DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
clean--up
Search for:
Mini search box
 

206 similar results for clean--up
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

loudly (in a loud voice) laut {adv} (mit lauter Stimme) [listen]

You have to speak loudly. Du musst laut sprechen.

You have to speak up. Du musst lauter sprechen.

Can you please speak loudly and clearly! Kannst du bitte laut und deutlich sprechen!

She spoke more loudly than she intended. Sie redete lauter als es ihre Absicht war.

His dog barks too loudly so that I can't get any sleep. Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann.

loud [listen] laut {adj} [listen]

louder lauter

loudest am lautesten

loud and clear laut und deutlich

Speak up! [Br.]; Louder! [Am.] Lauter!

clear; unclouded (of a liquid or sky) [listen] klar; ungetrübt {adj} (Flüssigkeit, Himmel) [chem.] [meteo.] [listen]

clear soup; clear broth klare Suppe; klare Brühe

on a clear day bei klarem Wetter; an klaren Tagen

on a clear night in einer klaren Nacht; in klaren Nächten

It was a beautifully clear, sunny day. Es war ein herrlich klarer, sonniger Tag.

last [listen] zuletzt; als Letztes {adv} [listen]

last of all ganz zuletzt

This is the e-mail I wrote last. Das ist die E-Mail, die ich zuletzt geschrieben habe.

She is always last. Sie ist immer die Letzte.; Sie kommt immer als Letzte.

We were served last.; They served us last. Wir sind als Letzte bedient worden.

My room I'll clean up last. Mein Zimmer räume ich zuletzt auf.

You were the last person to use this PC. Du hast den PC zuletzt benutzt.

I wanted to keep this question until last. Ich wollte mir diese Frage für zuletzt aufheben.

A good man thinks of himself last. Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.

He who laughs last, laughs longest/best. [Br.]; He laughs best who laughs last. [Am.] Wer zuletzt lacht, lacht am besten. [Sprw.]

soil (material) [listen] Erdreich {n}; Erde {f} [agr.] [listen]

flower soil; potting soil Blumenerde {f}; Pflanzerde {f}; Pflanzenerde {f}

brown earth Braunerde {f}

garden soil Gartenerde {f}

compost soil Komposterde {f}

bog soil Moorerde {f}

to clean up contaminated soil verseuchte Erde sanieren

stock; inventory [Am.] [listen] [listen] Lagerbestand {m}; Warenbestand {m}; Bestand {m}; Vorrat {m}; Vorräte {pl}; Lager {n} [econ.] [listen] [listen]

stocks [listen] Lagerbestände {pl}

average inventory on hand mittlerer Lagerbestand

hedge stock; hedge inventory spekulative Warenbestände {pl}

hidden stock versteckte Vorräte

stock shortage ungenügende Vorräte

stock on commission; consignment stock Kommissionslager {n}

out of stock nicht auf Lager

to draw down stocks Lagerbestände abbauen

to do a stocktaking; to do inventory (on a merchandise) den Lagerbestand (bei einer Ware) aufnehmen

to clear stocks; to clear inventory die Lagerbestände räumen

to lay in a stock sich einen Vorrat zulegen

to hold stocks of sth.; to stock sth.; to hold sth. etw. vorrätig halten; etw. vorhalten {vt}

to stock up with/on sth. etw. auf Vorrat kaufen

to produce stocks of sth. etw. auf Vorrat herstellen

to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store etw. auf Lager haben

while stocks last; (for) as long as stocks last; until stocks are exhausted solange der Vorrat reicht

to accumulate inventories Bestände/Vorräte auffüllen

in-process stock / inventory; word-in-process stock / inventory; word-in-progress stock / inventory Lagerbestand / Bestand / Vorrat an unfertigen Erzeugnissen / Halbfertigerzeugnissen; Umlaufbestand

valuation of stocks Bewertung des Lagerbestands

appreciation of stocks Höherbewertung der Lagerbestände

obsolescence of stock Veralten der Lagerbestände

insurance of stocks Versicherung von Lagerbeständen

Our stock is running short. Our inventory is running low. Unser Lagerbestand geht zur Neige.

clean sauber; rein {adj} [listen] [listen]

cleaner sauberer; reiner

cleanest am saubersten; am reinsten

sparkling clean; squeaky clean; perfectly clean; as clean as the driven snow; spotless; immaculate [listen] blitzsauber; makellos sauber; picobello {adj}

clean to a fault peinlich sauber

to keep cleansth. etw. sauber halten

to trust (rather formal) [listen] annehmen; davon ausgehen {vi} [listen]

trusting annehmend; davon ausgehend

trusted [listen] angenommen; davon ausgegangen [listen]

I trust that you'll pay me for the broken window. Ich nehme an, du wirst mir die eingeschlagene Scheibe ersetzen.

The meeting went well, I trust. Das Treffen ist gut gegangen, nehme ich an.

All of this will be cleaned up by the time I get back, I trust. Wenn ich zurückkomme, wird das sicherlich alles aufgeräumt sein.

The meeting went well, I trust. Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch.

debt [listen] Schuld {f} (finanzielle Verpflichtung) [fin.] [listen]

debts [listen] Schulden {pl}; Verschuldung {f}

long-standing debts Altschulden {pl}

net debt Nettoschuld {f}

frozen debts Stillhalteschulden {pl}

senior debts vorrangige Schulden

customs debt Zollschuld {f}

his debts to his brother; the money he owes his brother; what he owes his brother die Schulden bei seinem Bruder; die Schulden, die er bei seinem Bruder hat

to be in debt [listen] Schulden haben; verschuldet sein

to be in debt to sb.; to be in hock to sb. bei jdm. Schulden haben; bei jdm. in der Kreide stehen

to amortize; to amortise [Br.] debts Schulden abbauen

to be in sb.'s debt in jds. Schuld stehen

to clear a debt eine Schuld begleichen/tilgen

to get into debt; to run into debt in Schulden geraten; sich verschulden

to be up to your ears in debt; to be in debt up to your ears bis über beide Ohren in Schulden stecken

to incur debts Schulden machen

to get out of debt aus den Schulden herauskommen

to forgive sb. a debt jdm. eine Schuld erlassen; jdn. von einer Schuld befreien

to keep out of debt frei von Schulden bleiben

to default on one's debts seine Schulden nicht zahlen; Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen

collection of debts Einziehung von Schulden

remediation; clean-up [listen] Sanierung {f} [envir.] [constr.] [listen]

remediation/reclamation/clean-up of contaminated sites; polluted site remediation/reclamation/clean-up Altlastensanierung {f}; Altlastsanierung {f}

soil remediation Bodensanierung {f}; Bodenaufbereitung {f}

landfill remediation; landfill clean-up; waste dump remediation Deponiesanierung {f}

contaminant plume remediation; plume remediation Fahnensanierung {f}

partial remediation Teilsanierung {f}

remediation of groundwater pollution Sanierung der Grundwasserverschmutzung

rehabilitation [listen] Sanierung {f} [listen]

rehabilitation of a river; cleaning up of a river Sanierung {f} eines Flusses

energy rehabilitation of buildings energetische Gebäudesanierung; energetische Optimierung von Gebäuden [envir.]

sewer rehabilitation Kanalsanierung {f}

pipe rehabilitation Rohrsanierung {f}

monetary rehabilitation Währungssanierung {f}

programme for economic rehabilitation wirtschaftliches Sanierungsprogramm

in need of rehabilitation sanierungsbedürftig {adj}

clearing up; solving (of a crime) [listen] Aufklärung {f}; Klärung {f} (einer Straftat) [listen] [listen]

to be trying to solve (clear up) a crime an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten

the solving of a burglary series die Klärung einer Einbruchsserie

to clear upsth. etw. aufklären; abklären; klären {vt} [listen] [listen]

clearing up aufklärend; abklärend; klärend

cleared up aufgeklärt; abgeklärt; geklärt [listen]

clears up klärt auf; klärt ab; klärt

cleared up klärte auf; klärte ab; klärte

to clear up a misunderstanding ein Missverständnis aufklären

to clear up a crime ein Verbrechen aufklären

to clear up a mystery ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen

to clear up problems Probleme einer Klärung zuführen

There is no legal clarity on whether/on how ... Es ist rechtlich nicht geklärt, ob/wie ...

The matter has been cleared up. Die Sache hat sich mittlerweile geklärt.

Some points need to be cleared up before the meeting begins. Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt.

All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not. Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind.

Could you clear that up for me? Könntest du das für mich abklären?

The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss. Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt.

to cleanse sth. of sth. [fig.] jdn./etw. von etw. säubern; befreien {vt} [übtr.] [listen]

cleansing [listen] säubernd; befreiend

cleansed gesäubert; befreit

to cleanse the city of drug dealers die Stadt von Drogendealern säubern

to cleanse the country of corruption das Land von Korruption befreien

to cleanse your mind through meditation den Geist durch Meditation frei machen

to cleanse sb. of all sin jdn. von allen Sünden befreien; von allen Sünden rein machen [altertümlich] [relig.]

cleanly sauber {adv} [listen]

to cut through sth. cleanly etwas sauber durchtrennen

residue-free; clean rückstandsfrei; sauber {adj} [envir.] [listen]

regulation [listen] Vorschrift {f} [adm.] [listen]

regulations [listen] Vorschriften {pl} [listen]

applicable regulations geltende Vorschriften

international health regulations /IHR/ internationale Gesundheitsvorschriften /IGV/

control regulation Lenkungsvorschrift {f}

administrative regulation Verwaltungsvorschrift {f}

subject to the regulations im Rahmen der (geltenden) Vorschriften

contrary to regulations entgegen der Vorschriften; vorschriftswidrig

cleaning up of regulations Bereinigung von Vorschriften

to loose / ease / relax the regulations die Vorschriften lockern

tailback [Br.]; traffic backup [Am.] Rückstau {m}; Stau {m} (Autoschlange) [auto] [listen]

It took a couple of hours for the five-mile tailback/backup to clear. Der acht Kilometer lange Rückstau löste sich erst nach einigen Stunden auf.

railway signal [Br.]; railroad signal [Am.] Eisenbahnsignal {n}; Bahnsignal {n}

railway signals; railroad signals Eisenbahnsignale {pl}; Bahnsignale {pl}

back-up signal; backing signal Abdrücksignal {n}

humping signal Abdrücksignal {n} für den Ablaufberg

departure light signal Abfahrlichtsignal {n}

departure signal Abfahrsignal {n}

interlocked signal abhängiges Signal

absolute stop signal absolutes Haltsignal {n}

warning signal Achtungssignal {n}

acoustic signal; audible signal akustisches Signal

caution signal; distant signal Ankündigungssignal {n}; Vorsignal {n}

exit signal Ausfahrsignal {n}

execution signal Ausführungssignal {n}; Hauptsignal {n}

bracketed signal Auslegersignal {n}

switch-off-power execution signal Ausschaltsignal {n}

switch-off-power warning sign Ausschaltankündigungssignal {n}

road crossing signal (for road users) Bahnübergangssignal {n} (für Straßenbenutzer)

level crossing signal Bahnübergangsüberwachungssignal {n}

work zone signal Baustellensignal {n}

permissive signal bedingtes Haltsignal {n}

searchlight-type colour light signal; searchlight signal Blendensignal {n} (Lichtsignal mit beweglicher Farbblende)

flashing light signal; flasher light signal Blinklichtsignal {n}

block signal Blocksignal {n}

'lower pantograph' execution signal "Bügel ab"-Signal {n}

'lower pantograph' cancellation signal "Bügel an"-Signal {n}

signal out dunkles Signal; dunkelgeschaltetes Signal; erloschenes Signal

entrance signal Einfahrsignal {n}

speed regulating signal Fahrtregelungssignal {n}

form signal Formsignal {n}

'line clear' signal; clear signal; signal off Freie-Fahrt-Signal {n}; Signal in Fahrtstellung

coupled signals gekoppelte Signale

semi-automatic signal halbautomatisches Signal

stop signal Haltesignal {n}; Signal in Haltstellung; haltzeigendes Signal; auf Halt stehendes Signal

end-of-catenary signal Haltesignal {n} für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer

hand signal; manually operated signal handbedientes Signal

speed restriction execution signal Hauptsignal {n} zur Geschwindigkeitsbeschränkung

junction signal Hauptsignal {n} an Abzweigungen (auf freier Strecke) mit Richtungsanzeiger

light signal Lichtsignal {n}

post signal Mastsignal {n}

mechanical signal mechanisches Signal; Formsignal {n} mit mechanischem Antrieb

whistle signal Pfeifsignal {n}

calling-on signal Rangierhaltsignal {n}; Besetztsignal {n} [Schw.]

reflectorised signal; scotchlight signal rückstrahlendes Signal

automatic signal selbsttätiges Signal; automatisches Signal

lineside signal; signal on open line Streckensignal {n}

out-of-commission signal ungültiges Signal

concealed signal; masked signal verdecktes Signal

signal at danger; signal on danger Signal in Warnstellung

main signal Signal für eine Hauptstrecke

slotted signal Signal mit mehrfacher Abhängigkeit

combined-aspect signal Signal mit Mehrfachfahraufträgen

speed-restriction signal; speed reduction reminder Signal zur Geschwindigkeitsbeschränkung

to place a signal at stop; to clear a signal; to pull off a signal ein Signal auf Fahrt stellen

to overrun a signal ein Signal überfahren

soup [listen] Suppe {f} [cook.] [listen]

soups Suppen {pl}

bean soup Bohensuppe {f}

alphabet soup Buchstabensuppe {f}

barley soup; barley broth Graupensuppe {f}

semolina dumpling soup Grießklößchensuppe {f}; Grießnockensuppe {f}; Grießnockerlsuppe {f} [Bayr.] [Ös.]

semolina soup Grießsuppe {f}

clear soup with vermicelli (europäische) Nudelsuppe {f}

soup of the day Tagessuppe {f}

clear soup with pancake strips Suppe mit Pfannkuchenstreifen [Dt.]; Flädlesuppe [BW]; Flädlisuppe [Schw.]; Frittatensuppe [Ös.] {f}

to make up your mind zu einem Entschluss kommen {vi}; sich entscheiden {vr}

When will he make his mind up? Wann wird er endlich zu einem Entschluss kommen?

You have to make up your mind. Sie müssen sich entscheiden.

He has clearly made up his mind to end the affair. Er hat sich endgültig entschlossen, die Affäre zu beenden.

She can't t make up her mind whether to apply or not. Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie sich bewerben soll oder nicht.

Just another guy who can't make up his mind which lane he wants to drive in. Wieder so einer, der sich nicht für eine Spur entscheiden kann. [auto]

You're old enough to make your own mind up about who to trust. Du bist alt genug, um dir eine eigene Meinung zu bilden, wem du trauen kannst.

My mind is made up.; I've made up my mind. Mein Entschluss steht fest.

clean-up session; cleaning session; cleaning-up Putzaktion {f}; Säuberung {f}; Reinemachen {n} [Mitteldt.] [Norddt.]; Putzete {f} [BW] [Schw.]

house clean-up; house cleaning Hausputz {m}; Hausputzete [BW] [Schw.]

big clean-up; big cleaning session Großputz {m}; Großreinemachen [Mitteldt.] [Norddt.]; Großputzete [BW] [Schw.]

spring-clean-up; spring-cleaning (session) Frühjahrsputz {m}; Frühjahrsreinemachen [Mitteldt.] [Norddt.]; Frühjahrsputzete [BW] [Schw.]

brook/river clean-up; brook/river cleaning (session) [listen] Bachsäuberung {f}; Bachputzete [BW] [Schw.]

lakeside clean-up; lakeside cleaning (session) Seeufer-Säuberung {f}; Seeufer-Putzete [BW] [Schw.]

forest clean-up; forest cleaning (session) Waldsäuberung {f}; Waldputzete [BW] [Schw.]

to spring-clean (the whole house) (großen) Frühjahrsputz machen; gründlich reinigen

to clean; to clean up sth. [listen] etw. putzen; reinigen; reinemachen [Mitteldt.] [Norddt.]; säubern [geh.] {vt} [listen] [listen]

cleaning [listen] putzend; reinigend; reinemachend; säubernd

cleaned geputzt; gereinigt; reinegemacht; gesäubert

cleans putzt; reinigt

cleans putzte; reinigte

uncleaned nicht gereinigt

to deep-clean sth. etw. gründlich reinigen

to have one's clothes cleaned seine Kleider reinigen lassen

cleaning agent; cleaner; cleaning medium [sci.] [techn.] Reinigungsmittel {n}; Reiniger {m}; Putzmittel {n}; Reinigungsmedium {n} [sci.] [techn.] [listen]

cleaning agents; cleaners; cleaning mediums Reinigungsmittel {pl}; Reiniger {pl}; Putzmittel {pl}; Reinigungsmedien {pl} [listen]

all-purpose cleaning agent; all-purpose cleaner; universal cleaning agent; universal cleaner Allzweckreiniger {m}; Universalreiniger {m}; Allesreiniger {m}

cleanser chemischer / kosmetischer Reiniger; Tiefenreiniger {m}

chemical cleaning agents chemische Reinigungsmittel

household cleaner Haushaltsreiniger {m}

Where I can find the cleaning materials? Wo kann ich die Reinigungsmittel finden?

to take sth. for granted etw. stillschweigend voraussetzen; etw. als selbstverständlich erachten/betrachten/voraussetzen; etw. für selbstverständlich halten {vt}

taken for granted gesetzt {adj} [listen]

Never before has having a PC in the home been so taken for granted. Noch nie war es so selbstverständlich, einen PC zu Hause stehen zu haben.

We take having an endless supply of clean water for granted. Wir nehmen es als selbstverständlich (hin), dass wir einen unerschöpflichen Vorrat an sauberem Wasser haben.

We have come to take democracy for granted. Demokratie ist für uns mittlerweile selbstverständlich geworden.

You can take it for granted that he will be late on Monday morning. He always is. Du kannst sicher sein, dass er Montag früh zu spät kommt. Das ist immer so.

You can take it for granted that she will show up. She never misses a good meal. Du kannst dich drauf verlassen, dass sie kommt. Sie lässt sich kein gutes Essen entgehen.

criminal case; case [listen] Kriminalfall {m}; Ermittlungsfall {m}

criminal cases Kriminalfälle {pl}

cold case alter, ungelöster Kriminalfall

undetected case ungeklärter Ermittlungsfall; ungelöster Fall

to clear up/solve an undetected offence/crime einen ungelösten Kriminalfall aufklären

clean room; cleanroom Reinraum {m}; staubfreier Raum

clean rooms; cleanrooms Reinräume {pl}; staubfreie Räume

modular cleanroom modularer Reinraum

health care cleanroom Reinraum in einer medizinischen Einrichtung

under cleanroom conditions unter Reinraumbedingungen

to clear sth. up etw. aufräumen {vt}

clearing up aufräumend

cleared up aufgeräumt

Please clear up this mess before your father sees it. Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht.

I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards. Ich habe nichts dagegen, dass du die Küche benützt, solange du nachher wieder aufräumst.

to tidy (up) sth. [Br.]; to clean up sth.; to neaten up sth.; to straighten up sth. etw. aufräumen {vt}

tidying; cleaning up; neatening up; straightening up aufräumend

tidied; cleaned up; neatened up; straightened up aufgeräumt

tidies; cleans up; neatens up; straightens up räumt auf

tidied; cleaned up; neatened up; straightened up räumte auf

to clean inside sth.; to clean out sth. etw. innen reinigen; innen putzen; ausputzen [Mitteldt.] [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vt}

cleaning inside; cleaning out innen reinigend; innen putzend; ausputzend

cleaned inside; cleaned out innen gereinigt; innen geputzt; ausgeputzt

to clean inside the cage; to clean out the cage den Käfig innen putzen / ausputzen

to clean out the oven den Ofen ausputzen

jointing; cleaving; cleavage [listen] Klüftung {f} [geol.]

linear cleavage griffelige Klüftung

ball jointing konzentrische Klüftung

cup-and-ball jointing kugelschalige Klüftung

potential fissuration latente Klüftung

to get cleared up (of a thing) sich aufklären; sich klären {vr} (Sache)

getting cleared up sich aufklärend; sich klärend

got / gotten cleared up sich aufgeklärt; sich geklärt

In the end, everything got cleared up. Schließlich hat sich alles aufgeklärt.

and ... at that und noch dazu; und auch noch; und sogar

Being an oil-based paint, and very thick at that, it is a hassle to clean up. Da es eine Farbe auf Ölbasis ist, und noch dazu eine sehr zähe, ist das Putzen äußerst mühsam.

It is expensive, and probably out-of-date at that. Es ist teuer und wahrscheinlich auch noch veraltet.

He finally bought a new car, and a nice one at that. Er hat sich endlich ein neues Auto gekauft, und sogar ein schickes.

to clean up [listen] aufputzen {vt} (reinigen)

cleaning up aufputzend

cleaned up aufgeputzt

to clean sth. out; to tidy sth. out etw. ausmisten {vt} [ugs.] (von Unnützem befreien)

cleaning out; tidying out ausmistend

cleaned out; tidied out ausgemistet

to clear up; to iron outsth. etw. bereinigen {vt} (Missverständnis)

clearing up; ironing out bereinigend

cleared up; ironed out bereinigt

to resolve itself; to ease; to clear itself up [listen] sich lösen {vr}

resolving itself; easing; clearing itself up sich lösend

resolved itself; eased; cleared itself up sich gelöst

to clean upsth. (river) etw. sanieren {vt} (Fluss)

cleaning up sanierend

cleaned up saniert

to clean up sth.; to clean the place; to do the cleaning in a place etw. sauber machen {vt}

cleaning up; cleaning the place; doing the cleaning in a place sauber machend

cleaned up; cleaned the place; done the cleaning in a place sauber gemacht

remediation/reclamation/clean-up of contaminated sites; polluted site remediation/reclamation/clean-up Altlastensanierung {f}; Altlastsanierung {f} [envir.]

long-term remediation langfristige Sanierung {f}

clean set of clothes; change of fresh clothes Garnitur {f} frische Wäsche [textil.]

a change of underwear eine Garnitur sauberer Unterwäsche; Unterwäsche zum Wechseln

pottage; vegetable soup Gemüsesuppe {f} [cook.]

clear vegetable soup klare Gemüsesuppe {f}

cleaning storeroom Putzraum {m}; Putzkammer {f}; Besenkammer {f}; Putzkammerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Besenkammerl {n} [Bayr.] [Ös.]

cleaning storerooms Putzräume {pl}; Putzkammern {pl}; Besenkammern {pl}; Putzkammerl {pl}

clean gas value Reingaswert {m}

cleansing (of a body part or wound) [listen] Reinigen {n}; Reinigung {f}; Säubern {n} (Körperteil, Wunde) [listen]

in-depth cleansing; deep cleansing Tiefenreinigung

cleansing tissue (laboratory) Reinigungstuch {n} (Labor) [biol.] [chem.]

cleansing tissues Reinigungstücher {pl}

cleanroom air shower Reinraum-Schleuse {f}

cleanroom air showers Reinraum-Schleusen {pl}

cleaning eye [Br.]; rodding eye [Br.]; access eye [Am.]; cleanout opening [Am.]; cleanout [Am.] (into a drain pipe) Revisionsöffnung {f}; Reinigungsöffnung {f}; Reinigungsstutzen {m} (zu einer Abwasserleitung)

cleaning eyes; rodding eyes; access eyes; cleanout openings; cleanouts Revisionsöffnungen {pl}; Reinigungsöffnungen {pl}; Reinigungsstutzen {pl}

clean-up Säuberungsaktion {f} (auch [übtr.])

clean-ups Säuberungsaktionen {pl}

clean record Unbescholtenheit {f} [jur.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners