DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

81 results for etw
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 English  German

confliction (between sth.) Konflikt {m} (gegenseitige Störung/Gefährdung) (zwischen etw.)

deconfliction (between sth.) Konfliktentschärfung {f}; Konfliktbeseitigung {f} (bei gegenseitiger Störung/Gefährdung) (zwischen etw.)

business rivalry; competition (between sb. / for sth.) [listen] Konkurrenzkampf {m}; Wettbewerb {m} (zwischen jdm. / um etw.) [econ.] [listen]

imbrication (of/between two things / with sth.) Überlagerung {f}; Überlappung {f} (zweier Sachen / mit etw.)

to clench sth. between one's teeth etw. zwischen die Zähne klemmen {vt}

argy-bargy [Br.] [coll.] (between sb. / over sth.) lauter Wortwechsel {m}; Krach {m} (zwischen jdm. / wegen etw.) [listen]

resemblance; likeness; similarity; similitude [formal] (to sb./sth. / between sb./sth.) [listen] [listen] Ähnlichkeit {f} (mit jdm./etw./ zwischen jdm./etw.)

resemblances Ähnlichkeiten {pl}

similarity of two trademarks Ähnlichkeit zwischen zwei Markenzeichen [econ.]

to bear a close/striking/uncanny resemblance to sb./sth. eine große/auffallende/unheimliche Ähnlichkeit zu jdm./etw. aufweisen

there are certain similarities to / echoes of ... ... gibt es gewisse Ähnlichkeiten/Anklänge an ...

Simon bears an uncanny resemblance to his father. Simon sieht seinem Vater unheimlich ähnlich.

What happens in the film bears little/no resemblance to what actually happened. Die Geschehnisse im Film haben wenig/keine Ähnlichkeit mit der Wirklichkeit.

analogy (with/to/between sth.) Analogie {f}; Entsprechung {f} (zu/zwischen etw.)

analogies Analogien {pl}; Entsprechungen {pl}

by analogy with/to sth. analog zu etw.; in Analogie zu etw.

to coin new words by analogy with existing ones neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen

to apply sth. by analogy etw. analog anwenden [jur.]

to use an argument by analogy; to argue by analogy einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen

I dont't want to press the analogy too hard, but ... Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber ...

quotation mark; quote; inverted comma [Br.] [listen] [listen] Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print] [listen]

quotation marks; quotes; inverted commas [listen] Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} [listen]

single quotation marks; single quotes einfache/halbe Anführungszeichen [listen]

double quotation marks; double quotes doppelte Anführungszeichen

French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes französische Anführungszeichen

left quote Anführungszeichen unten

right quote Anführungszeichen oben

a word in/between quotation marks ein Wort in Anführungsstrichen

to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth. etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen

to use your fingers to suggest inverted commas mit den Fingern Anführungszeichen andeuten

The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase. Die Phrase steht in Anführungszeichen.

Use double quotes around the phrase you wish to search for. Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen

His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble. Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war.

attraction; attractiveness (between sb./of sth.) [listen] Anziehungskraft {f}; Attraktivität {f} (zwischen jdm./von etw.)

physical attraction/attractiveness [listen] körperliche Anziehungskraft/Attraktivität

the timeless attraction of a good tune die zeitlose Anziehungskraft einer guten Melodie

The attraction between them was almost immediate. Sie fühlten sich ziemlich schnell voneinander angezogen.

City life holds little attraction for me. Das Stadtleben finde ich wenig reizvoll.

division (into sth.) [listen] Aufteilung {f} (in etw.) [listen]

the division of words into syllables die Unterteilung der Wörter in Silben

the traditional division of labour between husband and wife die traditionelle Aufteilung der Arbeit zwischen Mann und Frau

division of marital property (in case of divorce) Aufteilung des ehelichen Vermögens (im Scheidungsfall) [jur.]

I'm in favour of a division into three blocks. Ich bin für eine Aufteilung in drei Blöcke.

balancing act (between sth.) Balanceakt {m}; Drahtseilakt {m}; Spagat {m}; Spagat {n} [Dt.] (zwischen etw.) [übtr.]

balancing acts Balanceakte {pl}; Drahtseilakte {pl}; Spagate {pl}

to perform a balancing act between sth. einen Balanceakt/Drahtseilakt zwischen etw. vollführen

They have successfully managed the balancing act between retaining the rustic charm and modern conversion. Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charms und moderner Umgestaltung geschafft.

encounter (with sb./sth. / between sb./sth.) [listen] Begegnung {f} (mit jdm./etw. / zwischen jdm./etw.) [listen]

the brief encounter of two former schoolmates die kurze Begegnung / das kurze Aufeinandertreffen zweier ehemaliger Schulkollegen

the fleeting encounter between two molecules die flüchtige Begegnung zwischen zwei Molekülen; das flüchtige Aufeinandertreffen von zwei Molekülen

a chance encounter with a stranger eine zufällige Begegnung mit einem Fremden

to report the police encounter with a suspect das Auftreten eines Verdächtigen polizeilich wahrnehmen

This is where we had an encounter with a big leopard. Dort hatten wir eine Begegnung mit einem großen Leoparden.

relation (to sth.) [listen] Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) [listen] [listen]

in relation to sth. in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw.

Women's earnings are still low in relation to men's. Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig.

the relation/relationship between prices and wages das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen

The plot bears little relation to the reality. Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun.

bond; bonds; ties (with sb./sth.) [listen] [listen] [listen] Bindung {f}; Verbundenheit {f} (mit jdm./etw.) [psych.] [soc.] [listen]

the strong/close emotional bond between mother and child die starke/enge gefühlsmäßige Verbundenheit zwischen Mutter und Kind

family ties familiäre Bindungen; Familienverbund {m}

insight (into sth.) [listen] Einblick {m} (in etw.); Aufschluss {m} (über etw.); Verständnis {n} (von etw.) [listen] [listen]

insights [listen] Einblicke {pl}

to give an insight into sth. einen Einblick in etw. geben

to provide insight into whether ... Aufschluss darüber geben, ob ...

to gain greater insight into sth. ein besseres Verständnis von etw. bekommen/erlangen

to allow greater insight into the interactions between these factors dazu beitragen, das Zusammenspiel dieser Faktoren besser zu verstehen

to gain an insight into sth. Einblick in etw. bekommen

That gives a deep insight. Das lässt tief blicken.

consistency (between/among sb., of/in sth.) [listen] Einheitlichkeit {f}; einheitliches Vorgehen {n}; Übereinstimmung {f} (unter jdm./von etw.) [listen]

consistency in the use of tenses einheitlicher Zeitengebrauch [ling.]

greater consistency in the labelling of food eine einheitlichere Gestaltung bei der Lebensmittelkennzeichnung

consistency in the treatment of asylum seekers ein einheitliches Vorgehen bei der Behandlung von Asylbewerbern

consistency of the results with other studies die Übereinstimmung der Resultate mit anderen Studien

(von etw.) development (of sb./sth.) [listen] Entwicklung {f} (von jdm./etw.); Ausbildung {f}; Herausbildung {f} [listen] [listen]

developments [listen] Entwicklungen {pl}

threatening development bedrohliche Entwicklung

accelerated development beschleunigte Entwicklung

present development gegenwärtige Entwicklung

overall development; general development; overall trend Gesamtentwicklung {f}

economic development Wirtschaftsentwicklung {f}; wirtschaftliche Entwicklung; wirtschaftlicher Aufbau

recent developments jüngste Entwicklungen

(law enforcement) investigation; inquiry; probe (into sth.) [listen] [listen] [listen] (behördliche) Ermittlungen {pl}; Ermittlung {f}; (amtliche) Untersuchung {f} (wegen etw.) [adm.] [listen] [listen]

on-the-spot investigation Untersuchung an Ort und Stelle

official investigation(s) amtliche Ermittlungen

police investigation; investigation by the police; police probe polizeiliche Ermittlungen

criminal investigation; criminal probe; criminal inquiry strafrechtliche Ermittlungen

extensive investigations umfangreiche Ermittlungen

an undercover investigation (CID) verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei)

an investigation/inquiry into suspected arson; an arson investigation/inquiry/probe Ermittlungen wegen Brandstiftung

neighbourhood investigation; neighborhood investigation [Am.] Ermittlungen im nachbarschaftlichen Umfeld / im Tatortumfeld

to initiate/institute/launch an investigation; to open/start an inquiry Ermittlungen einleiten/aufnehmen

to drop the investigation/inquiry die Ermittlungen einstellen

investigations targeting criminal networks (kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl}

Police have reopened the investigation. Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen.

redefinition (of sth.) neue Festlegung {f}; neue Ausrichtung {f}; Neuausrichtung {f} (von etw.)

redefinition of priorities neue Schwerpunktsetzung

redefinition of relationships between pub retail chains and tenants Neuregelung des Verhältnisses zwischen Schankstättenketten und Pächtern

opposition (between sb./sth.) [formal] [listen] Gegensatz {m} (zwischen jdm./etw.) [listen]

the opposition between capitalism and socialism der Gegensatz zwischen Kapitalismus und Sozialismus

His poetry is full of oppositions and contrasts. Seine Lyrik ist voller Gegensätze und Kontraste.

commonness; commonality; common elements; similarities (between/among sb. in/of sth.) Gemeinsamkeit {f}; Übereinstimmung {f} (zwischen jdm. bei etw.) [listen]

things in common Gemeinsamkeiten {pl}

a commonality of origin die gemeinsame Herkunft

commonalities among the various religions Gemeinsamkeiten zwischen den verschiedenen Religionen

to show a high degree of commonality in sth. einen hoher Grad an Übereinstimmung bei etw. aufweisen

These initiatives share important commonalities. Diese Initiativen haben vieles gemeinsam.

We have/share a commonality of purpose. Wir haben/verfolgen ein gemeinsames Ziel.

to walk/tread a fine/thin line between sth. sich auf dem schmalen Grat zwischen etw. bewegen {vr}

He was walking a fine line between being funny and being rude. Er bewegte sich auf dem schmalen Grat zwischen Scherz und Beleidigung.

The line between genius and insanity is a fine one. Der Grat zwischen Genie und Wahnsinn ist schmal.

tightrope walk (between sth.) [fig.] Gratwanderung {f} (zwischen etw.) [übtr.]

tightrope walks Gratwanderungen {pl}

to be walking/treading a tightrope [fig.] eine Gratwanderung vollziehen

The writer manages to walk a tightrope between good humor and poor taste. Dem Schriftsteller gelingt die Gratwanderung zwischen Humor und Geschmacklosigkeit.

cost (of sth.); expense (for sth.) [listen] [listen] Kosten {pl}; Ausgaben {pl} (für etw.) [econ.] [listen]

upfront costs Vorlaufkosten {pl}; Vorabkosten {pl}

any costs; the full cost alle Kosten; jegliche Kosten

overhead charges allgemeine Kosten

controllable cost beeinflussbare Kosten

batch-level costs chargenabhängige Kosten

fiendish costs horrende Kosten

contingent expenses unvorhergesehene Sonderausgaben

at the expense of [listen] auf Kosten von

at my expense auf meine Kosten

average costs durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl}

increased costs erhöhte Kosten

soaring costs rasant steigende Kosten

variable costs; running costs variable Kosten

allocated costs verrechnete Kosten

non-recurring expenses einmalige Ausgaben

additional costs [listen] zusätzliche Kosten

at great expense mit großen Kosten

at vast expense zu enormen Kosten

any other expenses alle weiteren Kosten

at a cost of ... mit einem Kostenvolumen von ...

to reduce costs Kosten senken

to split/apportion the costs among/between sb. die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen

to cut costs of sth. bei etw. Kosten senken

to go to (great) expense sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.]

cost-saving; at low cost kostensparend; Kosten sparend

to bear the costs; to accept the costs (of sth.) die Kosten (für etw.) übernehmen; die Kosten (für etw.) tragen; für die Kosten {+Gen.} aufkommen

to spread the costs over the useful life die Kosten über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer verteilen

the sum claimed plus accrued costs der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten/samt Anhang [Ös.] /s.A./

any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind

to bear any additional costs alle zusätzlichen Kosten tragen

to set costs off against tax Unkosten von der Steuer absetzen

a halfway house between sth. [Br.] ein Mittelding {n}; ein Kompromiss zwischen etw.

This car model is a halfway house between executive car and SUV. Dieses Automodell ist ein Mittelding zwischen Oberklassewagen und Geländewagen.

The new proposal is a good halfway house. Der neue Vorschlag ist ein guter Kompromiss.

to be on a par with sb./sth. auf dem gleichen Niveau sein wie jd./etw.; auf der gleichen Stufe stehen wie jd./etw.

a road network on a par with that of a third world country ein Straßennetz, das auf dem gleichen Niveau ist wie das eines Entwicklungslandes

Messi has shown he is on a par with the best players in the world. Messi hat gezeigt, dass er mit den besten Spielern der Welt mithalten kann.

The film is on a par with Fellini's '8 ½' for emotional impact. Der Film steht auf einer Stufe mit Fellinis "8 ½", was die emotionale Wirkung angeht.

parallel (with sth.) [listen] Parallele {f} (mit etw.) (gleichartiges Phänomen)

parallels Parallelen {pl}

There are several parallels between Yeats and the Romantic poets. Es gibt mehrere Parallelen zwischen Yeats und den romantischen Dichtern.

The book draws parallels between the two movements. Das Buch zieht Parallelen zwischen den beiden Bewegungen.

The two cases show many parallels. Die beiden Fälle weisen viele Parallelen auf.

placing; placement; emplacement [rare]; positioning [listen] Platzierung {f}; Positionierung {f} (von etw.); Platzzuweisung {f} (bei einer Person)

the placing of the microphones die Platzierung der Mikrophone

placement/placing of securities Platzierung von Wertpapieren; Wertpapierplatzierung {f}

The placement of the house between the hulking warehouses makes it seem smaller than it is. Die Platzierung des Hauses zwischen den klotzigen Lagerhäusern lässt es kleiner erscheinen als es ist.

treaty; agreement under international law (with/between sb. / on sth.) [listen] Staatsvertrag {m}; Völkerrechtsvertrag {m}; (völkerrechtlicher) Vertrag {m} (mit/zwischen jdm. / über etw.) [pol.] [jur.] [listen]

treaties; agreement under international laws Staatsverträge {pl}; Völkerrechtsverträge {pl}; Verträge {pl}

treaty of accession Beitrittsvertrag {m}

treaty of guarantee Garantievertrag {m}

treaty of limits Grenzvertrag {m}

collective treaty Kollektivvertrag {m}

law-making treaty rechtssetzender Staatsvertrag; normativer völkerrechtlicher Vertrag

contractual treaty; non-law-making treaty; ordinary treaty rechtsgeschäftlicher Völkerrechtsvertrag

self-executing treaty (innerstaatlich) unmittelbar anwendbarer Vertrag

non-self-executing treaty Vertrag, der in innerstaatliches Recht umgesetzt werden muss

Treaty on European Union Vertrag über die Europäische Union

Treaties of Rome Römische Verträge

Treaty of Paris Vertrag von Paris

withdrawal from a treaty Kündigung eines Staatsvertrags

to denounce a treaty; to withdraw from an international agreement einen völkerrechtlichen Vertrag / ein internationales Abkommen kündigen / aufkündigen

dividing line; divide; borderline; boundary (between sth.) [fig.] [listen] [listen] Trennlinie {f}; Grenze {f} (zwischen etw.) [übtr.] [listen]

dividing lines; divides; borderlines; boundaries [listen] Trennlinien {pl}; Grenzen {pl}

colour line [Br.]; color line [Am.] soziale Trennlinie {f} zwischen Weißen und Farbigen [soc.]

parting of the ways (between/with sb. over sth.) Trennung {f}; Bruch {m} (zwischen jdm./mit jdm. wegen etw.) [soc.] [listen] [listen]

to seek an amicable parting of the ways eine Trennung in Freundschaft / freundschaftliche Trennung anstreben

She and her political party came to a parting of the ways over the ideological U-turn. Wegen der ideologischen Kehrtwende kam es zum Bruch mit ihrer Partei.

tweet; twitter (Internet service) Twitter-Meldung {f} (Internetdienst) [comp.]

retweet weitergeleitete Twitter-Meldung

to tweet; to twitter twittern; Twitter-Meldungen versenden {vi}

to tweet (through) sth.; to twitter (through) sth. etw. über Twitter durchgeben; etw. als Twitter-Meldung absetzen {vt}

to retweet sth. etw. auf Twitter weiterleiten

discrimination (between sth.) [listen] Unterscheidung {f} (zwischen etw.) [listen]

seismic discrimination of foot and vehicle traffic die seismische Unterscheidung von Fußgänger- und Fahrzeugverkehr

to make fine discriminations (between sth.) feine Unterscheidungen treffen (zwischen etw.)

distinction (between sth.) [listen] Unterscheidung {f}; Unterschied {m} (zwischen etw.) [listen]

clear/sharp distinction [listen] deutlicher Unterschied

for distinction; by way of distinction zur Unterscheidung

a distinction without a difference eine rein formale Unterscheidung

without distinction as to race, sex, or religion ohne Unterschied der Rasse, des Geschlechts oder der Religion

to make/draw a distinction between sth. eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen

to blur distinctions Unterschiede verwischen

The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges. Das Gericht unterschied/traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen.

These dogs are different breeds, but this distinction is lost on most people. Diese Hunde sind verschiedene Rassen, aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei.

There are no obvious distinctions between the two versions. Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen.

difference (from sth. / between) [listen] Unterschied {m} (zu etw. / zwischen); Verschiedenheit {f}

differences [listen] Unterschiede {pl} [listen]

a wide difference ein großer Unterschied

a major difference ein wesentlicher Unterschied

as if that would make any difference als ob das irgendetwas ändern würde

That makes no difference. Das ändert nichts.; Das macht keinen/keinerlei Unterschied.; Das ist gehauen wie gestochen. [übtr.]

Travel/Christmas etc. with a difference Reisen/Weihnachten usw. einmal anders

(subjective) judgement [Br.]; (subjective) judgment [Am.] (about/on sth.) [listen] [listen] (subjektives) Urteil {n} (über etw.) [listen]

final judgement endgültiges Urteil

judgement of taste; judgment of taste Geschmackssurteil {n}

value judgement Werturteil {n}

to form a judgement; to make a judgement (über etw.) sich ein Urteil bilden (about sth.)

to render / pass / pronounce (a) judgement; to hand down a judgment [Am.] on sth. über etw. ein Urteil abgeben

Use your own judgement! Bilde dir dein eigenes Urteil!

to do sth. against your better judgement etw. wider bessere Einsicht tun

comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen] Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen]

comparisons Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}

by comparison zum Vergleich

in comparison to/with; compared with; compared to; next to im Vergleich zu

when compared over a long period of time im langfristigen Vergleich

a comparison of the tax systems in Italy and Spain ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien

a comparison of the brain to a computer ein Vergleich von Gehirn und Computer

a comparison of men's salaries with those of women ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen

a comparison between European and Japanese schools ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen

to make comparisons; to draw comparisons Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen

to be out of all proportion to sth. in keinem Vergleich zu etw. stehen

to stand comparison with; to bear comparison with dem Vergleich standhalten mit

by international standards; (as) compared to international standards im internationalen Vergleich

That's a poor comparison. Das ist ein schlechter Vergleich.

The comparison is misleading/flawed. Der Vergleich hinkt.

By international standards Germany maintains a leading role. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.

Participation rates are low compared to international standards. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.

When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.

A comparison of theory and practice. Theorie und Praxis im Vergleich.

Today's weather is mild by comparison. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.

By/In comparison with the French, the British eat far less fish. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.

On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.

Comparison with other countries is extremely interesting. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.

The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.

The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.

You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.

He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.

Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.

There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.

Next to you I'm slim. Im Vergleich zu dir bin ich schlank.

By comparison, the sun is 4,600 million years old. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.

This compares to ... Im Vergleich dazu ...

This compares to a total of 36 cases reported in 2009. Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.

This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.

ratio (quantiative relation) (of sth. to sth. / between two things) [listen] (quantitatives) Verhältnis {n} (von etw. zu etw. / zwischen zwei Sachen) [listen]

ratios Verhältnisse {pl} [listen]

inverse ratio umgekehrtes Verhältnis

in inverse ratio; in the reversed ratio im umgekehrten Verhältnis

aspect ratio Verhältnis {n} von Bildbreite zu Bildhöhe

The ratio of nursing staff to doctors is 3:1. Das Verhältnis von Pflegepersonal zu Ärzten ist 3:1.

There is a direct ratio between between the intelligence of a leader and that of the led. Es besteht ein direktes Verhältnis zwischen der Intelligenz eines Führers und der der Geführten.

alliance (between sb./sth. / with sb./sth.) (persons) [listen] Verbindung {f} (zwischen jdm./etw.) (zu jdm./etw.); Seilschaft {f} (Personen) [sci.] [soc.] [listen]

to develop alliances Verbindungen knüpfen; Seilschaften bilden

ill-feeling (about sth.) Verstimmung {f}; Verärgerung {f}; böses Blut [übtr.] (wegen etw.)

diplomatic ill-feeling between two countries eine diplomatische Verstimmung zwischen zwei Ländern

contract (with/between sb. / on sth.) [listen] (privatrechtlicher) Vertrag {m} (mit/zwischen jdm. / über etw.) [listen]

contracts [listen] Verträge {pl}

basic contract; base contract; underlying contract Basisvertrag {m}

subsequent contract; follow-up contract Folgevertrag {m}

model contract Mustervertrag {m}

fictitious contract; feigned contract; sham contract Scheinvertrag {m}

express contract ausdrücklich geschlossener Vertrag; ausdrücklicher Vertrag

fixed-term contract; contract of limited duration befristeter Vertrag

unilateral contract einseitig verpflichtender Vertrag

executed contract erfüllter Vertrag

fictitious contract fingierter Vertrag

contract requiring a specific form formbedürftiger Vertrag

informal contract formfreier Vertrag

formal contract; deed [listen] förmlicher Vertrag

simple contract formloser Vertrag; einfacher Vertrag

reciprocal contract; contract imposing reciprocal obligations; synallagmatic contract gegenseitiger Vertrag; synallagmatischer Vertrag

sales-like contract kaufähnlicher Vertrag

verbal contract mündlicher Vertrag

implied contract; implied-in-fact contract [Am.]; contract implied in fact [Am.] stillschweigend geschlossener Vertrag; Vertrag, der durch konkludentes Handeln zustande gekommen ist

open-end contract; contract of unlimited duration unbefristeter Vertrag

abiding by a contract getreu dem Vertrag

as per contract laut Vertrag

executory contract noch zu erfüllender Vertrag

to amend the contract den Vertrag ändern

to accept a contract einen Vertrag annehmen

to draft a contract einen Vertrag aufsetzen

to end a contract einen Vertrag beenden

to certify the contract den Vertrag beglaubigen

to confirm a contract einen Vertrag bestätigen

to enter into a contract einen Vertrag eingehen

to terminate a contract einen Vertrag kündigen; einen Vertrag aufkündigen

to make/conclude a contract einen Vertrag schließen; einen Vertrag abschließen

to cancel a contract einen Vertrag stornieren

to extend a contract einen Vertrag verlängern

contract expires Vertrag läuft aus

to sign sb. on jdn. unter Vertrag nehmen

to be under contract; to be contracted unter Vertrag stehen

unsigned nicht unter Vertrag stehend (Sportler; Musiker)

faith; trust (in) [listen] [listen] Vertrauen {n} (in; zu) [listen]

blind trust blindes Vertrauen

to have (complete) faith in sb./sth. zu jdm./etw. (volles) Vertrauen haben

to have unshakeable faith in sb. unerschütterliches Vertrauen in jdn. haben

to lose faith in sb./sth. das Vertrauen zu jdm./etw. verlieren

to betray sb.'s trust jds. Vertrauen missbrauchen

It requires a lot of trust to transfer the money in advance. Es gehört viel Vertrauen dazu, das Geld im Voraus zu überweisen.

This procedure creates/establishes trust between the parties. Diese Vorgehen schafft Vertrauen zwischen den Parteien.

I put/have no trust in his words. Ich traue seinen Worten nicht.

choice [listen] Wahl {f} (Entscheidung zwischen mehreren Möglichkeiten) [listen]

to make a choice eine Wahl treffen

to take one's choice seine Wahl treffen

to have the choice die Wahl haben

to be spoilt for choice die Qual der Wahl haben

to be Viennese by choice Wahlwiener sein

to be faced with the choice of doing sth. vor die Wahl gestellt sein, etw. zu tun

to put sb. in a situation of having to choose between two options jdn. vor die Wahl zwischen zwei Optionen stellen

We have no other choice. Es bleibt uns gar nichts anderes übrig.

fence (around sth./between sth.) [listen] Zaun {m}; Hag {m} [Schw.] (um etw./zwischen etw.) [listen]

fences Zäune {pl}

unfenced ohne Zaun

close-boarded fence; close-sheeted fence; solid-board fence; tight-board fence Bretterzaun {m}; Bretterwand {f}

wooden fence Holzzaun {m}

picket fence; lath fence; pale fence; paling fence; wooden paling; vertical-slatted fence Lattenzaun {m}; Senkrechtlattenzaun {m}; Staketenzaun {m}

palisade fence; palisade Palisadenzaun {m}; Palisadenwand {f}; Palisade {f}; Pfahlwand {f}

close-board panel fence; visual screen with vertical boards Plankenzaun {m} mit senkrechter Lattung; Holzsichtschutzwand {f} mit senkrechter Lattung

decorative board fence Profilbretterzaun {m}

stockade fence Spaltzaun {m}; Sichtschutzspaltzaun {m}

to build/erect/put up a fence einen Zaun errichten/aufstellen/aufziehen/hochziehen

time-waster; time suck [Am.] [coll.] (activity) Zeitfresser {m}; Zeiträuber {m}; (reine) Zeitverschwendung {f}; etw., mit dem man seine Zeit verschwendet; sinnlose Aktion [ugs.]; (nichts als eine) Spielerei {f} (Aktivität)

The internet has replaced television as the biggest time-waster. Das Internet hat das Fernsehen als größten Zeitfresser / Zeiträuber abgelöst.

Badly chaired meetings are real time wasters. Schlecht geführte Besprechungen sind richtige Zeitfresser.; Mit schlecht geführten Besprechungen verliert man viel Zeit.; Für Besprechungen, die schlecht geführt sind, geht viel Zeit drauf. [ugs.]

I believe that social networks are a gigantic time waster / time suck. Ich bin der Ansicht, dass soziale Netzwerke eine ungeheure Zeitverschwendung sind.

One of the biggest time-wasters involves trying to remember a username and password for a particular website. Eines der Dinge, mit denen man die meiste Zeit verschwendet, ist, zu versuchen, sich an den Benutzernamen und das Kennwort für eine bestimmte Internetseite zu erinnern.

Open to sensible offers, no time wasters please! Nur ernst gemeinte Angebote, keine Juxanfragen bitte.

access (to sth.) [listen] Zugriff {m} (auf etw.) [comp.] [listen]

concurrent access; parallel access gleichzeitiger Zugriff; paralleler Zugriff

rapid access schneller Zugriff

instant access Zugriff ohne Wartezeit

file sharing (on a network) gemeinsamer Zugriff auf Dateien (im Netzwerk)

terminal access Zugriff über Datenendstationen

access to index sequential files Zugriff auf indexsequentielle Dateien

Access denied. Zugriff abgelehnt.

All accesses to the database are logged. Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert.

responsibility (of sb. for sth.) [listen] Zuständigkeit {f}; Kompetenz {f} (von jdm. für etw.) [adm.] [listen] [listen]

professional responsibility fachliche Kompetenz

methodical responsibility methodische Kompetenz

to be the responsibility of sb. in jds. Kompetenz fallen

to define (the) responsibilities die Zuständigkeiten/Kompetenzen festlegen

to distribute (the) responsibilities die Zuständigkeiten/Kompetenzen verteilen

to divide (the) responsibilities between sb. die Zuständigkeiten/Kompetenzen zwischen jdm. aufteilen

to be recommended to do sth. sich anbieten, etw. zu tun (zweckmäßig sein)

For optimal use of the network, it is recommended to set the adapter to this mode. Will man das Netzwerk ganz ausreizen, bietet es sich an, den Adapter auf diese Betriebsart einzustellen.

If you wish to make spreadsheets accessible, it is recommended to use numbered lists rather than continuous prose. Wenn man Arbeitsblätter übersichtlich gestalten will, bietet es sich an, nummerierte Aufzählungen statt Fließtext einzusetzen.

to hang sth. {hung; hung} (in a place) etw. aufhängen; an einen Ort hängen {vt}

hanging [listen] aufhängend; hängend

hung [listen] aufgehängt; gehängt

he/she hangs er/sie hängt

I/he/she hung; I/he/she hanged [listen] ich/er/sie hängte; ich/er/sie hing

he/she has/had hung; he/she has/had hanged er/sie hat/hatte gehängt

to hang a picture on the wall ein Bild an der Wand aufhängen

to hang a shirt over the back of the chair to dry ein Hemd zum Trocknen über die Stuhllehne hängen

Hang your coat on the hook. Häng deinen Mantel an den Haken.

His portraits will be hung at the gallery between September and February. Seine Portraits werden von September bis Februar in der Galerie aufgehängt.

We helped hang their laundry. Wir halfen mit, ihre Wäsche aufzuhängen.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org