
[fig.]
(
durch
etw
.)
benachteiligt
;
beeinträchtigt
;
gehandicapt
[Dt.]
[Ös.]
;
gehandikapt
[Dt.]
[Ös.]
;
handicapiert
[Schw.]
sein
{v}
[übtr.]
Athletes
of
small
stature
are
handicapped
in
this
sport
.
Kleingewachsene
Sportler
sind
in
dieser
Disziplin
gekandicapt
.
A
human
player
is
handicapped
because
the
computer
can
calculate
the
move
most
likely
to
result
in
a
win
.
Ein
menschlicher
Spieler
ist
benachteiligt
,
weil
der
Computer
den
Zug
berechnen
kann
,
der
am
ehesten
zum
Sieg
führt
.
to
remember
sth
./
doing
sth
.;
not
to
forget
sth
./doing
sth
.
an
etw
.
denken
;
daran
denken
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
nicht
vergessen
;
nicht
vergessen
,
etw
.
zu
tun
{vi}
remembering
daran
denkend
remembered
daran
gedacht
remembers
denkt
daran
remembered
dachte
daran
Be
sure
to
remember
!
Vergiss
es
nicht
!;
Denk
daran
!
Please
remember
to
take
out
the
re
fuse
tomorrow
.
Denk
bitte
daran
,
morgen
den
Müll
hinauszutragen
.
Thank
you
for
remembering
my
birthday
.
Danke
,
dass
du
an
meinen
Geburtstag
gedacht
hast
.
It
should
be
remembered
that
she
has
made
many
important
contributions
.
Man
sollte
nicht
vergessen
,
dass
sie
viele
wichtige
Beiträge
geleistet
hat
.
to
rush
sb
./sth.
jdn
./etw.
drängen
;
treiben
;
hetzen
{vt}
rushing
drängend
;
treibend
;
hetzend
rushed
gedrängt
;
getrieben
;
gehetzt
I
re
fuse
to
be
rushed
.
Ich
lasse
mich
nicht
hetzen
/
drängen
.
He
is
rushed
for
time
.
Er
steht
unter
Zeitdruck
.
to
rush
up
prices
[Am.]
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
[econ.]
to
peruse
sth
.;
to
look
through
sth
.;
to
go
through
sth
.;
to
browse
sth
.
etw
.
durchsehen
;
etw
.
durchgehen
{vt}
(
durchlesen
)
perusing
;
looking
through
;
going
through
;
browsing
durchsehend
;
durchgehend
perused
;
looked
through
;
gone
through
;
browsed
durchgesehen
;
durchgegangen
to
browse
the
classified
ads
die
Kleinanzeigen
durchgehen
I
havn't
had
the
time
to
peruse
the
document
more
closely
.
Ich
hatte
nicht
die
Zeit
,
das
Schriftstück
genauer
durchzusehen
.
She
has
spent
countless
hours
in
libraries
perusing
catalogues
.
Sie
hat
unzählige
Stunden
in
Bibliotheken
verbracht
und
Kataloge
durchgesehen
.
He
perused
the
newspaper
over
breakfast
.
Beim
Frühstück
ging
er
die
Zeitung
durch
.
I've
perused
several
forums
seeking
information
on
this
method
.
Ich
bin
mehrere
Foren
durchgegangen
,
um
etwas
über
diese
Methode
zu
erfahren
.
Would
you
like
something
to
drink
while
you
peruse
the
menu
?
Möchten
Sie
etwas
trinken
,
während
Sie
die
Speisekarte
durchgehen
?
to
per
fuse
sth
.
etw
.
durchströmen
;
durchpumpen
;
perfundieren
{vt}
perfusing
durchströmend
;
durchpumpend
;
perfundierend
per
fuse
d
durchgeströmt
;
durchgepumpt
;
perfundiert
to
in
fuse
sth
.
in/into
sth
.
[fig.]
etw
.
einbringen
;
etw
.
in
etw
.
bringen
;
etw
.
in
etw
. (
hinein
)pumpen
{vt}
[übtr.]
infusing
in/into
einbringend
;
bringend
; (
hinein
)pumpend
in
fuse
d
in/into
eingebracht
;
gebracht
; (
hinein
)gepumpt
to
in
fuse
romance
in
long-standing
relationships
Romantik
in
langjährige
Beziehungen
bringen
to
in
fuse
huge
amounts
of
money
in
the
sector
in
den
Sektor
viel
Geld
(
hinein
)pumpen
to
intimidate
sb
.
jdn
.
einschüchtern
{vt}
intimidating
einschüchternd
intimidated
eingeschüchtert
to
re
fuse
to
be
intimidated
(by
sb
./sth.)
sich
nicht
einschüchtern
lassen
(
von
jdm
./etw.)
to
(not)
be
intimidated
by
sb
.
sich
von
jdm
. (
nicht
)
ins
Bockshorn
jagen
lassen
He
tries
to
intimidate
her
into
submission
.
Er
versucht
,
sie
einzuschüchtern
,
damit
sie
nachgibt
.
to
de
fuse
sth
.;
to
disarm
sth
.;
to
render
sth
.
safe
(explosive
device
);
to
deactivate
sth
. (ammunition)
etw
.
entschärfen
{vt}
(
Sprengkörper
)
[mil.]
defusing
;
disarming
;
rendering
safe
;
deactivating
entschärfend
de
fuse
d
;
disarmed
;
rendered
safe
;
deactivated
entschärft
to
disarm
a
mine
eine
Mine
entschärfen
to
excuse
sth
.;
to
pardon
sth
.
[formal]
etw
.
entschuldigen
;
verzeihen
[geh.]
{vt}
excusing
;
pardoning
entschuldigend
;
verzeihend
excused
;
pardoned
entschuldigt
;
verziehen
excuses
;
pardons
entschuldigt
;
verzeiht
excused
;
pardoned
entschuldigte
;
verzieh
unexcused
nicht
entschuldigt
Excuse
me
, ...
Entschuldigung
, ...;
Entschuldigen
Sie
, ...;
Entschuldige
, ... (
Unterbrechung
,
Einleitung
einer
Frage/Bitte
)
Excuse
me
(a
moment
)!
Entschuldigen
Sie/Entschuldige
mich
bitte
(
einen
Augenblick
)!
Excuse
me
,
please
!
Entschuldigen
Sie
bitte
!
Excuse
me
for
interrupting
,
but
...;
Excuse
my
interrupting
(you),
but
...
Entschuldigen
Sie
die
Unterbrechung
,
aber
...;
Entschuldigen
Sie
,
dass/wenn
ich
unterbreche
,
aber
...
Please
excuse
/
forgive
the
interruption
,
but
...
Bitte
entschuldigen
Sie
die
Störung
,
aber
...
Please
excuse
the
mess
.
Entschuldige
bitte
die
Unordnung
.
Please/Kindly
pardon
any
errors
in
this
report
.
Wir
bitten
,
etwaige
Fehler
in
diesem
Bericht
zu
entschuldigen
.
to
in
fuse
;
to
imbue
;
to
permeate
sth
. (with
sth
.)
[fig.]
etw
. (
mit
etw
.)
erfüllen
;
durchdringen
;
durchziehen
{vt}
[übtr.]
infusing
;
imbuing
;
permeating
erfüllend
;
durchdringend
;
durchziehend
in
fuse
d
;
imbued
;
permeated
erfüllt
;
durchdrungen
;
durchzogen
to
in
fuse
new
life
into
the
club
;
to
in
fuse
the
club
with
new
life
den
Verein
mit
neuem
Leben
erfüllen
;
neues
Leben
in
den
Verein
bringen
the
pathos
that
imbues
her
works
das
Pathos
,
das
ihre
Arbeiten
durchzieht
The
lotion
rein
fuse
s
hair
with
vital
nutrients
that
are
lost
in
the
aging
process
.
Die
Lotion
bringt
wieder
wichtige
Nährstoffe
in
das
Haar
ein
,
die
im
Zuge
des
Alterungsprozesses
verlorengehen
.
to
blackmail
sb
. (with
sth
.)
jdn
.
erpressen
(
mit
etw
.)
{vt}
blackmailing
erpressend
blackmailed
erpresst
to
blackmail
sb
.
for
money
von
jdm
.
Geld
erpressen
;
jdm
.
Geld
abpressen
We
should
not
be
blackmailed
into
such
a
thing
.
Wir
sollten
uns
nicht
zu
so
etwas
erpressen
lassen
.
I
won't
be
blackmailed
into
complying
.; I
re
fuse
to
be
blackmailed
into
complying
.
Ich
lasse
mich
nicht
(
dazu
)
erpressen
.
to
ride
on
sth
. (a
means
of
transport
);
to
ride
sth
. (a
means
of
transport
)
[Am.]
mit
etw
. (
einem
Fortbewegungsmittel
)
fahren
;
in
etw
. (
einem
Fortbewegungsmittel
)
mitfahren
{vi}
riding
fahrend
;
mitfahrend
ridden
gefahren
;
mitgefahren
to
ride
the
bicycle
mit
dem
Fahrrad
fahren
to
ride
in
the
car
;
to
use
the
car
mit
dem
Auto
fahren
to
use
the
lift/bus
[Br.]
;
to
ride
the
elevator/bus
[Am.]
mit
dem
Lift/Bus
fahren
I
decided
to
walk
instead
of
using/riding
[Am.]
the
tram
.
Ich
beschloss
,
zu
Fuß
zu
gehen
,
statt
mit
der
Straßenbahn
zu
fahren
.
He
got
on
his
bicycle
and
rode
away
.
Er
stieg
auf
sein
Fahrrad
und
fuhr
weg
.
She
rides
the
subway
home
from
school
.
[Am.]
Sie
fährt
mit
der
U-Bahn
von
der
Schule
nach
Hause
.
We
rode
the
escalator
to
the
second
floor
.
[Am.]
Wir
fuhren
mit
der
Rolltreppe
in
den
zweiten
Stock
.
Dad
drove
the
car
and
we
kids
rode
in
the
back
.
[Am.]
Der
Vater
saß
am
Steuer
und
wir
Kinder
fuhren
hinten
mit
.
More results
Search further for "fuse th.":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners