DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cover with lead
Search for:
Mini search box
 

41 similar results for cover with lead
Search single words: cover · with · lead
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

argument; quarrel; row [Br.]; fight [Am.]; tangle [coll.] (with sb. / over/about sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Streit {m}; Streiterei {f}; Stritt {m} [Bayr.]; Zank {m} [geh.]; Gezänk {n} [pej.] [poet.] (mit jdm. / über/um/wegen etw.) [soc.] [listen]

arguments; quarrels; rows; fights; tangles [listen] Streite {pl}; Streitereien {pl}; Stritte {pl}; Zänke {pl}; Gezänke {pl}

He got into another fight with his wife about money. Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld.

to start an argument (with sb.) einen Streit beginnen; mit jdm. zu streiten beginnen

He settled the quarrel. Er legte den Streit bei.

to get into a quarrel with sb. mit jdm. in Streit geraten

to rule (over) herrschen; regieren {vi} (über) [listen] [listen]

ruling herrschend; regierend

ruled geherrscht; regiert

he/she rules [listen] er/sie herrscht; er/sie regiert

I/he/she ruled ich/er/sie herrschte; ich/er/sie regiert

he/she has/had rules er/sie hat/hatte geherscht; er/sie hat/hatte regiert

to rule with a rod of iron mit eiserne Hand herrschen

risk (of sth.) [listen] Risiko {n}; Wagnis {n} {+Gen.} [listen]

risks Risiken {pl}; Risikos {pl}; Risken {pl} [Ös.]; Wagnisse {pl}

emergency risk Notfallrisiko {n}

risk of loss Verlustrisiko {n}

low / moderate / high risk geringes / mittleres / hohes Risiko

to carry risks Risiken bergen; risikobehaftet sein

to take a risk ein Risiko eingehen

to calculate a risk ein Risiko abwägen/kalkulieren

to offset a risk ein Risiko ausgleichen

to eliminate a risk ein Risiko ausschalten

to limit a risk ein Risiko begrenzen

to cover a risk ein Risiko decken

to incur/run a risk ein Risiko eingehen

to spread/diversify a risk ein Risiko streuen, verteilen

to bear the risk das Risiko tragen

to accept a risk ein Risiko in Kauf nehmen

aggravated risk erhöhtes Risiko

a bad risk ein erhöhtes Risiko

decreasing risk abnehmendes Risiko

absolute risk absolutes Risiko [statist.]

against all risks gegen alle Risiken

imputed risk kalkulatorisches Wagnis

operational risk operationelles Risiko [fin.] [econ.]

containable risk überschaubares Risiko

all risks whatsoever alle möglichen Risiken

increase in the risk Erhöhung des Risikos

to assume a risk Risiko übernehmen

commercial risk privatwirtschaftliches Risiko

It is unlikely that a major risk is posed by sports foods. Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht.

A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period. Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt/besteht.

ionising radiation risk; nuclear radiation risk Risiko aus ionisierender Strahlung / radioaktiver Strahlung

convertibility risk Risiko der Nichtkonvertierung

transfer risk Risiko der Nichtransferierung

This carries (with it) the risk that the data might/could/will get into the wrong hands. Dies birgt das Risiko, dass die Daten in falsche Hände geraten.

barrel (of a gun) [listen] Lauf {m} (einer Schusswaffe) [mil.] [listen]

octagon barrel Achtkantlauf {m}

Damascus barrel Damastlauf {m}

double barrel; dual barrel Doppellauf {m}

rotating barrel Drehlauf {m}

sleeved barrel Einschublauf {m}

insert barrel; internal barrel; liner barrel; subcalibre barrel [Br.]; subcalibre barrel [Am.]; subcalibre tube [Br.]; subcaliber tube [Am.] Einstecklauf {m}; Futterlauf {m}

drop-down barrel; drop barrel; swing-down barrel; tip-down barrel; tip-up barrel Kipplauf {m}

small-bore barrel Kleinkaliberlauf {m}; KK-Lauf {m}

pistol barrel Pistolenlauf {m}

test barrel Prüflauf {m}

revolver barrel Revolverlauf {m}

quick-change barrel Schnellwechsellauf {m}

interchangeable barrel; conversion barrel Wechsellauf {m}; Einlegelauf {m}

mobile barrel beweglicher Lauf

bull barrel extra schwerer Lauf

stationary barrel fester Lauf

floating barrel frei schwingender Lauf

rifled barrel gezogener Lauf; Büchslauf; Kugellauf

button-rifled barrel gezogener Lauf nach dem Knopfdruckverfahren

smooth-bore barrel; shot barrel glatt gebohrter Lauf; Flintenlauf; Schrotlauf; Schrotrohr

barrel assembly kompletter Lauf; Lauf komplett

tapered barrel konischer Lauf

side-by-side barrels nebeneinanderliegende Läufe

target weight barrel schwerer Lauf zum Scheibenschießen

side-swing barrel seitlich schwenkbarer Lauf

fixed barrel starrer Lauf

over-and-under barrels; superposed barrels übereinanderliegende Läufe

quick choke barrel Lauf für auswechselbare Choke-Aufsätze

hard chrome-lined barrel Lauf mit Hartverchromung innen

integral ventilated barrel Lauf mit integrierter Ventilationsschiene

fluted barrel Lauf mit länglichen Nuten

barrel with crowned muzzle Lauf mit Mündungsverstärkung

paradox-rifled barrel Lauf mit Paradoxbohrung

erosion of the barrel Ausbrennen des Laufs

burst of barrel Laufsprengung {f}; Gewehrsprengung {f}

cooling of the barrel Kühlung des Laufs; Laufkühlung

face of the barrel (hintere) Stirnfläche des Laufs; Laufstirnfläche

front end of the barrel; muzzle end of the barrel vorderes Laufende {n}; Vorderlauf {m}

Christmas; Xmas; Yule [dated] [listen] [listen] Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n} [relig.] [listen] [listen]

at Christmas [listen] zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.]

Are you going home for Christmas? Fährst du über Weihnachten nach Hause?

I'll be in Switzerland over Christmas. Ich bin über Weihnachten in der Schweiz.

Merry Christmas! Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten!

to celebrate Christmas Weihnachten feiern

white Christmas; Christmas with snow weiße Weihnachten

Christmas without snow grüne Weihnachten

to give sb. sth. for Christmas jdm. etw. zu Weihnachten schenken

to get sth. for Christmas etw. zu Weihnachten bekommen

It's going to be a white Christmas this year. Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten.

It did not snow at all over Christmas. Wir hatten grüne Weihnachten.

Christmas is around the corner. Weihnachten steht vor der Tür.

It's just like Christmas! Das ist ja wie Weihnachten!

It's just like Christmas and my birthday all rolled into one! Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem!

Did you have a good Christmas? Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.]

objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appelation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions [listen] [listen] Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appelationen {pl}

good defence berechtigter Einwand; begründete Einrede

dilatory defence, dilatory plea aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede

peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] dauernde Einrede; peremptorische Einrede

legal objection to an action; preliminary objection prozesshindernde Einrede

plea by way of traverse rechtsverhindernde Einwendung

plea by way of confession and avoidance rechtvernichtende Einwendung

objection for want of novelty (patent) Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)

objection to a witness Einspruch gegen einen Zeugen

defences against claims arising from possession Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz

defences against a new creditor Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger

defences based upon the voidness of the marriage Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe

objection to incorrect entry in the Land Register Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs

objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung

defence of fraud; exceptio doli Einrede der Arglist

defences of the surety Einreden des Bürgen

plea of superior orders Einrede des höheren Befehls

defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)

defence of non-performance of the contract Einrede des nichterfüllten Vertrags

plea of insanity Einrede der Unzurechnungsfähigkeit

objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)

defence of the statute of limitations; plea of lapse of time Einrede der Verjährung

defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis Einrede der Vorausklage

plea of prior publication Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)

to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto [listen] Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen

to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen

to defeat the defence of the statute of limitations einer Verjährungseinrede entgegenstehen

to waive the defence of failure to pursue remedies auf die Einrede der Vorausklage verzichten

to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen

to meet an objection einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen

to reject a defence; to reject a plea. eine Einrede zurückweisen

to dismiss an objection as unjustified/unfounded eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen

No objection was raised. Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben.

There is a defence. Eine Einrede steht entgegen.

to file an objection schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.]

objections and suggestions Einwände und Anregungen

to ignore sb.'s objections jds. Einwände übergehen

to lodge an objection in writing or orally on the record einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.]

hair [listen] Haare {pl}; Haar {n} [geh.] [listen] [listen]

straight hair glatte Haare; glattes Haar [poet.]

wavy hair gewellte Haare

mid-length hair halblange Haare

spiky hair; spikey hair hochstehende Haare

long hair langes Haar; lange Haare

blond hair blondes Haar; blonde Haare

greying hair; grizzled hair grau melierte Haare

black hair schwarzes Haar; schwarze Haare

auburn hair rotbraunes Haar; rotbraune Haare

to go grey [Br.] / gray [Am.] graue Haare bekommen

to scrunch (your) hair die Haare durchkneten/massieren

to have one's hair up das Haar hochgesteckt tragen

to have one's hair slicked back with gel die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben

I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it. Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.]

I wouldn't lose sleep over it if I were you. An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen.

Long hair, stunted mind. [prov.] Lange Haare, kurzer Verstand. [sprw.]

tyre [Br.]; tire [Am.] [listen] [listen] Reifen {m} [auto] [listen]

tyres; tires Reifen {pl} [listen]

all-season tyre/tire; all-weather tyre/tire Ganzjahresreifen {m}

low-rolling-resistance tyre; green tyre [coll.] Leichtlaufreifen {m}; Reifen mit geringem Rollwiderstand; grüner Reifen [ugs.]

cleated tyre [Br.]; cleated tire [Am.] Stollenreifen {m}

flat tyre; flat [listen] platter Reifen

bald tyre; smooth tyre; worn tyre abgefahrener Reifen

with screeching/squealing tyres mit quietschenden Reifen

downgraded tyre abgewerteter Reifen

siped tyre feinprofilierter Reifen

grown tyre gewachsener Reifen

mud and snow tyre (M+S) M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen

recut tyre; regrooved tyre nachgeschnittener Reifen

regroovable tyre nachschneidbarer Reifen

plain tread tyre; plain tyre; slick tyre profilloser Reifen; Reifen ohne Profil

smooth tread tyre (slick) profilloser Reifen

remoulded tyre; remould; retread tyre; retread; recapped tire [Am.]; recap [Am.] runderneuerter Reifen

tubeless tyre schlauchloser Reifen

green tyre; uncured cover unvulkanisierter Reifen

mileage account tyre/tire verschleißfester Reifen

extra ply tire [Am.]; reinforced tyre verstärkter Reifen

own-brand tyre [Br.]; private brand tire [Am.] Reifen einer Eigenmarke

load per tyre Belastung pro Reifen

run-flat tyre; run-on-flat tyre Reifen mit Notlaufeigenschaften

overinflated tyre Reifen mit zu hohem Luftdruck

implement tyre Reifen für landwirtschaftliche Geräte

maximum tyre dimensions in service maximale Betriebsmaße {f} (Reifen)

maximum overall tyre; diameter in service maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen)

to mount a tyre; to fit a tyre (on the rim) einen Reifen (auf die Felge) aufziehen

to puncture a tyre einen Reifen zerstechen; aufstechen

to retread; to recap [Am.] worn tyres abgefahrene Reifen runderneuern

I have all-weathers on my car. Ich hab Ganzjahresreifen drauf.

to come over sb. (feeling) über jdn. kommen; jdn. überkommen; befallen; ergreifen {vi} (Gefühl) [listen]

coming over über kommend; überkommend; befallend; ergreifend

come over über gekommen; überkommen; befallen; ergriffen

to begin to come over sb. jdn. beschleichen

I'm sorry about that. I don't know what came over me. Die Sache tut mir leid. Ich weiß nicht, was über mich gekommen ist.

a feeling of ... came over me; I was overcome by ... ein Gefühl der/des ... überkam mich

I was overcome with fear. Mich überkam Furcht.

What has come over you? Was ist denn in dich gefahren?

locomotive; loco [coll.]; railroad engine [Am.]; engine [Am.] (railway) [listen] [listen] Lokomotive {f}; Lok {f} [ugs.] (Bahn)

locomotives; locos; railroad engines; engines Lokomotiven {pl}; Loks {pl}

hump locomotive Abdrücklokomotive {f}

battery-operated locomotive Batterielokomotive {f}; batteriebetriebene Lokomotive {f}

mountain locomotive; mountain engine [Am.]; Alpine locomotive; Alpine engine [Am.] Bergbahnlokomotive {f}; Gebirgsbahnlokomotive {f}

brake locomotive Bremslokomotive {f}

steam locomotive; steam engine [Am.]; steam traction unit Dampflokomotive {f}; Dampflok {f}

oil-burning locomotive Dampflokomotive mit Ölfeuerung

fireless steam locomotive; locomotive without firebox Dampfspeicherlokomotive {f}; feuerlose Lokomotive {f}

diesel locomotive; diesel engine [Am.] Diesellokomotive {f}; Diesellok {f}

diesel-electric locomotive dieselelektrische Lokomotive; Diesellokomotive mit elektrischer Kraftübertragung

diesel-hydraulic locomotive dieselhydraulische Lokomotive; Diesellokomotive mit hydraulischer Kraftübertragung

diesel-hydromechanical locomotive Diesellokomotive mit hydromechanischer Kraftübertragung

diesel-mechanical locomotive Diesellokomotive mit mechanischer Kraftübertragung

small shunting locomotive Diesellokomotive mittlerer Leistung

non-condensing steam locomotive Direktauspuff-Lokomotive {f}

direct-drive locomotive Direktmotorlokomotive {f}; Lokomotive mit Wechselstrommotor

direct-drive locomotive; gearless locomotive Direktmotorlokomotive {f}; Lokomotive mit unmittelbarem Antrieb / mit Wechselstrommotor

double locomotive Doppel-Lokomotive {f}

bogie locomotive Drehgestell-Lokomotive {f}

locomotive with single-phase/three-phase converter set Drehstromlokomotive {f}

triple locomotive Dreifachlokomotive {f}

three-system locomotive Dreistromlokomotive {f}

three-cylinder locomotive Drillingslokomotive {f}; Lokomotive mit drei Zylindern

single-phase locomotive; alternating current locomotive Einphasenwechselstromlokomotive {f}

locomotive with single underframe Einrahmenlokomotive {f}

rotary converter locomotive elektrische Lokomotive mit rotierendem Umformer

electro-diesel locomotive Elektrodiesellokomotive {f}

electric locomotive Elektrolokomotive {f}; elektrische Lokomotive {f}; E-Lok {f}

excitron locomotive Exzitronlokomotive {f}; Lokomotive mit Exzitron

slave locomotive ferngesteuerte Lokomotive

gas-turbine locomotive (with electric transmission) Gasturbinenlokomotive {f} (mit elektrischer Kraftübertragung)

articulated locomotive Gelenklokomotive {f}; Gliederlokomotive {f}; Lenkachslokomotive {f}; Lokomotive mit einstellbaren Achsen

rectifier locomotive; locomotive with a.c./d.c. motor converter set Gleichrichterlokomotive {f}

goods locomotive [Br.]; freight locomotive [Am.] Güterzuglokomotive {f}

small-power locomotive; small shunting locomotive; light rail motor tractor Kleinlokomotive {f}; K-Lok {f}; Traktor {m} [Schw.]

simple-expansion locomotive Lokomotive mit einfacher Expansion

triple expansion locomotive Lokomotive mit dreifacher Expansion

controlled rectifier locomotive Lokomotive mit gesteuerten Gleichrichtern

universal locomotive; mixed-traffic locomotive; mixed-traffic engine [Am.] Mehrzwecklokomotive {f}; Lokomotive für gemischten Bahnverkehr

adhesion locomotive Reibungslokomotive {f}; Adhäsionslokomotive {f}

tank locomotive Tenderlokokomotive {f}

gas-turbine diesel locomotive Turbodiesellokomotive {f}; Diesellokomotive {f} mit Turboaufladung

compound locomotive Verbundlokomotive {f}; Lokomotive mit zweistufiger Expansion

shunting locomotive; shunting engine [Am.]; shunter; switcher; switch engine [Am.]; wildcat [Am.] Verschiebelokomotive {f}; Verschiebelok {f} [ugs.]; Rangierlokomotive {f}; Rangierlok {f} [ugs.]

dual-cylinder locomotive; two-cylinder locomotive Zwillingslokomotive {f}; Lokomotive mit zwei Dampfzylindern

pug locomotive [Br.]; pug [Br.] kleine Dampflokomotive; kleine Dampflok [hist.]

inside framed engine Lokomotive mit Innenrahmen

light running of a locomotive; locomotive running light Leerfahrt {f} einer Lokomotive; Lok-Leerfahrt {f}; Fahrt als Lokzug [Schw.]

removal of locomotive rods Ausbau der Treibstangen einer Lokomotive

to fire a steam locomotive eine Dampflok anheizen

to put an engine in steam / under steam eine Lokomotive unter Dampf setzen

pledge (movable property that is handed over as security) [listen] Pfandgegenstand {m}; Pfandsache {f}; Pfand {n}; Unterpfand {n} (bewegliche Sache, die der Eigentümer als Sicherstellung übergibt) [jur.]

pledges Pfandgegenstände {pl}; Pfandsachen {pl}; Pfänder {pl}; Unterpfänder {pl}

dead pledge Faustpfand {n} (das im Besitz des Sicherungsnehmers ist)

in pledge of sth. als Pfand für etw.

to be fit to serve as a pledge verpfändbar sein

to be in pledge verpfändet sein

to give/put sth. in pledge etw. verpfänden; in Pfand geben

to deposit a pledge with sb. bei jdm. ein Pfand hinterlegen

to take/accept sth. in pledge etw. als Pfand (an)nehmen

to hold sth. in pledge etw. als Pfand haben/halten

to redeem a pledge ein Pfand auslösen

to take sth. out of pledge etw. (Verpfändetes) wieder auslösen

to enforce the pledge by selling it das Pfand durch Verkauf verwerten

documentary pledge Dokumentenpfand [fin.]

forfeited pledge verfallenes Pfand

unredeemed pledge nicht ausgelöstes Pfand

redemption of a pledge Pfandauslösung {f}

restitution of a pledge Pfandrückgabe {f}

auction of the pledge Pfandversteigerung {f}

realization/sale of the pledge Pfandverwertung {f}; Pfandverkauf {m}

to argue with sb.; to quarrel with sb. (about/over sth.) (sich) mit jdm. streiten {vi} {vr} (über etw.); sich mit jdm. anlegen [soc.]

arguing; quarreling; quarrelling [listen] streitend

argued; quarreled; quarrelled [listen] gestritten

he/she argues er/sie streitet

I/he/she argued [listen] ich/er/sie stritt

they argued about sie stritten über

we argued; we had a quarrel wir stritten uns

the quarreling children die streitenden Kinder

we've argued; we've had a quarrel wir haben uns gestritten

He is always arguing. Er muss immer streiten.

Why are you arguing with each other? Warum streitet ihr euch?

The married couple argue/quarrel all the time. Die Eheleute streiten (sich) die ganze Zeit.

I don't want to argue/quarrel with you. Ich will mich mit dir nicht streiten.

She would argue with anyone. Sie legt sich mit jedem an.

Will you stop arguing/quarrelling with each other? Hört Ihr jetzt auf zu streiten?

They were arguing about how to spend the money. Sie stritten darüber, wie das Geld ausgegeben werden sollte.

The children were arguing over which TV programme to watch. Die Kinder stritten darüber, welche Fernsehsendung sie sich ansehen sollten.

Let's not have a quarrel about it. Wir wollen uns nicht darüber streiten.

shotgun; scattergun; peppergun [listen] Schrotflinte {f}; Flinte {f} (Gewehr mit glatter Laufbohrung) [mil.]

shotguns; scatterguns; pepperguns Schrotflinten {pl}; Flinten {pl}

automatic shotgun; self-loading shotgun; self-loading scattergun automatische Flinte; Selbstladeflinte {f}

rifle-shotgun (shot barrel above a rifle barrel) Bockbüchsflinte {f}; Bock {m} (Kugellauf über einem Schrotlauf)

over-and-under shotgun; superposed shotgun Bockdoppelflinte {f}; Bock {m}

two-barrelled rifle-shotgun Büchsflinte {f}

blunderbuss Espingole {f}; Spinole {f} [hist.]

fowling piece Flugwildflinte {f}; Vogelflinte {f} [veraltet]; Dunstflinte {f} [veraltet]

hammer shotgun; shotgun with external hammer Hahnflinte {f}; Hahnspanner {m}

hinge-frame shotgun; tip-up shotgun Kipplaufflinte {f}

double-barrelled rifle-shotgun with two shot barrels Querflinte {f} (zwei Schrotläufe)

repeating shotgun Repetierflinte {f}

trap shotgun; shotgun for clay pigeon shooting Tontaubenflinte {f}; Wurftaubenflinte {f}

single-barrelled shotgun einläufige Flinte

double barrelled shotgun zweiläufige Flinte; Doppelflinte {f}

parity (between two groups) [listen] quantitative Gleichheit; Gleichstellung {f}; Gleichrangigkeit {f}; Parität {f} [geh.] (zwischen zwei Gruppen) [pol.] [soc.]

parities Paritäten {pl}

even parity gerade Parität {f}

odd parity ungerade Parität

fixed parity feste Parität

nuclear parity between the superpowers Gleichstand zwischen den Supermächten bei den Atomwaffen

pay parity between military and civilian employees gleiche Bezahlung für militärische und zivile Mitarbeiter

wines that have reached parity with France Weine, die den gleichen Rang wie die französischen erreicht haben

The government has reached parity between the sexes. In der Regierung sitzen gleich viele Männer wie Frauen.

to fall in love with sb. sich in jdn. verlieben {vr} [soc.]

falling in love verliebend

fallen in love verliebt [listen]

falls in love verliebt [listen]

fell in love verliebte

deep in love sehr verliebt

to fall head over heels (for sb. / in love with sb.) sich Hals über Kopf (in jdn.) verlieben

He fell in love with her. Er verliebte sich in sie.

She's head over heels in love (with him). Sie ist bis über beide Ohren (in ihn) verliebt.

to move sb. to pity; to pity sb.; to take pity on sb.; to feel pity for sb. jdn. bemitleiden; jdm. leidtun; jds. Mitleid erregen; jdn. erbarmen [geh.]; jdn. dauern [poet.]; jdn. jammern [altertümlich] {vt}

moving to pity; pitying; taking pity; feeling pity bemitleidend; leidtuend; Mitleid erregend; erbarmend; dauernd; jammernd [listen]

moved to pity; pitied; taken pity; felt pity bemitleidet; leidgetan; Mitleid erregt; erbarmt; gedauert; gejammert

The sight of him moved me to pity. Sein Anblick erregte mein Mitleid.

I pity all those who want to start an oversubscribed course of study. Ich bemitleide alle, die ein überlaufenes Studium beginnen wollen.

I took pity on him and lent him the money. Er tat mir leid und ich borgte ihm das Geld.

I feel pity for the girls he's been going out with. Die Mädchen, mit denen er ausgeht, können einem leidtun.

If you are indifferent to Notre Dame burning, I can only pity you! Wenn es dir gleichgültig ist, ob Notre Dame in Flammen steht, dann kannst du einem echt leid tun!

to rack sb. (thing) jdn. plagen; quälen; martern {vt} (Sache) [listen]

racking plagend; quälend; marternd

racked geplagt; gequält; gemartert

racking pains rasende Schmerzen

to rack one's mind/brain (for sth.) sich das Gehirn zermartern (nach etw.)

Although cancer racked his body, he was cheerful. Obwohl der Krebs seinen Körper marterte, war er guter Dinge.

The dog was already racked by/with the pains of old age. Der Hund wurde bereits von Altersschmerzen geplagt.

He was racked by/with doubts over whether his decision was right. Er wurde von Zweifeln geplagt, ob seine Entscheidung richtig war.

to find fault with sth.; to carp at/about sth.; to quibble with sb. / about/over sth.; to cavil at sth. [formal] an jdm./etw. etwas auszusetzen haben; an etw. herumnörgeln; an etw. herummäkeln; etw. bemäkeln; etw. bekritteln {vt}

finding fault; carping; quibbling; caviling etwas auszusetzen habend; herumnörgelnd; herummäkelnd; bemäkelnd; bekrittelnd

found fault; carped; quibbled; caviled etwas auszusetzen gehabt; herumgenörgelt; herumgemäkelt; bemäkelt; bekrittelt

to always look for things to find fault with immer etwas zu bekritteln suchen; immer ein Haar in der Suppe suchen

What don't you like about it?; What's wrong with it? Was hast du daran auszusetzen?

There is nothing wrong with it. Daran ist nichts auszusetzen.

She finds fault with everything I do. Sie hat an allem, was ich tue, etwas auszusetzen.

to cover sth.; to put a cover on sth. etw. beziehen; überziehen {vt}

covering; putting a cover [listen] beziehend; überziehend

covered; put a cover [listen] bezogen; überzogen [listen]

covers; puts a cover [listen] bezieht; überzieht

covered; put a cover [listen] bezog; überzog

to put clean sheets on the beds Betten frisch beziehen

to cover sth. with fabric etw. mit Stoff beziehen

to cover; to jacket; to sheathe sth. (in/with sth.) [listen] [listen] etw. einhüllen; umhüllen; umwickeln; ummanteln (mit etw.) {vt} [listen]

covering; jacketing; sheathing [listen] einhüllend; umhüllend; umwickelnd; ummantelnd

covered; jacketed; sheathed [listen] eingehüllt; umgehüllt; umgewickelt; umgemantelt

covers [listen] hüllt ein; umhüllt; umwickelt; ummantelt

covered [listen] hüllte ein; umhüllte; wickelte ein; ummantelte

to cover sth. in earth etw. in/mit Erde einschlagen

The grassy hills were sheathed in mist. Die Grashügel waren in Nebel gehüllt.

to outstretch sth.; to stretch out sth.; to put out sth.; to extend sth. etw. ausstrecken; ausgestreckt halten {vt}

outstretching; stretching out; putting out; extending [listen] ausstreckend; ausgestreckt haltend

outstretched; stretched out; put out; extended [listen] ausgestreckt; ausgestreckt gehalten

to extend your arms overhead seine Arme über dem Kopf ausstrecken

with your arms outstretched mit ausgestreckten Armen

with the thumb extended mit ausgestrecktem Daumen

to double up; to double over sich krümmen {vr}

doubling up; doubling over sich krümmend

doubled up; doubled over sich gekrümmt

to double up with laughter sich vor Lachen krümmen/biegen

to be doubled up in tears sich vor Tränen krümmen

to double over in pain sich vor Schmerzen krümmen

to swat sb./sth. (mit einem flachen Gegenstand) auf jdn. schlagen; klatschen; patschen {vt}

swatting schlagend; klatschend; patschend

swatted geschlagen; geklatscht; gepatscht

to swat a fly eine Fliege zerklatschen/totschlagen

The cat was swatting the mouse with its paw. Die Katze patschte nach der Maus.

He swatted me over the head with a magazine. Er schlug mir mit einer Zeitschrift auf den Kopf.

to curl (up) [listen] sich ringeln; sich kringeln {vr}

curling sich ringelnd; sich kringelnd

curled sich geringelt; sich gekringelt

to crease oneself/double over [Am.] with laughter sich ich vor Lachen kringeln

That's a hoot! Das ist ja zum Kringeln!

to scribble all over sth.; to scrawl all over sth. etw. vollkritzeln {vt}

scribbling all over; scrawling all over vollkritzelnd

scribbled all over; scrawled all over vollgekritzelt

She scribbled all over the book. Sie hat das Buch vollgekritzelt.

The magazine is scrawled all over with drawings. Das Magazin ist vollgekritzelt mit Zeichnungen.

overhead contact system /OCS/; overhead line equipment /OLE/ /OHLE/; overhead equipment /OHE/; catenary equipment; overhead lines /OHL/; overhead wiring /OHW/ Kettenoberleitung {f}; Kettenfahrleitung {f}; Längskettenwerk {n}; Kettenwerk {n} (Bahn)

simple catenary equipment with twin contact wires Kettenoberleitung mit Doppelfahrdraht

compound overhead catenary; compound catenary; compound catenary equipment Verbundoberleitung; Verbundfahrleitung; Kettenwerk mit Hilfstragseil

curved catenary; inclined catenary; skewed overhead lines windschiefe Oberleitung; windschiefe Fahrleitung; Kettenwerk in schiefer Bauweise

to sprinkle sth. over; to sprinkle with sth. etw. darüberstreuen; drüberstreuen {vt} [cook.]

sprinkling over darüberstreuend; drüberstreuend

sprinkled over darübergestreut; drübergestreut

Sprinkle over grated cheese.; Sprinkle with grated cheese. (recipe) Geriebenen Käse drüberstreuen. (Kochrezept)

to overrun sth. {overran; overrun}; to spread over sth. etw. überwuchern {vt} [bot.]

overrunning; spreading over überwuchernd

overrun; spread over überwuchert

The garden was overrun with/by weeds.; Weeds overran the garden. Der Garten war mit Unkraut überwuchert.

to come clean (with sb.) about sth. mit der Wahrheit herausrücken; etw. auf den Tisch legen {vt}

The government must come clean about its plans. Die Regierung muss ihre Pläne auf den Tisch legen.

I want to come clean with you.; Let me come clean with you. Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken.

to lead sth.; to cover sth. with lead etw. mit Blei ausschlagen; bedecken {vt} [techn.] [listen]

yeast dumplings Germknödel {pl} [cook.]

Yeast Dumplings filled with Plum Purée and covered in Butter and Poppyseeds Germknödel mit Powidlfülle und Butter-Mohn-Sauce

to express sth. etw. aussprechen {vt} (Beileid, Dank, Mitgefühl etc.)

to talk sth. over with sb.; to talk about sth. (with sb.) sich mit jdm. über etw. aussprechen

to hit sb. over the head jdn. auf den Kopf schlagen {vt}

to hit sb. over the head with sth. jdm. etw. auf den Kopf hauen; jdn. etw. über den Schädel ziehen [ugs.]

to believe sb./sth. [listen] t kaum zu glauben.

believing Er glaubt ihr mehr als mir.

believed Ich glaube kein Wort davon.

to lead sb. to believe that ... Ich habe/Es besteht Grund zur Annahme, dass ...

if the media reports are to be believed Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist.

would you believe it (used as a parenthesis) Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt.

to beggar belief Man darf nicht alles glauben, was man liest.

I can hardly believe it. Es fällt mir schwer, das zu glauben.

He will take her word over mine. Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben.

I don't believe a word of it. Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler.

I have/There is reason to believe/for believing that ... Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue?

I can well believe that this news is true. Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde.

I believe her, even though her story sounds unlikely. Er soll sich im Ausland aufhalten.

You shouldn't believe everything you read. Glaube ich zumindest. / Ich glaube zumindest.

I find it hard/difficult to believe. Glaub mir, der kann spielen.

Several witnesses believe to have seen the missing person. Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir.

I'm beginning to believe there is a bug in the software. "Sind sie schon eingetroffen?", "Ja, ich glaube."

Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? "Hat er die Stelle genommen?", "Ich glaube nicht."

bird strike; bird crash (bird collision with aircraft/overhead lines/glass surfaces) Vogelschlag {m}; Vogelkollision (Zusammenstoß von Vögeln mit Flugzeugen/Überlandleitungen/Glasflächen) [aviat.] [zool.]

That's dead and buried [fig.]; That's over and done with. Darüber ist längst Gras gewachsen. [übtr.]

to overload sb. (with sth.) jdn. (mit etw.) überfordern {vt}

severely disabled person (with a disablement of over 80%) Schwerstbehinderte {m,f}; Schwerstbehinderter

severely disabled persons Schwerstbehinderten {pl}; Schwerstbehinderte

valve [listen] Ventil {n} [techn.] [listen]

valves [listen] Ventile {pl}

valved mit Ventilen

discharge valve Abflussventil {n}; Ablassventil {n}

yoke-type valve Aufsatzventil {n}

double-bend valve doppelt gebogenes Ventil

earthmover swivel-type valve; swivel valve drehbares Ventil

triple-bend valve dreifach gebogenes Ventil

three-way valve Dreiwegventil {n}; Drei-Wege-Ventil {n}

blow-through valve Durchblasventil {n}

excess flow valve durchflussbegrenzendes Ventil

single-bend valve einfach gebogenes Ventil

one-piece valve einteiliges Ventil

right-angle valve gebogenes 90-Grad-Ventil

hand-bendable valve handbiegbares Ventil

overhead valve /OHV/ hängendes Ventil

diaphragm valve membranbetätigtes Ventil

self-closing valve selbstschließendes Ventil

automatic valve ungesteuertes Ventil; federbelastetes Ventil

two-piece valve zweiteiliges Ventil

step valve Etagenventil {n}

cone valve; conical valve Kegelventil {n}; Ventil mit konischem Sitz

wafer butterfly valve Klemmklappe {f}

Rheodyne valve Rheodyne-Ventil {n}

safety valve Sicherheitsventil {n}; Überdruckventil {n}

overflow valve; escape valve Überlaufventil {n}

rubber-covered stem valve Ventil mit eingebettetem Schaft (Reifen)

large bore valve Ventil mit großer Bohrung

pocketing of valves Einschlagen von Ventilen

wine [listen] Wein {m} [cook.] [listen]

wines Weine {pl}

bottled wine Flaschenwein {m}

fruit wine Obstwein {m}

rosé wine Roséwein {n}

red wine Rotwein {m}

premium wine Spitzenwein {m}

white wine Weißwein {m}

wine from the wood Wein vom Fass

medium-dry wine halbtrockener Wein

corked wine; corky wine korkiger Wein; Wein mit Korknote; Korkschmecker {m}; Korker {m}

suave wine lieblicher Wein

claret roter Bordeauxwein

sweet wine süßer Wein

dry wine trockener Wein

watered-down wine; watered wine verdünnter Wein

adulterated wine verfälschter Wein; gepanschter Wein

wine that does not (yet) reveal its full bouquet verschlossener Wein

cleanskin wine; cleanskin [Austr.] [NZ] (wine without indication of origin) Wein ohne Herkunftsbezeichnung

over a glass of wine bei einem Glas Wein

to do justice to the wine dem Wein tüchtig zusprechen

vintage wine of selected grapes Beerenauslese {f}

wine, women and song Wein, Weib und Gesang

The wine is corked/corky. Der Wein korkt / stoppelt [Ös.] / hat einen Stoppel [Ös.] / hat Zapfen [Schw.].

to quarrel; to wrangle (with; over) [listen] hadern {vi} (mit; über)

quarreling; quarrelling; wrangling hadernd

quarreled; quarrelled; wrangled gehadert
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org