A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
force scale
force sensor
force the issue
force the pace
force to resign
force to retire
force transducer
force transducers
force up prices
Search for:
ä
ö
ü
ß
100
similar
results for
force to resign
Search single words:
force
·
to
·
resign
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
market
Markt
{m}
[econ.]
markets
Märkte
{pl}
;
Absatzgebiete
{pl}
foreign
market
Auslandsmarkt
{m}
natural
gas
market
Erdgasmarkt
{m}
export
market
Exportmarkt
{m}
;
Ausfuhrmarkt
{m}
television
market
;
TV
market
Fernsehmarkt
{m}
second-hand
market
;
used
market
;
pre-owned
market
[Am.]
Gebrauchtwarenmarkt
{m}
;
Occasionsmarkt
{m}
[Schw.]
cereal
market
;
grain
market
Getreidemarkt
{m}
wholesale
market
Großhandelsmarkt
{m}
product
market
Produktmarkt
{m}
music
market
Musikmarkt
{m}
steel
market
Stahlmarkt
{m}
sub-market
Teilmarkt
{m}
textile
market
;
clothing
market
Textilmarkt
{m}
growth
market
;
growing
market
Wachstumsmarkt
{m}
wine
market
Weinmarkt
{m}
competitive
market
Wettbewerbsmarkt
{m}
;
umkämpfter
Markt
sugar
market
Zuckermarkt
{m}
winner-take-all
market
Markt
,
auf
dem
ein
kleiner
Vorsprung
zum
Markterfolg
führt
to
put
on
the
market
auf
den
Markt
bringen
to
come
on
to
the
market
;
to
be
rolled
out
auf
den
Markt
kommen
captive
market
regulierter
Markt
;
abgeschotteter
Markt
organized
market
organisierter
Markt
organization
of
the
market
Ordnung
des
Marktes
downscale
market
Markt
für
untere
Einkommensschichten
[econ.]
upscale
market
Markt
für
obere
Einkommensschichten
[econ.]
connection
;
link
;
tie-up
[Br.]
(between
two
things
)
Zusammenhang
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Bezug
{m}
(
zwischen
zwei
Sachen
)
connections
;
links
;
tie-ups
Zusammenhänge
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Bezüge
{pl}
cases
with
foreign
connections
Fälle
mit
Auslandsbezug
There
is
a
terrorism
connection
/
terrorist
connection
to
the
offence
;
The
attack
/
offence
has
a
terrorism
link
/
terrorist
link
.
Es
gibt
bei
dieser
Tat
einen
Terrorismusbezug
learner
Lernende
{m,f};
Lernender
;
Schüler
{m}
[school]
learners
Lernenden
{pl}
;
Lernende
;
Schüler
{pl}
language
learners
Sprachschüler
{m}
basic
learners
Anfänger
{pl}
post-basic
learners
Anfänger
mit
Vorkenntnissen
foreign
learners
of
German
deutschlernende
Ausländer
high
learners
/
low
learners
lernstarke/lernschwache
Schüler
mainstream
learners
Schüler
ohne
besonderen
Förderbedarf
to
be
a
fast/quick
learner
schnell
lernen
travel
Fahrt
{f}
;
Reise
{f}
(
Fortbewegungsart
)
[transp.]
travels
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
travel
in
first/second
class
(railway)
Fahrt
in
der
ersten/zweiten
Klasse
(
Bahn
)
international
travel
by
staff
Auslandsreisen
der
Mitarbeiter
to
be
away
on
travel
auf
Reisen
sein
;
verreist
sein
We
share
a
love
of
travel
.
Uns
verbindet
die
Begeisterung
fürs
Reisen
.
The
post
involves
foreign
travel
/
travel
abroad
.
Diese
Stelle
ist
mit
Auslandsreisen
verbunden
.
Air
travel
has
become
very
cheap
.
Flugreisen
sind
sehr
billig
geworden
.
The
pass
allows
unlimited
travel
on
public
transport
.
Der
Ausweis
berechtigt
zu
beliebig
vielen
Fahrten
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
.
He
met
a
lot
of
people
on
his
travels
in/around
the
Far
East
.
Auf
seinen
Reisen
in
Fernost
lernte
er
viele
Leute
kennen
.
to
propose
sth
.;
to
propound
sth
.
etw
. (
öffentlich
oder
formell
)
vorlegen
;
vorbringen
;
vorstellen
;
präsentieren
{vt}
proposing
;
propounding
vorlegend
;
vorbringend
;
vorstellend
;
präsentierend
proposed
;
propounded
vorgelegt
;
vorgebracht
;
vorgestellt
;
präsentiert
to
propose
a
motion
einen
Antrag
vorlegen/einbringen
to
propound
half-baked
ideas
unausgegorene
Ideen
vorbringen
the
theory
propounded
in
his
book
die
Theorie
,
die
er
in
seinem
Buch
vorgestellt
hatte
The
mayor
proposed
a
plan
for
a
new
skiing
area
.
Der
Bürgermeister
legte
einen
Plan
für
ein
neues
Schigebiet
vor
.
He
proposed
a
motion
that
the
city
councillor
resign
.
Er
brachte
den
Antrag
ein
,
der
Stadtrat
möge
zurücktreten
.
She
proposed
a
possible
solution
.
Sie
legte
einen
Lösungsvorschlag
vor
.
resign
ation
(from
sth
.)
Rücktritt
{m}
;
Demission
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
resign
ations
Rücktritte
{pl}
;
Demissionen
{pl}
to
tender
your
resign
ation
;
to
hand
in
your
resign
ation
seinen
Rücktritt
einreichen
to
force
sb
.
to
resign
jdn
.
zum
Rücktritt
/
zur
Demission
zwingen
counselling
[Br.]
;
counseling
[Am.]
;
guidance
;
advisement
[Am.]
(institutionalized
assistance
for
a
particular
sphere
of
life
)
Beratung
{f}
(
institutionalisiertes
Hilfsangebot
für
einen
bestimmten
Lebensbereich
)
graduate
counselling
;
graduate
advisement
Akademikerberatung
{f}
alcohol
counselling
;
alcohol
education
Alkoholberatung
{f}
foreign
trade
and
payments
counselling
Außenwirtschaftsberatung
{f}
[econ.]
tax
counselling
;
tax
counseling
Steuerberatung
{f}
[fin.]
vocational
guidance
;
career
counselling
;
career
advisement
Berufsberatung
{f}
;
Ausbildungsberatung
{f}
drugs
counselling
;
drug
counseling
Drogenberatung
{f}
[med.]
marriage
counselling
;
marriage
guidance
Eheberatung
{f}
educational
counselling
;
educational
counseling
;
educational
guidance
Erziehungsberatung
{f}
specialist
counselling
;
specialist
counseling
Fachberatung
{f}
family
counselling
;
family
counseling
Familienberatung
{f}
health
counselling
;
health
counseling
Gesundheitsberatung
{f}
school
counselling
;
school
counselling
schulbegleitende
Beratung
;
Schulberatung
{f}
[school]
sexual
counselling
;
sexual
counseling
Sexualberatung
{f}
[med.]
breastfeeding
counselling
[Br.]
;
breastfeeding
counseling
[Am.]
;
lactation
counselling
[Br.]
;
lactation
counseling
[Am.]
Stillberatung
{f}
[med.]
addiction
counselling
;
addiction
counseling
Suchtberatung
{f}
bereavement
counselling
;
bereavement
counseling
Trauerberatung
{f}
post-funeral
counselling
Trauerberatung
nach
der
Bestattung
behavioural
counselling
;
behavioral
consultation
Verhaltensberatung
{f}
manda
to
ry
counselling
verpflichtende
Beratung
;
Beratungszwang
{m}
[pej.]
foreign
;
alien
ausländisch
;
fremd
{adj}
[pol.]
wine
of
foreign
growth
ausländischer
Wein
visi
to
rs
from
abroad
ausländische
Besucher
alien
corporation
ausländische
Kapitalgesellschaft
alien
friend
;
alien
ami
;
alien
amy
befreundeter
Ausländer
alien
enemy
feindlicher
Ausländer
alien
employee
ausländischer
Arbeitnehmer
alien
property
Ausländervermögen
{n}
;
Ausländereigentum
{n}
the
foreign
population
of
a
country
die
ausländische
Bevölkerung
eines
Landes
fair
;
trade
show
;
show
;
exhibition
Messe
{f}
;
Schau
{f}
(
meist
in
Zusammensetzungen
)
[econ.]
fairs
;
trade
shows
;
shows
;
exhibitions
Messen
{pl}
;
Schauen
{pl}
foreign
fair
Auslandsmesse
{f}
specialized
fair
Fachmesse
{f}
trade
fair
;
trade
show
;
trade
exhibition
Handelsmesse
{f}
;
Warenmesse
{f}
youth
fair
Jugendmesse
{f}
career
fair
Karrieremesse
{f}
;
Firmenkontaktmesse
{f}
music
fair
Musikmesse
{f}
samples
fair
;
samples
exhibition
Mustermesse
{f}
consumer
fair
Publikumsmesse
{f}
;
Verbrauchermesse
{f}
Nuremberg
International
To
y
Fair
Nürnberger
Spielwarenmesse
{f}
to
visit
a
fair
eine
Messe
besuchen
to
open
a
fair
eine
Messe
eröffnen
to
organize
a
fair
;
to
organise
a
fair
[Br.]
eine
Messe
organisieren
to
participate
in
a
fair
auf
einer
Messe
ausstellen
;
an
einer
Messe
teilnehmen
blood
Blut
{n}
foreign
blood
;
homologous
blood
Fremdblut
{n}
to
shed
blood
Blut
vergießen
to
expec
to
rate
Blut
husten
blue
blood
[fig.]
blaues
Blut
[übtr.]
bad
blood
[fig.]
böses
Blut
[übtr.]
to
bay
for
(sb.'s)
blood
[fig.]
(
jds
.)
Blut
sehen
wollen
[übtr.]
That
only
creates
bad
blood
.
Das
macht/schafft
nur
böses
Blut
.
There's
been
a
lot
of
bad
blood
between
the
neighbours
since
their
quarrel
.
Seit
dem
Streit
gibt
es
viel
böses
Blut
zwischen
den
Nachbarn
.
Blood
is
thicker
than
water
.
[prov.]
Blut
ist
dicker
als
Wasser
.
[Sprw.]
recognition
(of
sth
.)
Anerkennung
{f}
(
von
etw
.) (
Bestätigung
der
Gültigkeit
)
[adm.]
[jur.]
recognitions
Anerkennungen
{pl}
recognition
of
paternity
Anerkennung
der
Vaterschaft
academic
recognition
akademische
Anerkennung
mutual
recognition
gegenseitige
Anerkennung
mutual
recognition
of
judicial
decisions
in
criminal
matters
(EU)
gegenseitige
Anerkennung
von
gerichtlichen
Entscheidungen
in
Strafsachen
(
EU
)
[jur.]
recognition
of
billigerency
Anerkennung
als
kriegsführende
Partei
diplomatic
recognition
of
a
new
state
diplomatische
Anerkennung
eines
neuen
Staates
the
legal
recognition
of
same-sex
partnerships
gesetzliche
Anerkennung
gleichgeschlechtlicher
Partnerschaften
judicial
recognition
of
foreign
judgements
juristische
Anerkennung
ausländischer
Urteile
recognition
of
gain
or
loss
[Am.]
steuerliche
Anerkennung
von
Gewinn
oder
Verlust
to
refuse
recognition
of
sth
.
einer
Sache
die
Anerkennung
versagen/verweigern
then
(prepositive);
at
the/that
time
(postpositive)
seinerzeitig
;
damalig
;
derzeitig
[obs.]
{adj}
the
conditions
then
prevailing
die
seinerzeitigen/damaligen
Verhältnisse
the
cus
to
ms
of
those
days
die
damaligen
Sitten
the
then
foreign
minister
;
the
foreign
minister
at
the
time
der
seinerzeitige/damalige
Außenminister
to
switch
(over)
to
sth
.
zu
etw
.
übergehen
;
wechseln
;
auf
etw
.
umstellen
{vi}
switching
übergehend
;
wechselnd
;
umstellend
switched
übergegangen
;
gewechselt
;
umgestellt
to
switch
to
a
teacher
training
course
auf
Lehramt
umsatteln
to
switch
to
journalism
zum
Journalismus
wechseln
to
switch
to
a
competi
to
r
zur
Konkurrenz
wechseln
to
switch
to
the
Foreign
Office/the
firm's
head
office
ins
Außenministerium/in
die
Firmenzentrale
wechseln
to
switch
to
an
alternative
sth
.
auf
etw
.
ausweichen
We're
in
the
process
of
switching
over
to
a
new
system
of
invoicing
.
Wir
stellen
gerade
auf
ein
neues
Fakturierungssystem
um
.
The
attackers
switched
cars
after
fleeing
the
scene
.
Auf
ihrer
Flucht
wechselten
die
Täter
das
Fahrzeug
.
s
to
ck
(of
sth
.)
Bestand
{m}
(
an
etw
.)
s
to
cks
Bestände
{pl}
s
to
ck
abundance
Bestand
an
Nutztieren
[agr.]
old
s
to
ck
Altbestand
{m}
final
s
to
ck
;
closing
s
to
ck
Endbestand
{m}
to
tal
s
to
ck
Gesamtbestand
{m}
money
s
to
ck
Geldbestand
{m}
[fin.]
intervention
s
to
cks
Interventionsbestände
{pl}
material
s
to
ck
;
s
to
ck
of
materials
Materialbestand
{m}
actual
s
to
ck
tatsächlicher
Bestand
base
s
to
ck
eiserner
Bestand
migrant
population
s
to
ck
;
migrant
s
to
ck
Zahl
der
Migranten
;
Zuwanderungszahl
{f}
[soc.]
the
s
to
ck
of
foreign
population
;
the
foreign-s
to
ck
population
;
the
foreign
s
to
ck
der
ausländische
Bevölkerungsanteil
[soc.]
Cod
s
to
cks
in
the
North
Atlantic
have
dropped
radically
.
Die
Dorschbestände
im
Nordatlantik
sind
dramatisch
zurückgegangen
.
foray
;
sortie
(into a
new
field
of
activity
)
[fig.]
Vors
to
ß
{m}
(
in
ein
neues
Tätigkeitsfeld
)
[übtr.]
foray
in
to
a
foreign
market
Vors
to
ß
auf
einen
fremden
Markt
[econ.]
the
author's
foray
in
to
the
world
of
videogames
der
Vors
to
ß
des
Au
to
rs
in
die
Welt
der
Videospiele
His
first
sortie
in
to
politics
was
unsuccessful
.
Sein
erster
Vors
to
ß
in
die
Politik
war
nicht
erfolgreich
.
credit
;
loan
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credits
;
loans
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
reducing
loan
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
commitment
credit
Bereitstellungskredit
{m}
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
book
credit
;
open
book
credit
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
covering
loan
Deckungsdarlehen
{n}
bullet
loan
endfälliges
Dahrlehen
credit
for
explorations
Explorationskredit
{m}
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
current
account
credit
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokon
to
)
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Großkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Hauptkredit
{m}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
lendings
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
consumer
credit
;
consumer
loan
Konsumkredit
{m}
immediate
loan
Sofortkredit
{m}
government
loan
;
public
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
standstill
credit
;
standstill
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
foreign
currency
loan
Valutakredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
desired
credit
Wunschkredit
{m}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
s
to
pgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
payday
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
revolving
credit
;
revolver
revolvierender
Kredit
a
requirement
in
a
credit
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
kündigen
to
syndicate
a
loan
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufs
to
cken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
short-term
loan
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
unsecured
loan
Darlehen
ohne
Deckung
home
loan
Kredit
für
Hauskauf
land
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
non
performing
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
to
arrange
a
loan
Darlehen
aushandeln
to
lure
;
to
allure
;
to
entice
sb
. (to a
place
)
jdn
.
anlocken
;
anziehen
;
locken
(
an
einen
Ort
)
{vt}
luring
;
alluring
;
enticing
anlockend
;
anziehend
;
lockend
lured
;
allured
;
enticed
angelockt
;
angezogen
;
gelockt
to
lure
/
allure
foreign
to
urists
to
the
country
ausländische
To
uristen
ins
Land
locken
to
entice
a
new
audience
in
to
the
theatre
neues
Publikum
ins
Theater
locken
foreign
fremd
{adj}
to
be
foreign
to
sb
./sth.
jdm
./einer
Sache
fremd
sein
The
language
of
finance
is
foreign
to
me
.
Die
Sprache
der
Finanzwelt
ist
mir
fremd
.
Aggressiveness
is
completely
foreign
to
his
nature
.
Aggressivität
ist
seinem
Wesen
völlig
fremd
.
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wording
)
lauten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wortlaut
haben
)
[adm.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
bonds
denominated
in
euros
auf
Euro
lautende
Schuldverschreibungen
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
Inhaber
lauten
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
auf
den
Inhaber
lautende
Schecks
[fin.]
The
answer
is:
Die
Antwort
lautet:
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
In
Anbetracht
dieser
Entwicklung
lautet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
The
first
paragraph
reads/states:
Der
erste
Absatz
lautet:
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
lautet
der
vorhergehende
Satz
?
How
does
the
quotation
run
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
'Bankruptcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
headline
.
"Dem
südeuropäischen
Land
droht
der
Bankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Die
Petition
lautet
folgendermaßen:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
worded
as
follows:
Paragraph
5
der
Diens
to
rdnung
lautet:
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Das
Bankkon
to
lautete
auf
einen
anderen
Namen
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lauten
.
regulation
;
statu
to
ry
instrument
[Br.]
Rechtsverordnung
{f}
;
Verordnung
{f}
[adm.]
regulations
;
statu
to
ry
instruments
Rechtsverordnungen
{pl}
;
Verordnungen
{pl}
commission
regulation
(EU)
Verordnung
der
Kommission
(
EU
)
Property
Claim
Regulation
(GRD)
Anmeldeverordnung
{f}
(
DDR
)
[hist.]
Foreign
Trade
and
Payments
Regulation
Außenwirtschaftsverordnung
{f}
/AWV/
;
Verordnung
zur
Durchführung
des
Außenwirtschaftsgesetzes
building
use
regulation
;
Use
Class
Order
[Br.]
;
Zoning
Regulation
[Am.]
Baunutzungsverordnung
{f}
Biological
Agents
Regulation
Bios
to
ffverordnung
{f}
/BioS
to
ffV/
[Dt.]
Hazardous
Chemicals
Regulation
Chemikalienverbotsverordnung
{f}
regulation
on
protection
against
coronavirus
infection
risks
Coronavirus-Schutzverordnung
{f}
data
protection
regulation
Datenschutzverordnung
{f}
Dublin
III
Regulation
(EU
aslyum
law
)
Dublin-III-Verordnung
{f}
(
EU-Asylrecht
)
EU
regulation
EU-Verordnung
{f}
explosion
protection
regulation
Explosionsschutzverordnung
{f}
Air
Passenger
Rights
Regulation
;
Regulation
on
Air
Passenger
Rights
(EU)
Fluggastrechteverordnung
{f}
(
EU
)
basic
regulation
Grundverordnung
{f}
control
regulation
Kontrollverordnung
{f}
notification
regulation
Meldeverordnung
{f}
packaging
regulation
;
regulation
on
packaging
Verpackungsverordnung
{f}
Real
Property
Valuation
Regulation
Wertermittlungsverordnung
{f}
[Dt.]
EU
Council
regulation
Verordnung
des
EU-Rates
;
Ratsverordnung
{f}
Derivatives
Regulation
Derivateverordnung
{f}
[fin.]
management
assistant
Kaufmann
{m}
;
Kauffrau
{f}
[in Zusammensetzungen] (
Berufsausbildung
)
au
to
mobile
sales
management
assistant
Au
to
mobilkaufmann
{m}
;
Au
to
mobilkauffrau
{f}
bank
business
management
assistant
Bankkaufmann
{m}
;
Bankfachmann
{m}
;
Bankkauffrau
{f}
;
Bankfachfrau
{f}
office
management
assistant
Bürokaufmann
{m}
;
Bürokauffrau
{f}
management
assistant
in
hospitality
and
to
urism
Hotelkaufmann
{m}
;
Hotelkauffrau
{f}
IT
management
assistant
Informatikkaufmann
{m}
;
Informatikkauffrau
{f}
industrial
business
management
assistant
Industriekaufmann
{m}
;
Industriekauffrau
{f}
management
assistant
in
office
communication
Kaufmann
/
Kauffrau
für
Bürokommunikation
retail
management
assistant
Kaufmann
/
Kauffrau
im
Einzelhandel
public
health
management
assistant
Kaufmann
/
Kauffrau
im
Gesundheitswesen
management
assistant
in
wholesale
and
foreign
trade
Kaufmann
im
Groß-
und
Außenhandel
real
estate
management
assistant
Kaufmann
/Kauffrau
in
der
Grundstücks-
und
Wohnungswirtschaft
air
traffic
management
assistant
Luftverkehrskaufmann
{m}
;
Luftverkehrskauffrau
{f}
management
assistant
in
freight
forwarding
Speditionskaufmann
{m}
;
Speditionskauffrau
{f}
management
assistant
in
event
organisation
Veranstaltungskaufmann
{m}
management
assistant
in
publishing
Verlagskaufmann
{m}
;
Verlagsfachmann
{m}
;
Verlagskauffrau
{f}
;
Verlagsfachfrau
{f}
insurance
business
management
assistant
Versicherungskaufmann
{m}
;
Versicherungskauffrau
{f}
management
assistant
in
advertising
;
avertising
assistant
Werbekaufmann
{m}
;
Werbekauffrau
{f}
repatriation
of
sb
./sth.
Rückführung
{f}
;
Rückholung
{f}
(
von
jdm
./etw.
in
das
Heimatland
)
the
repatriation
of
capital
by
foreign
inves
to
rs
die
Rückführung
von
Kapital
ins
Mutterland
durch
ausländische
Inves
to
ren
the
risk
of
non-repatriation
das
Risiko
einer
Nichtrückführung
body
repatriation
;
repatriation
of
a
body
back
to
the
home
country
Rückholung
einer
Leiche
;
Überführung
einer
Leiche
in
das
Heimatland
;
Leichenüberführung
{f}
driving
licence
[Br.]
;
driver's
license
[Am.]
;
driving
permit
;
licence/license
to
operate
a
mo
to
r
vehicle
[adm.]
Führerschein
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Führerausweis
{m}
[Schw.]
;
Fahrerlaubnis
{f}
[adm.]
;
Erlaubnis
{f}
zum
Führen
[Dt.]
/Lenken
[Ös.]
von
Kraftfahrzeugen
[adm.]
[auto]
driving
licences
;
driver's
licenses
;
driving
permits
;
licences/licenses
to
operate
a
mo
to
r
vehicle
Führerscheine
{pl}
;
Führerausweise
{pl}
;
Fahrerlaubnisse
{pl}
;
Erlaubnisse
zum
Führen/Lenken
von
Kraftfahrzeugen
to
get
your
driving
licence
/
driver's
license
den
Führerschein
machen
to
have
a
foreign
driving
licence
exchanged
for
a
national
driving
licence
einen
ausländischen
Führerschein
umschreiben
lassen
to
take
away
sb
.'s
driving
licence
/
driver's
license
during
a
check
jdm
.
bei
einer
Kontrolle
den
Führerschein
abnehmen
credi
to
r
;
obligee
Gläubiger
{m}
;
Gläubigerin
{f}
[fin.]
[jur.]
credi
to
rs
;
obligees
Gläubiger
{pl}
;
Gläubigerinnen
{pl}
secured
credi
to
r
gesicherter
Gläubiger
;
bevorrechtigter
Konkursgläubiger
defrauding
secured
credi
to
rs
(criminal
offence
)
[Am.]
Täuschung
von
Gläubigern
,
deren
Forderungen
besichert
sind
(
Straftatbestand
)
to
hold
debt
from
sb
.
Gläubiger
von
jdm
.
sein
to
hold
foreign
debt
Auslandsgläubiger
sein
committee
Ausschuss
{m}
[adm.]
[pol.]
committees
Ausschüsse
{pl}
ad
hoc
committee
Ad-hoc-Ausschuss
{m}
[adm.]
advisory
committee
;
consultative
committee
beratender
Ausschuss
Bundestag
Committee
;
German
parliamentary
committee
Bundestagsausschuss
{m}
development
committee
;
committee
on
development
Entwicklungsausschuss
{m}
committee
responsible
federführender
Ausschuss
founding
committee
Gründungsausschuss
{m}
supervisory
committee
;
control
committee
Kontrollausschuss
{m}
culture
committee
;
cultural
committee
Kulturausschuss
{m}
committee
asked
for
an
opinion
mitberatender
Ausschuss
standing
committee
ständiger
Ausschuss
government
committee
;
governmental
commission
Regierungsausschuss
{m}
sanctions
committee
(of
the
UN
Security
Council
)
Sanktionsausschuss
{m}
(
des
UNO-Sicherheitsrats
)
security
commettee
Sicherheitsausschuss
{m}
Sports
Committee
Sportausschuss
{m}
Defence
Committee
[Br.]
;
Defense
Committee
[Am.]
Verteidigungsausschuss
{m}
scientific
committee
wissenschaftlicher
Ausschuss
;
Wissenschaftsausschuss
{m}
advisory
committee
procedure
Verfahren
des
beratenden
Ausschusses
Committee
on
Labour
and
Social
Affairs
Ausschuss
für
Arbeit
und
Soziales
Committee
on
Education
,
Research
and
Technology
Assessment
Ausschuss
für
Bildung
,
Forschung
und
Technikfolgenabschätzung
Committee
on
the
Affairs
of
the
European
Union
Ausschuss
für
die
Angelegenheiten
der
Europäischen
Union
Committee
on
Food
,
Agriculture
and
Consumer
Protection
Ausschuss
für
Ernährung
,
Landwirtschaft
und
Verbraucherschutz
Committee
on
Family
Affairs
,
Senior
Citizens
,
Women
and
Youth
Ausschuss
für
Familie
,
Senioren
,
Frauen
und
Jugend
Committee
on
Health
Ausschuss
für
Gesundheit
Committee
on
Cultural
and
Media
Affairs
Ausschuss
für
Kultur
und
Medien
Committee
on
Human
Rights
and
Humanitarian
Aid
Ausschuss
für
Menschenrechte
und
humanitäre
Hilfe
Committee
on
To
urism
Ausschuss
für
To
urismus
Committee
on
the
Environment
,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
Ausschuss
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
Reak
to
rsicherheit
Committee
on
Transport
,
Building
and
Urban
Development
Ausschuss
für
Verkehr
,
Bau
und
Stadtentwicklung
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
,
Immunity
and
the
Rules
of
Procedure
Ausschuss
für
Wahlprüfung
,
Immunität
und
Geschäftsordnung
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
Wahlprüfungsausschuss
{m}
Committee
on
Economics
and
Technology
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Technologie
Committee
on
Economic
Cooperation
and
Development
Ausschuss
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
Committee
on
Foreign
Affairs
Auswärtiger
Ausschuss
Finance
Committee
Finanzausschuss
{m}
joint
committee
under
Article
53a
of
the
German
Constitutio
gemeinsamer
Ausschuss
nach
Artikel
53a
des
Grundgesetzes
[Dt.]
prepara
to
ry
committee
of
the
review
conference
on
the
programme
of
action
Ausschuss
zur
Vorbereitung
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Aktionsprogramms
to
be
on
a
committee
;
to
be
a
member
of
a
committee
;
to
sit
on
a
committee
;
to
serve
on
a
committee
in
einem
Ausschuss
sein
;
einem
Ausschuss
angehören
The
committee
meets
in
different
configurations
.
Der
Ausschuss
tagt
in
unterschiedlicher
Zusammensetzung
.
bank
account
;
account
with/at
a
bank
/acct
;
a/c/
Bankkon
to
{n}
;
Kon
to
{n}
/K
to
./
[fin.]
accounts
Bankkonten
{pl}
;
Konten
{pl}
;
Kon
to
s
{pl}
;
Konti
{pl}
prepayment
account
;
advance
payment
account
Anzahlungskon
to
{n}
deposit
account
Einlagekon
to
{n}
replacement
account
Ersatzkon
to
{n}
salary
account
;
payroll
account
[Am.]
Gehaltskon
to
{n}
business
account
Geschäftskon
to
{n}
personal
account
Privatkon
to
{n}
account
in
balance
;
balanced
account
ausgeglichenes
Kon
to
cooked
account
frisiertes
Kon
to
blocked
account
;
frozen
account
gesperrtes
Kon
to
;
Sperrkon
to
{n}
nominal
account
to
tes
Kon
to
an
overdrawn
account
ein
überzogenes
Kon
to
active
account
umsatzstarkes
Kon
to
foreign
currency
account
Valutakon
to
{n}
payment
account
Zahlungskon
to
{n}
to
open
an
account
at/with
a
bank
bei
einer
Bank
ein
Kon
to
eröffnen
to
pay
sth
.
in
to
one's
account
etw
.
auf
sein
Kon
to
einzahlen
to
debit
a
sum
from
an
account
einen
Betrag
von
einem
Kon
to
abbuchen
{vt}
[fin.]
to
debit
a
sum
against/
to
an
account
ein
Kon
to
mit
einem
Betrag
belasten
;
ein
Kon
to
debitieren
[econ.]
[adm.]
to
close
an
account
;
to
liquidate
an
account
ein
Kon
to
auflösen
/
schließen
to
balance
off
an
account
ein
Kon
to
saldieren
;
ausgleichen
; (
periodisch
)
abschließen
to
administer
accounts
Konten
führen
a
bank
account
with
an
overdraft
facility
ein
Bankkon
to
mit
Überziehungsrahmen
/
Dispositionsrahmen
[Dt.]
Please
debit
my
account
with
your
expenses
.
Buchen
Sie
Ihre
Spesen
bitte
von
meinem
Kon
to
ab
.
Kindly
debit
our
account
with
...
Bitte
belasten
Sie
unser
Kon
to
mit
...
I
also
keep
an
account
in
that
bank
.
Bei
dieser
Bank
habe
ich
auch
ein
Kon
to
.
cheque
[Br.]
;
check
[Am.]
Scheck
{m}
[fin.]
cheques
[Br.]
;
checks
[Am.]
Schecks
{pl}
foreign
cheque
[Br.]
;
foreign
check
[Am.]
Auslandsscheck
{m}
bank
cheque
;
bank
check
Bankscheck
{m}
open
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
uncrossed
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
cash
cheque
[Br.]
[coll.]
[rare]
;
cash
check
[Am.]
[coll.]
[rare]
Barscheck
{m}
;
Kassenscheck
{m}
[Dt.]
[selten]
[fin.]
blank
cheque
[Br.]
;
blank
check
[Am.]
Blankoscheck
{m}
pay
cheque
[Br.]
;
pay
packet
[Br.]
;
paycheck
[Am.]
;
payroll
check
[Am.]
Gehaltsscheck
{m}
;
Lohnscheck
{m}
bearer
cheque
[Br.]
;
bearer
check
[Am.]
;
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
(payable)
to
bearer
Inhaberscheck
{m}
;
Überbringerscheck
{m}
personal
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
order
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
non-negotiable
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
Namensscheck
{m}
;
persönlicher
Scheck
giro
cheque
[Br.]
Postbarscheck
{m}
[Dt.]
traveller's
cheque
[Br.]
;
traveler's
check
[Am.]
Reisescheck
{m}
crossed
cheque
[Br.]
;
crossed
check
[Am.]
;
check
for
deposit
(only)
[Am.]
Verrechnungsscheck
{m}
a
cheque
for
Euro
100
ein
Scheck
über
100
Euro
to
pay
by
cheque
[Br.]
;
to
pay
by
check
[Am.]
mit
Scheck
bezahlen
;
per
Scheck
zahlen
to
cash
a
cheque
[Br.]
/check
[Am.]
einen
Scheck
einlösen
to
forge
a
cheque
[Br.]
;
to
forge
a
check
[Am.]
einen
Scheck
fälschen
covered
cheque
gedeckter
Scheck
stale
check
[Am.]
abgelaufener
Scheck
bounced
cheque
[Br.]
;
rubber
check
[Am.]
;
kite
ungedeckter
Scheck
;
geplatzer
Scheck
inchoate
cheque
;
inchoate
check
unvollständig
ausgefüllter
Scheck
memorandum
cheque
[Br.]
;
memorandum
check
[Am.]
vordatierter
Scheck
to
kite
einen
Scheck
ohne
Deckung
ausstellen
net
income
Einkünfte
{pl}
[adm.]
[fin.]
earned
income
;
active
income
Einkünfte
aus
Erwerbstätigkeit
;
Erwerbseinkommen
;
Aktiveinkünfte
income
from
property
;
property
income
Einkünfte
aus
Miete
oder
Verpachtung
income
from
salaried
work
;
income
from
employment
;
employment
income
;
labour
income
[Br.]
;
labor
income
[Am.]
Einkünfte
aus
unselbständiger
Tätigkeit
;
Arbeitslohn
{m}
;
Arbeitseinkommen
{n}
income
from
foreign
sources
ausländische
Einkünfte
extraordinary
income
außerordentliche
Einkünfte
business
income
betriebliche
Einkünfte
;
Betriebseinkünfte
ordinary
income
ordentliche
Einkünfte
other
items
of
income
sonstige
Einkünfte
world-wide
income
weltweite
Einkünfte
;
Welteinkünfte
income
from
a
profession
;
earnings
from
a
profession
Einkünfte
aus
einem
freien
Beruf
income
from
trade
or
business
Einkünfte
aus
einem
Gewerbebetrieb
income
from
investments
;
investment
income
;
unearned
income
;
passive
income
Einkünfte
aus
Kapitalvermögen
;
Kapitaleinkünfte
{pl}
;
Passiveinkünfte
{pl}
income
from
agriculture
or
forestry
Einkünfte
aus
land-
und
forstwirtschaftlichen
Betrieben
income
from
self-employment
Einkünfte
aus
selbständiger
Arbeit
income
from
speculative
transactions
Einkünfte
aus
Spekulationsgeschäften
income
from
rent
;
rental
income
Einkünfte
aus
Vermietung
und
Verpachtung
income
from
real
property
and
natural
resources
Einkünfte
aus
unbeweglichem
Vermögen
und
Bodenschätzen
income
of
a
recurrant
nature
Einkünfte
aus
wiederkehrenden
Bezügen
to
receive
an
income
;
to
have
an
income
Einkünfte
beziehen
to
generate
an
income
Einkünfte
erwirtschaften
interpreting
;
interpretation
(from/into a
language
)
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
community
interpreting
Begleitdolmetschen
{n}
bei
öffentlichen
Einrichtungen
remote
interpreting
;
distance
interpreting
;
remote
interpretation
;
distance
interpretation
Ferndolmetschen
{n}
whispered
interpreting
;
chuchotage
Flüsterdolmetschen
{n}
booth
interpreting
Kabinendolmetschen
{n}
conference
interpreting
Konferenzdolmetschen
{n}
consecutive
interpreting
Konsekutivdolmetschen
{n}
simultaneous
interpreting
Simultandolmetschen
{n}
telephone
interpreting
Telefondolmetschen
{n}
liaison
interpreting
;
ad-hoc
interpreting
Verhandlungsdolmetschen
{n}
active
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
in
to
several
languages
)
aktives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
passive
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
in
to
one
language
only
)
passives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
nur
eine
Sprache
gedolmetscht
)
poor
interpreting
schlechtes
Dolmetschen
relay
interpreting
at
a
meeting
(when
an
uncommon
language
combination
cannot
be
covered
directly
,
the
interpreter
takes
the
simultaneous
interpretation
of
a
colleague
as
a
starting
point
)
Relaisdolmetschen
{n}
bei
einer
Zusammenkunft
(
kann
eine
ungewöhnliche
Sprachkombination
nicht
direkt
abgedeckt
werden
,
nimmt
der
Dolmetscher
die
Simultandolmetschung
eines
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
bi-active
interpreting
;
re
to
ur
interpreting
(the
interpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
and
his
mother
to
ngue
)
bi-aktives
Dolmetschen
;
Re
to
urdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbeitet
in
einer
Fremdsprache
und
seiner
Muttersprache
in
beide
Richtungen
)
with
or
without
interpretation
services
provided
;
with
or
without
the
provision
of
interpretation
mit
oder
ohne
Dolmetschung
to
verify
that
the
interpretation
provided
is
accurate
überprüfen
,
ob
die
Dolmetschung
dem
Original
entspricht
interpretation
from
and
in
to
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
Dolmetschung
aus
der
und
in
die
Sprache
der
jeweiligen
Organisationseinheit
The
liaison
interpreter
covers
the
interpretation
in
to
two
languages
.
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
In
conference
interpreting
both
the
simultaneous
and
the
consecutive
interpreting
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
interpreting
is
also
possible
in
a
negotiating
situation
.
Beim
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konsekutive
Dolmetschvariante
zur
Anwendung
kommen
und
bei
Verhandlungen
ist
auch
eine
Simultandolmetschung
möglich
.
guarantee
of
a
bill
;
guaranty
of
a
bill
Aval
{n}
(
Oberbegriff
für
Bürgschaften
und
Garantien
)
[fin.]
advance
payment
guarantee
,
downpayment
guarantee
Anzahlungsaval
{n}
;
Anzahlungsgarantie
{f}
foreign
aval
Auslandsaval
{n}
credit
by
way
of
bank
guarantee
;
guarantee
credit
;
guarantee
line
;
guarantee
facility
;
surety
credit
Bankaval
{n}
;
Avalkredit
{m}
cash-supported
guarantee
bargedecktes
Aval
tender
guarantee
[Br.]
;
tender
bond
[Br.]
;
bid
bond
[Am.]
Bietungsaval
{n}
;
Bietungsgarantie
{f}
direct
guarantee
;
guarantee
directly
provided
by
the
bank
Direktaval
{n}
freight
guarantee
Frachtenaval
{n}
performance
guarantee
Leistungsaval
{n}
rent
deposit
guarantee
;
rental
payment
guarantee
;
lease
security
deposit
Mietsicherheit
{f}
;
Mietaval
{n}
;
Mietkaution
{f}
tax
payment
guarantee
;
tax
bond
Steueraval
{n}
guarantee/guaranty
of
a
bill
of
exchange
;
bill
of
exchange
guarantee
;
bill
of
exchange
endorsement
Wechselaval
{n}
guarantee
for
the
amount
due
to
the
cus
to
ms
;
cus
to
ms
guaranty
;
cus
to
ms
bond
Zollaval
{n}
;
Zollbürgschaft
{f}
guaranteed
by
;
pour
aval
(note
next
to
the
signature
)
per
Aval
;
als
Bürge
(
Vermerk
bei
der
Unterschrift
)
business
secret
;
operating
secret
;
trade
secret
Geschäftsgeheimnis
{n}
;
Betriebsgeheimnis
{n}
business
secrets
;
operating
secrets
;
trade
secrets
Geschäftsgeheimnisse
{pl}
;
Betriebsgeheimnisse
{pl}
a
business
secret
which
has
been
disclosed
ein
bekannt
gewordenes
Geschäftsgeheimnis
to
divulge/disclose
a
trade
secret
ein
Betriebsgeheimnis
preisgeben
to
make
unauthorized
use
of
an
operating
secret
ein
Betriebsgeheimnis
unbefugt
verwerten
disclosure
of
business
secrets
Bekanntwerden
von
Geschäftsgeheimnissen
betrayal
of
trade
secrets
Verrat
von
Betriebsgeheimnissen
preservation
of
trade
secrets
Wahrung
von
Betriebsgeheimnissen
improper
acquisition
of
business
secrets
through
espionage
for
a
foreign
country
(criminal
offence
)
Auskundschaftung
{f}
eines
Betriebsgeheimnisses
zugunsten
des
Auslands
(
Straftatbestand
)
liabilities
;
accounts
payable
;
payables
;
credi
to
rs
[Br.]
(balance
sheet
item
)
Verbindlichkeiten
{pl}
;
Passiva
{pl}
;
Kredi
to
ren
{pl}
(
Bilanzposten
)
[econ.]
[adm.]
foreign
currency
denominated
debt
Fremdwährungsverbindlichkeit
{f}
current
liabilities
kurzfristige
Verbindlichkeiten
floating
liabilities
laufende
Verbindlichkeiten
other
liabilities
sonstige
Verbindlichkeiten
antecedent
debt
vorrangige
Verbindlichkeiten
accounts
payable
for
securities
purchase
Verbindlichkeiten
aus
Wertpapiergeschäften
trade
accounts
payable
;
trade
payables
;
trade
credi
to
rs
[Br.]
Verbindlichkeiten
aus
Warenlieferungen
und
Leistungen
Liabilities
exceed
assets
.
Die
Verbindlichkeiten
übersteigen
die
Vermögenswerte
.
to
call
for
sth
. (publicly
ask
for
sth
.
to
happen
)
etw
. (
öffentlich
)
fordern
{vt}
;
zu
etw
.
aufrufen
{vi}
calling
for
fordernd
;
aufrufend
zu
called
for
gefordert
;
aufgerufen
zu
to
call
for
a
change
in
the
law
eine
Gesetzesänderung
fordern
to
call
for
papers
(for a
book
,
journal
,
conference
)
zum
Einreichen
von
Fachbeiträgen
aufrufen
(
Buch
,
Zeitschrift
,
Konferenz
)
to
call
for
sth
.
to
be
included
(in a
plan/contract
etc
.)
etw
. (
in
einen
Plan/Vertrag
usw
.)
hineinreklamieren
Human
rights
groups
are
calling
for
the
release
of
the
political
prisoners
.
Menschenrechtsgruppen
fordern
die
Freilassung
der
politischen
Gefangenen
.
The
opposition
has/have
called
for
an
in
vestigation/for
him
to
resign
.
Die
Opposition
hat
eine
Untersuchung/seinen
Rücktritt
gefordert
.
The
head
of
Egypt's
Coptic
Church
has
called
for
calm
over
the
crisis
.
Das
Oberhaupt
der
koptischen
Kirche
in
Ägypten
hat
in
Bezug
auf
die
Krise
zur
Ruhe
aufgerufen
.
foreign
countries
das
Ausland
{n}
[geogr.]
[pol.]
other
European
countries
das
europäische
Ausland
from
abroad
aus
dem
Ausland
abroad
im
Ausland
;
ins
Ausland
to
move
abroad
;
to
move
to
another
country
ins
Ausland
gehen
(
übersiedeln
)
to
go
abroad
(
vorübergehend
)
ins
Ausland
fahren
reactions
from
abroad
die
Reaktion
des
Auslandes
not
valid
abroad
im
Ausland
nicht
gültig
attachment
;
prejudgement
attachment
[Am.]
gerichtliche
Beschlagnahme
{f}
;
dinglicher
Arrest
{m}
(
Straf-
und
Zivilrecht
);
Pfändung
{f}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
attachment
of
a/the
debt
Forderungspfändung
{f}
attachment
of
salary
;
attachment
of
earnings
[Br.]
Gehaltspfändung
{f}
attachment
of
wages
;
attachment
of
earnings
[Br.]
;
garnishment
of
wages
[Am.]
Lohnpfändung
{f}
provisional
formal
attachment
Vorwegpfändung
foreign
attachment
[Am.]
Beschlagnahme
von
Vermögenswerten
eines
Ausländers
(
mit
Drittverbot
)
to
be
subject
to
attachment
[Am.]
der
Beschlagnahme
unterliegen
;
pfändbar
sein
not
to
be
subject
to
attachment
[Am.]
nicht
der
Beschlagnahme
unterliegen
;
unpfändbar
sein
emoluments
Einkünfte
{pl}
;
Bezüge
{pl}
(
und
Vermögensvorteile
)
aus
einem
Amt
[adm.]
[fin.]
official
emoluments
Dienstbezüge
{pl}
remuneration
in
cash
and
in
kind
Geld-
und
Sachbezüge
{pl}
to
tal
emoluments
Gesamtbezüge
{pl}
basic
emoluments
;
base
emoluments
[rare]
Grundbezüge
{pl}
casual
emoluments
Nebeneinkünfte
{pl}
;
Nebenbezüge
{pl}
foreign
emoluments
Einkünfte
aus
einem
Dienstverhältnis
mit
einem
Arbeitgeber
im
Ausland
salary
and
other
emoluments
Gehalt
und
andere
Bezüge
indebtedness
;
debt
burden
;
debt
;
debts
Verschuldung
{f}
[fin.]
foreign
debt
(s);
foreign
debt
burden
;
external
debt
burden
;
external
indebtedness
Auslandsverschuldung
{f}
domestic
debt
(s);
domestic
debt
burden
;
domestic
indebtedness
Inlandsverschuldung
{f}
net
debt
(s);
net
debt
burden
;
net
indebtedness
Net
to
verschuldung
{f}
(new)
net
borrowings
Net
to
neuverschuldung
{f}
new
indebtedness
;
new
borrowing
Neuverschuldung
{f}
per
capita
debt
;
per
capita
indebtedness
Pro-Kopf-Verschuldung
{f}
indebtedness
to
banks
Verschuldung
bei
/
gegenüber
Banken
to
en
force
sth
.;
to
execute
sth
.
etw
.
vollstrecken
;
etw
.
exekutieren
[Ös.]
{vt}
(
Urteil
;
Pfändung
)
[adm.]
[jur.]
enforcing
;
executing
vollstreckend
;
exekutierend
en
force
s
;
executes
vollstreckt
;
exekutiert
en
force
d
;
executed
vollstreckte
;
exekutierte
to
en
force
a
judgement
;
to
execute
a
judgement
ein
Urteil
vollstrecken
to
en
force
a
law
ein
Gesetz
vollstrecken
to
execute
against
sb
.'s
property
in
jds
.
Vermögen
vollstrecken
to
en
force
foreign
judgements
in
civil
and
commercial
matters
ausländische
Gerichtsentscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
vollstrecken
dictionary
Wörterbuch
{n}
;
Diktionär
{n}
[ling.]
dictionaries
Wörterbücher
{pl}
illustrated
dictionary
;
picture
dictionary
;
visual
dictionary
Bildwörterbuch
{n}
dictionary
of
foreign
words
Fremdwörterbuch
{n}
;
Fremdwörterlexikon
{n}
etymological
dictionary
Herkunftswörterbuch
{n}
;
etymologisches
Wörterbuch
au
to
matic
dictionary
au
to
matisches
Wörterbuch
German
dictionary
(called
after
the
crea
to
r
Konrad
Duden
)
Duden
{m}
;
deutsches
Wörterbuch
to
be
curious
about
sth
.;
to
be
curious/be
dying/cannot
wait
to
see/hear/know/find
out
etc
.
auf
etw
.
neugierig
;
gespannt
sein
{v}
to
await
the
outcome
of
sth
.
auf
den
Ausgang
von
etw
.
gespannt
sein
Most
people
are
curious
about
foreign
countries
.
Die
meisten
Leute
sind
neugierig
auf
andere
Länder
.
I
am
genuinely
curious
to
see
his
report
.
Ich
bin
wirklich
neugierig
auf
seinen
Bericht
.
I'm
really
curious
what
your
answer
is
going
to
be
.
Ich
bin
wirklich
gespannt
auf
deine
Antwort
.
We
are
dying
to
know
what
will
happen
.
Da
sind
wir
alle
sehr
gespannt
.
I
am
bursting
to
find
out
.
Ich
bin
gespannt
wie
ein
Flitzebogen/Regenschirm
.
[humor.]
to
investigate
sth
.
etw
.
untersuchen
{vt}
investigating
untersuchend
investigated
untersucht
We
are
currently
investigating
your
complaint
.
Ihre
Beschwerde
wird
derzeit
von
uns
geprüft
.
The
library
is
investigating
the
possibility
of
offering
e-books
to
their
cus
to
mers
.
Die
Bibliothek
prüft
die
Möglichkeit
,
ihren
Kunden
E-Bücher
anzubieten
.
Scientists
are
investigating
the
effects
of
diet
on
fighting
cancer
.
Wissenschaftler
untersuchen
die
Wirkung
der
Ernährung
bei
der
Krebsbekämpfung
.
The
study
investigates
how
foreign
speakers
gain
fluency
.
In
der
Studie
wird
untersucht
,
wie
Anderssprachige
eine
gute
Sprachbeherrschung
erwerben
.
to
be
attributable
to
sb
./sth.
jdm
./einer
Sache
zurechenbar
;
zuzuordnen
sein
;
auf
jdn
./etw.
entfallen
{vi}
attributable
net
proceeds
zurechenbarer
Net
to
ertrag
profits
attributable
to
the
foreign
establishment
of
the
company
Gewinne
,
die
der
Auslandsniederlassung
der
Firma
zuzurechnen
sind
persons
whose
conduct
is
attributable
to
a
State
Personen
,
deren
Verhalten
einem
Staat
zuzurechnen
ist
Of
the
10
incidents
5
were
attributable
to
one
patient
.
Von
den
10
Vorfällen
entfielen
5
auf
einen
einzigen
Patienten
.
One
quarter
of
all
crime
is
attributable
to
juvenile
offending
.
Ein
Viertel
aller
Straftaten
entfällt
auf
Jugenddelikte
.
Around
45
percent
of
energy
consumption
is
attributable
to
heating
and
cooling
.
Zirka
45
Prozent
des
Energieverbrauchs
entfallen
auf
das
Heizen
und
Kühlen
.
external
(economic);
foreign
trade
außenwirtschaftlich
{adj}
[econ.]
the
external
position
of
a
country
die
außenwirtschaftliche
Lage
eines
Landes
foreign
trade
issues
außenwirtschaftliche
Fragen
external
economic
activities
außenwirtschaftliche
Aktivitäten
measures
relating
to
foreign
trade
and
payments
außenwirtschaftliche
Maßnahmen
external
balance
;
external
equilibrium
außenwirtschaftliches
Gleichgewicht
vis-à-vis
sb
./sth.
[formal]
gegenüber
jdm
./einer
Sache
;
in
Bezug
auf
etw
.
{prp}
the
position
of
Great
Britain
vis-à-vis
the
rest
of
Europe
die
Position
Großbritanniens
gegenüber
dem
übrigen
Europa
an
advantage
vis-à-vis
foreign
companies
ein
Vorteil
gegenüber
ausländischen
Firmen
the
value
of
the
euro
vis-à-vis
other
currencies
der
Wert
des
Euro
gegenüber
anderen
Währungen
discrimination
vis-à-vis
employment
Diskriminierung
bei
der
Anstellung
I've
got
to
speak
to
her
vis-à-vis
the
arrangements
for
Sunday
.
Ich
muss
mit
ihr
bezüglich
der
Arrangements
für
Sonntag
reden
.
to
mandate
sb
.
to
do
sth
.
[Am.]
[formal]
(impose
as
a
manda
to
ry
requirement
)
jdn
.
zu
etw
.
verpflichten
{vt}
[adm.]
mandating
to
verpflichtend
mandated
to
verpflichtet
a
mandated
test
; a
manda
to
ry
test
ein
verpflichtender
Test
By
law
,
you
cannot
mandate
them
to
allow
pets
.
Man
kann
sie
gesetzlich
nicht
dazu
verpflichten
,
Haustiere
zu
erlauben
.
The
new
law
would
mandate
children
to
study
a
foreign
language
from
second
grade
.
Das
neue
Gesetz
würde
eine
Fremdsprache
ab
der
zweiten
Klasse
zum
Pflichtfach
machen
.
to
cope
(with
sth
.)
zurechtkommen
{vi}
(
mit
etw
.)
coping
zurechtkommend
coped
zurechtgekommen
to
cope
well/badly
gut/nicht
gut
zurechtkommen
to
cope
abroad
on
your
own
im
Ausland
alleine
zurechtkommen
to
cope
in
foreign
language
contexts/situations
in
der
Fremdsprache
zurechtkommen
s
to
ck
exchange
trader
;
s
to
ckbroker
;
securities
dealer
;
market
maker
[Br.]
Börsenhändler
{m}
;
Börsehändler
{m}
[Ös.]
;
Effektenhändler
{m}
[fin.]
s
to
ck
exchange
traders
;
s
to
ckbrokers
;
securities
dealers
;
market
makers
Börsenhändler
{pl}
;
Börsehändler
{pl}
;
Effektenhändler
{pl}
forward
foreign
exchange
trader
;
forward
exchange
trader
;
forward
currency
trader
;
forward
foreign
exchanger
dealer
;
forward
currency
dealerdealer
Devisenterminhändler
{m}
floor
trader
;
pit
trader
;
floor
dealer
,
local
Saalhändler
{m}
forward
market
trader
;
forward
trader
;
trader
in
the
forward
market
;
forward
dealer
;
dealer
in
the
forward
market
Terminhändler
{m}
port
of
entry
(place
where
foreign
goods
may
be
cleared
through
cus
to
ms
)
Einfuhrort
{m}
;
Zollabfertigungsstelle
{f}
;
Zollstelle
{f}
[adm.]
ports
of
entry
Einfuhrorte
{pl}
;
Zollabfertigungsstellen
{pl}
;
Zollstellen
{pl}
air
port
of
entry
;
airport
of
entry
Einfuhrflughafen
{m}
;
Zollflughafen
{m}
sea
port
of
entry
;
seaport
of
entry
;
maritime
port
of
entry
Einfuhrhafen
{m}
;
Zollabfertigungshafen
{m}
;
Zollhafen
{m}
;
Engangshafen
{m}
The
goods
need
to
be
declared
at
the
port
of
entry
.
Die
Güter
müssen
am
Eingangshafen
verzollt
werden
.
foreign
substance
;
xenobiotic
Fremds
to
ff
{m}
[med.]
[envir.]
foreign
substances
;
foreign
matter
;
extraneous
matter
;
xenobiotics
Fremds
to
ffe
{pl}
foreign
matter
in
foods
;
extraneous
matter
in
foods
Fremds
to
ffe
in
Lebensmitteln
free
from
extraneous
matter
frei
von
Fremds
to
ffen
to
refine
sth
.
etw
.
von
Fremds
to
ffen
befreien
wrong
track
;
wrong
tack
;
wrong
path
;
the
wrong
route
to
take
;
aberration
[fig.]
Irrweg
{m}
;
Holzweg
{m}
;
falscher
Weg
{m}
;
Abweg
{m}
[geh.]
;
Abirrung
{f}
[selten]
[geh.]
wrong
tracks
;
wrong
tacks
;
wrong
paths
;
the
wrong
routes
to
take
;
aberrations
Irrwege
{pl}
;
Holzwege
{pl}
;
falsche
Wege
{pl}
;
Abwege
{pl}
;
Abirrungen
{pl}
to
be
off
the
track
;
to
be
on
the
wrong
track
;
to
be
on
the
wrong
tack
auf
dem
Irrweg/Holzweg
sein
;
auf
dem
falschen
Dampfer
sein
;
schief
gewickelt
sein
[ugs.]
[übtr.]
(
sich
täuschen
)
to
get
on
the
wrong
path
;
to
go
off
on
the
wrong
track
;
to
go
astray
auf
Abwege
geraten
The
foreign
policy
is
on
the
wrong
track
.
Die
Außenpolitik
ist
auf
Abwege
geraten
.
More results
Search further for "force to resign":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners