BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

entanglement Verwicklung {f}; Wirrung {f} [geh.]; Wirrsal {n} [poet.] [soc.]

entanglements Verwicklungen {pl}; Wirrungen {pl}

The plot involves romantic entanglements. Die Handlung enthält romantische Verwicklungen.

entanglement (in sth.) Sich-Verfangen {n}; Verfangensein {n} (in etw.)

Many dolphins die from entanglement in fishing nets. Viele Delphine sterben, weil sie sich in Fischernetzen verfangen.

entanglement of quantum systems Verschränkung {f} von Quantensystemen [phys.]

barrier; entanglement [listen] Verhau {m} (sperriges Hindernis)

barriers; entanglements Verhaue {pl}

wire entanglement; wire enclosure Drahtverhau {m} [mil.]

wire entanglement; wire enclosure; entanglement Drahtverhau {m} [mil.]

wire entanglements; wire enclosures; entanglements Drahtverhaue {pl}

quantum entanglement Quantenverschränkung {f} [phys.]

fluid jet entanglement (for compacting nonwoven fabrics) Wasserstrahlverfahren {f} (zum Verfestigen von Textilverbundstoffen) [textil.]

tangle; entanglement; snarl [listen] wirres Knäuel {n}; wirres Bündel {n}; Gewirr {n}; Filz {m} [ugs.]

as distinguished from anders als; im Gegensatz zu; und nicht nur

As distinguished from many other artists, he uses ... Anders als viele Künstler benutzt er ...

The concept 'transnational', as distinguished from the notion 'international', is intended to convey a new quality of entanglement. Der Begriff "transnational" soll im Gegensatz zum Begriff "international" eine neue Qualität der Verflechtung ausdrücken.

These are differentiated products as distinguished from commodity chemicals. Es handelt sich dabei um differenzierte Produkte und nicht um chemische Grundstoffe.

The law affects private property as distinguished from public property. Das Gesetz wirkt sich auf Privateigentum und nicht auf Staatseigentum aus.