A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
car winch
car window-panes
car wreck
car wrecks
car--wash
car-body painter
car-body painters
car-carrier
car-carrier car
Search for:
ä
ö
ü
ß
189
similar
results for
car--wash
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
just
;
still
(in
time
for
a
subsequent
event
)
noch
;
noch
bevor
{adv}
(
rechtzeitig
vor
nachfolgendem
Ereignis
)
I'd
just
/
still
like
to
call
my
brother
before
I
go
to
sleep
.
Ich
möchte
noch
meinen
Bruder
anrufen
,
bevor
ich
schlafen
gehe
.
I'll
just
/
still
finish
writing
this
,
then
I'll
leave
.
Ich
schreibe
das
noch
fertig
,
dann
gehe
ich
.
I
still
have/need
to
go
shopping
tomorrow
morning
for
shoes
.
Ich
muss
morgen
Vormittag
noch
Schuhe
einkaufen
(
gehen
).
You
have/need
to
wash
your
hands
first
before
we
are
ready
to
eat
.
Du
musst
dir
noch
die
Hände
waschen
,
bevor
wir
essen
können
.
baloney
;
boloney
[dated]
;
balderdash
;
claptrap
;
hog
wash
;
malarkey
;
tosh
[Br.]
;
rot
[Br.]
;
codswallop
[Br.]
;
moonshine
[Br.]
;
taradiddle
[Br.]
;
tarradiddle
[Br.]
;
applesauce
[Am.]
;
hooey
[Am.]
;
bunkum
[dated]
;
poppycock
[dated]
;
flubdub
[Am.]
[dated]
[coll.]
(nonsense)
dummes
Zeug
{n}
;
Stuss
{m}
;
Quatsch
{m}
[Dt.]
;
Quark
{m}
(
mit
Soße
)
[Dt.]
[Schw.]
;
Käse
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Blech
{n}
[Dt.]
;
Fez
{m}
[Dt.]
;
Kokolores
{m}
[Dt.]
;
Kohl
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Kappes
{m}
[Mittelwestdt.];
Mumpitz
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Holler
{m}
[Ös.]
;
Topfen
{m}
[Ös.]
;
Quargel
[Ös.]
;
Schmafu
[Ös.]
;
Gugus
{m}
[Schw.]
;
Hafenkäse
{m}
[Schw.]
;
Kabis
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
Unsinn
)
That's
a
load
of
balderdash
!
What
a
load
of
hog
wash
!
Dummes
Zeug
!;
So
ein
Quatsch
!;
So
ein
Schmarren
!
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
faces
Gesichter
{pl}
ordinary
face
;
nondescript
face
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
child's
face
Kindergesicht
{n}
to
show
one's
true
self/true
colours
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
lose
face
das/sein
Gesicht
verlieren
to
save
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
make
faces
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
a
grimace
das
Gesicht
verziehen
fair
in
the
face
mitten
ins
Gesicht
to
save
one's
face
;
to
save
face
das
Gesicht
wahren
to
smile
from
ear
to
ear
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
the
expression
on
her
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
sich
nichts
anmerken
lassen
He
told
him
so
to
his
face
.
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Globalisation
has
many
faces
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
His
face
fell
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
car
eful
vorsichtig
;
achtsam
;
sorgsam
;
pfleglich
{adj}
more
car
eful
;
car
efuller
vorsichtiger
;
achtsamer
;
sorgsamer
;
pfleglicher
most
car
eful
;
car
efullest
am
vorsichtigsten
;
am
achtsamsten
;
am
sorgsamsten
;
am
pfleglichsten
a
car
eful
driver
ein
vorsichtiger
Fahrer
to
be
car
eful
with
sth
.
mit
etw
.
sorgsam/pfleglich
umgehen
to
be
car
eful
about/of
doing
sth
.;
to
be
car
eful
to
do
sth
.
darauf
achten
,
etw
.
zu
tun
;
daran
denken
,
etw
.
zu
tun
to
be
car
eful
not
to
do
sth
.
sich
hüten
,
etw
.
zu
tun
Be
car
eful
with
the
glasses
.
Geh
mit
den
Gläsern
sorgsam
um
.
He
is
very
car
eful
with
his
money
.
In
Geldsachen
ist
er
sehr
zurückhaltend
.
She
is
car
eful
about
what
she
eats
.
Sie
achtet
darauf
,
was
sie
isst
.
Be
car
eful
(about/of)
what
you
say
to
him
.
Überlege
dir
genau
,
was
du
zu
ihm
sagst
.
The
police
were
car
eful
to
leave
the
room
exactly
as
they
found
it
.
Die
Polizei
achtete
darauf
,
in
dem
Raum
alles
so
zu
lassen
,
wie
sie
es
vorgefunden
hatte
.
Be
car
eful
to
look
both
ways
when
you
cross
the
road
.
Denk
daran
,
nach
links
und
rechts
zu
schauen
,
wenn
du
über
die
Straße
gehst
.
He
was
car
eful
not
to
touch
on
this
subject
.
Er
hütete
sich
,
dieses
Thema
zu
erwähnen
.
You
can't
be
too
car
eful
.
Man
kann
nicht
vorsichtig
genug
sein
.
painting
;
art
of
painting
Malerei
{f}
[art]
abstract
painting
abstrakte
Malerei
polychromy
Fassmalerei
{f}
;
Staffiermalerei
{f}
fresco
painting
Freskomalerei
{f}
;
Frischmalerei
{f}
history
painting
Geschichtsmalerei
{f}
portrait
painting
;
portraiture
Porträtmalerei
{f}
ink
wash
painting
Tuschmalerei
{f}
;
Tuschemalerei
{f}
wash
;
wash
ing
;
laundry
(
zu
waschende
oder
frisch
gewaschene
)
Wäsche
{f}
;
Waschgut
{n}
[geh.]
damp
wash
ing
feuchte
Wäsche
freshly
wash
ed
laundry
;
wash
ed
laundry
frisch
gewaschene
Wäsche
;
gewaschene
Wäsche
{f}
clean
laundry
saubere
Wäsche
dirty
wash
ing
;
wash
ing
;
dirty
laundry
;
laundry
;
dirty
clothes
;
clothes
to
be
cleaned
;
bag
wash
[Br.]
[dated]
schmutzige
Wäsche
;
Schmutzwäsche
{f}
multi-coloured
[Br.]
/multi-colored
[Am.]
wash
; multi-coloured
[Br.]
/multi-colored
[Am.]
wash
ing
; multi-coloured
[Br.]
/multi-colored
[Am.]
laundry
;
coloureds
[Br.]
;
coloreds
[Am.]
bunte
Wäsche
;
Buntwäsche
{f}
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
wash
; coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
wash
ing
; coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
laundry
;
coloureds
[Br.]
;
coloreds
[Am.]
farbige
Wäsche
white
wash
ing
;
white
laundry
;
whites
weiße
Wäsche
brightly-coloured
[Br.]
/brightly-colored
[Am.]
wash
; brightly-coloured
[Br.]
/brightly-colored
[Am.]
wash
ing
; brightly-coloured
[Br.]
/brightly-colored
[Am.]
laundry
Wäsche
mit
hellen
Farben
dark-coloured
[Br.]
/dark-colored
[Am.]
wash
; dark-coloured
[Br.]
/dark-colored
[Am.]
wash
ing
; dark-coloured
[Br.]
/dark-colored
[Am.]
laundry
Wäsche
mit
dunklen
Farben
to
do
the
laundry
Wäsche
waschen
;
waschen
;
die
Wäsche
machen
[ugs.]
to
be
in
the
wash
in
der
Wäsche
sein
to
spin
;
to
spin-dry
the
laundry
(in
the
wash
ing
machine
)
die
Wäsche
(
in
der
Waschmaschine
)
schleudern
to
starch
laundry
Wäsche
stärken
to
blue
white
laundry
(wash
with
bluing
)
weiße
Wäsche
bläuen
;
einbläuen
(
durch
Waschblau
aufhellen
)
{vt}
[hist.]
She
did
the
laundry
and
hung
it
out
to
dry
.
Sie
wusch
die
Wäsche
und
hing
sie
zum
Trocknen
auf
.
The
wash
ing
is
on
the
line
.
Die
Wäsche
hängt
auf
der
Leine
.
Ben
was
folding
laundry
.
Ben
war
dabei
,
Wäsche
zusammenzulegen
.
The
laundry
still
has
to
be
done
.
Die
Wäsche
muss
noch
gewaschen
werden
.
erosion
;
truncation
(removal
and
transportation
of
solid
matter
from
Earth's
surface
)
Erosion
{f}
;
Abtragung
{f}
;
Abtrag
{m}
(
Abtragung
und
Verfrachtung
von
Feststoffen
an
der
Erdoberfläche
)
[geol.]
denudation
großflächige
Abtragung
;
Gesteinsentblößung
{f}
;
Denudation
{f}
backward
erosion
;
headward
erosion
;
headcut
erosion
;
retrograde
erosion
;
retrogressive
erosion
;
knickpoint
retreat
rückschreitende
Erosion
;
Rückwärtserosion
{f}
potential
erosion
;
interrupted
erosion
latente
Erosion
;
unterbrochene
Erosion
surface
erosion
;
sheet
erosion
;
sheet
wash
Oberflächenerosion
{f}
;
Flächenerosion
{f}
;
flächenhafte
Erosion
{f}
;
flächenhafte
Abtragung
{f}
;
Schichterosion
{f}
vertical
erosion
;
downcutting
;
degradation
Tiefenerosion
{f}
;
Tiefenschurf
{m}
;
Linearerosion
{f}
;
lineare
Erosion
;
linienhafte
Erosion
;
linienhafte
Abtragung
soil
erosion
;
land
erosion
Bodenerosion
{f}
;
Bodenabtragung
{f}
;
Bodenabtrag
{m}
river
erosion
;
stream
erosion
;
fluvial
erosion
;
fluviatile
erosion
Flusserosion
{f}
;
Fluvialerosion
{f}
;
fluviale
Erosion
{f}
;
fluviatile
Erosion
{f}
lateral
erosion
Seitenerosion
;
Seitenschliff
{m}
;
Seitenschurf
{m}
;
Lateralerosion
{f}
river
bed
erosion
;
streambed
erosion
;
bed
erosion
;
stream-channel
erosion
;
channel
scour
Flusssohlenerosion
{f}
;
Sohlenerosion
{f}
glacial
erosion
;
exaration
Gletschererosion
{f}
;
Glazialerosion
{f}
;
glaziale
Erosion
;
Exaration
{f}
streambank
erosion
;
bank
erosion
;
wash
ing
of
a
bank
Ufererosion
{f}
;
Abtragung
von
Ufermaterial
rill
erosion
;
rill
wash
(by
run-off
water
)
Rillenerosion
{f}
(
durch
abfließendes
Wasser
)
gully
erosion
;
gullying
(by
running
water
)
Rinnenerosion
{f}
;
Runsenerosion
{f}
;
Grabenerosion
{f}
(
durch
Fließwasser
)
water
erosion
;
wash
Wassererosion
{f}
;
aquatische
Erosion
;
Auswaschung
durch
Fließgewässer
wind
erosion
;
blowing
erosion
;
aeolian
erosion
;
eolation
;
deflation
Winderosion
{f}
;
äolische
Erosion
;
Windabtragung
{f}
;
Abblasung
{f}
;
Deflation
{f}
to
car
e
for
sth
.
jdm
.
wichtig
sein
;
jdm
.
am
Herzen
liegen
;
jdm
.
nicht
egal
sein
{v}
She
car
es
deeply
about
religion
.
Religion
ist
ihr
sehr
wichtig
.
He
doesn't
car
e
for
sports
.
Mit
Sport
hat
er
nichts
am
Hut
.
Sasha
didn't
car
e
about
winning
.
Sascha
ging
es
nicht
ums
Gewinnen
.
I
car
e
what
happens
to
you
.
Es
ist
mir
nicht
egal
,
was
mit
dir
passiert
.
Not
that
I
car
e
,
but
...
Mir
ist
das
eigentlich
egal
,
aber
...
I
don't
car
e
.
Das
ist
mir
egal
.;
Das
ist
mir
gleichgültig
.
I
don't
car
e
any
more
.
Das
ist
mir
nicht
mehr
wichtig
.;
Das
ist
mir
inzwischen
egal
.
As
if
I
car
ed
!
Das
ist
mir
sowas
von
egal
!
What
do
I
car
e
?
Was
kümmert
es
mich
?;
Was
schert's
mich
?
car
accident
;
motor
vehicle
accident
Autounfall
{m}
car
accidents
;
motor
vehicle
accidents
Autounfälle
{pl}
tailgating
accident
;
rear-impact
crash
;
rear-end
collision
Auffahrunfall
{m}
crash
accident
Aufprallunfall
{m}
motor
vehicle
accident
resulting
in
death
Autounfall
mit
Todesfolge
multi-vehicle
accident
Unfall
mit
mehreren
Fahrzeugen
car
te
blanche
(freedom
to
act
as
you
wish
)
freie
Hand
{f}
;
Blankovollmacht
{f}
;
Blankoscheck
{m}
[übtr.]
to
be
given
car
te
blanche
freie
Hand
haben
We
gave
the
interior
decorator
car
te
blanche
to
furnish
the
house
.
Wir
haben
dem
Innenarchitekten
freie
Hand
gelassen
,
das
Haus
einzurichten
.
Employers
dot
not
enjoy
car
te
blanche
to
dismiss
employees
.
Arbeitgeber
können
Mitarbeiter
nicht
nach
Belieben
entlassen
.
He
enjoys
car
te
blanche
to
do
whatever
he
wants
.
Er
kann
schalten
und
walten
,
wie
er
will
.
This
is
a
car
te
blanche
for
officials
to
ignore
the
rules
.
Das
ist
ein
Blankoscheck
für
Beamte
,
sich
über
die
Vorschriften
hinwegzusetzen
.
a
wash
with
sth
.
von
etw
.
überströmt
;
überspült
;
überflutet
;
übersät
[übtr.]
a
wash
with
tears
tränenüberströmt
{adj}
a
wash
with
wrinkles
mit
Falten
übersät
a
rock
a
wash
ein
Felsen
,
der
vom
Wasser
überspült
wird
The
city
is
now
a
wash
with
journalists
.
Die
Stadt
ist
jetzt
von
Journalisten
überschwemmt
.
The
pavements
are
a
wash
with
rubbish
.
Die
Gehwege
sind
mit
Müll
übersät
.
to
splash
around
;
to
s
wash
;
to
paddle
planschen
;
plantschen
{vi}
splashing
around
;
s
wash
ing
;
paddling
planschend
;
plantschend
splashed
around
;
s
wash
ed
;
paddled
geplanscht
;
geplantscht
splashes
around
;
s
wash
es
;
paddles
planscht
;
plantscht
splashed
around
;
s
wash
ed
;
paddled
planschte
;
plantschte
to
car
ry
along
↔
sth
.
etw
.
mit
sich
reißen
;
mitreißen
;
mitschleppen
{vt}
The
current
car
ried
them
along
.
Die
Strömung
riss
sie
mit
sich
.
The
wind
car
ried
the
boat
along
.
Der
Wind
trieb
das
Boot
dahin
.
I
was
car
ried
along
by
the
atmosphere
of
the
auction
and
spent
more
than
I
had
planned
.
Ich
wurde
von
der
Atmosphäre
bei
der
Versteigerung
mitgerissen
und
gab
mehr
Geld
aus
als
geplant
.
We
had
to
car
ry
along
my
little
sister
all
the
time
.
Wir
mussten
die
ganze
Zeit
auch
meine
kleine
Schwester
mitschleppen
.
quick
wash
; a
lick
and
a
promise
[Br.]
oberflächliche
Reinigung
{f}
;
Katzenwäsche
{f}
to
give
your
teeth
a
lick
and
a
promise
[Br.]
sich
schnell
(
noch
)
die
Zähne
putzen
to
give
the
car
a
quick
wash
/ a
lick
and
a
promise
;
to
give
a
lick
and
a
promise
to
the
car
das
Auto
grob
reinigen
to
have
a
quick
wash
;
to
have
a
lick
and
a
promise
(of a
person
)
Katzenwäsche
machen
(
Person
)
to
white
wash
sb
.
jdn
.
idealisieren
;
idealisiert
darstellen
;
verherrlichen
;
glorifizieren
{vt}
white
wash
ing
idealisierend
;
idealisiert
darstellend
;
verherrlichend
;
glorifizierend
white
wash
ed
idealisiert
;
idealisiert
dargestellt
;
verherrlicht
;
glorifiziert
to
white
wash
heroes
Helden
idealisieren
to
white
wash
sth
.
etw
.
schönfärben
;
beschönigen
;
idealisiert
darstellen
;
verklären
;
verharmlosen
{vt}
white
wash
ing
schönfärbend
;
beschönigend
;
idealisiert
darstellend
;
verklärend
;
verharmlosend
white
wash
ed
schöngefärbt
;
beschönigt
;
idealisiert
dargestellt
;
verklärt
;
verharmlost
to
white
wash
the
past
die
Vergangenheit
verklären
to
launder
;
to
wash
and
iron
clothes
or
linen
Wäsche
waschen
und
bügeln
{vt}
laundering
;
wash
ing
and
ironing
Wäsche
waschend
und
bügelnd
laundered
;
wash
ed
and
ironed
Wäsche
gewaschen
und
gebügelt
to
wash
laundry
with
similar
colours
[Br.]
/colors
[Am.]
Wäsche
mit
ähnlichen
Farben
waschen
to
car
ry
on
(continue
to
move
in
the
same
direction
)
(
nicht
halten
,
sondern
)
weitergehen
;
weiterlaufen
;
weiterfahren
;
sich
weiterbewegen
{vi}
car
rying
on
weitergehend
;
weiterlaufend
;
weiterfahrend
;
sich
weiterbewegend
car
ried
on
weitergegangen
;
weitergelaufen
;
weitergefahren
;
sich
weiterbewegt
He
wasn't
sure
he
was
going
the
right
way
,
but
he
just
car
ried
on
.
Er
war
nicht
sicher
,
ob
er
auf
dem
richtigen
Weg
war
,
aber
er
ging
einfach
weiter
.
car
dashboard
;
dashboard
;
dash
[coll.]
;
fascia
[Br.]
;
facia
[Br.]
Armaturenbrett
{n}
[auto]
car
dashboards
;
dashboards
;
dashes
;
fascias
;
facias
Armaturenbretter
{pl}
car
wash
Autowaschanlage
{f}
;
Waschanlage
{f}
;
Waschstraße
{f}
[auto]
car
wash
es
Autowaschanlagen
{pl}
;
Waschanlagen
{pl}
;
Waschstraßen
{pl}
car
diac
arrest
;
crash
;
asystole
Herzstillstand
{m}
;
Asystolie
{f}
[med.]
to
suffer
/
have
a
car
diac
arrest
;
to
have
crashed
einen
Herzstillstand
erleiden
/
haben
mouth
rinse
;
oral
rinse
;
rinse
;
mouth
wash
;
gargle
;
colluory
[pharm.]
;
collutorium
[pharm.]
Mundspüllösung
{f}
;
Mundspülung
{f}
;
Kollutorium
{n}
[geh.]
[pharm.]
concentrated
mouth
rinse
;
concentrated
gargle
Mundwasser
{n}
glacial
out
wash
area
;
glacial
out
wash
;
out
wash
gravel
plain
;
out
wash
plain
;
over
wash
plain
;
wash
plain
;
morainal
plain
;
morainic
plain
;
moraine
plain
;
morainal
apron
;
over
wash
apron
;
sandur
;
sandar
Schotterebene
{f}
;
Schotterfläche
{f}
;
Sanderebene
{f}
;
Sanderfläche
{f}
;
Sander
{m}
[geol.]
glacial
out
wash
areas
;
glacial
out
wash
s
;
out
wash
gravel
plains
;
out
wash
plains
;
over
wash
plains
;
wash
plains
;
morainal
plains
;
morainic
plains
;
moraine
plains
;
morainal
aprons
;
over
wash
aprons
;
sandurs
;
sandars
Schotterebenen
{pl}
;
Schotterflächen
{pl}
;
Sanderebenen
{pl}
;
Sanderflächen
{pl}
;
Sander
{pl}
car
crash
Verkehrsunfall
{m}
(
schwerer
)
car
crashes
Verkehrsunfälle
{pl}
car
wash
;
car
wash
Wagenwäsche
{f}
;
Autowäsche
{f}
a
wash
[Am.]
[coll.]
(in a
comparison
)
eine
ausgeglichene
Bilanz
{f}
;
kein
großer
Unterschied
{m}
(
bei
einem
Vergleich
)
It's
a
wash
.; I
call
it
a
wash
.
Unterm
Strich
kommt
dasselbe
heraus
.
car
eless
;
sloppy
;
slapdash
[rare]
(of a
person
)
nachlässig
;
schlampig
;
schluderig
;
schludrig
;
schlampert
[Ös.]
[ugs.]
;
liederlich
[obs.]
{adj}
(
Person
)
a
car
eless
person
eine
nachlässige
Person
soap
Seife
{f}
soaps
Seifen
{pl}
donkey
milk
soap
Eselmilchseife
{f}
liquid
soap
;
hand
wash
[Br.]
;
hand-
wash
[Br.]
Flüssigseife
{f}
hair
soap
;
shampoo
bar
Haarseife
{f}
resin
soap
Harzseife
{f}
Marseille
soap
;
savon
de
Marseille
Marseiller
Seife
;
Savon
de
Marseille
medical
soap
;
medicated
soap
medizinische
Seife
;
Medizinalseife
{f}
scented
soap
parfümierte
Seife
non-scented
soap
nicht
parfümierte
Seife
dry-cleaning
soap
;
benzine
soap
Fettlöserseife
{f}
a
cake
of
soap
; a
bar
of
soap
ein
Stück
Seife
soap
claimed
to
be
antibacterial
als
antibakteriell
ausgelobte
Seife
drilling
(creating a
hole
);
boring
(enlarging
an
existing
hole
)
Bohren
{n}
;
Bohrung
{f}
(
Vorgang
)
[geol.]
off-shore
drilling
Bohren
vor
der
Küste
;
Offshore-Bohrung
{f}
rotary
drilling
/
boring
;
drilling
with
rotary
table
drehende
Bohrung
{f}
;
Rotary-Bohrung
{f}
[min.]
production
hole
drilling
Förderbohren
{n}
;
Förderbohrung
{f}
control
drilling
;
control
boring
Kontrollbohren
{n}
;
Kontrollbohrung
{f}
wash
drilling
;
wash
boring
Spülbohren
{n}
;
Spülbohrung
{f}
deep
hole
drilling
;
deep
drilling
;
deep
boring
Tiefbohren
{n}
;
Tieflochbohren
{n}
;
Tiefbohrung
{f}
;
Tiefenbohrung
{f}
;
Langlochbohren
{n}
primary
drilling
;
preliminary
drilling
;
predrilling
;
preboring
Vorbohren
{n}
;
Vorbohrung
{f}
to
make
a
drilling
/
boring
eine
Bohrung
ausführen
a
ban
on
drilling
for
oil
and
gas
ein
Verbot
von
Öl-
und
Gasbohrungen
percussive
drilling
/
boring
schlagende
Bohrung
{f}
;
Rammkern-Bohrung
{f}
sweat
;
sudor
Schweiß
{m}
cold
sweat
kalter
Schweiß
bloody
sweat
blutiger
Schweiß
faetid
perspiration
;
brom
(h)idrosis;
osmidrosis
übelriechender
Schweiß
to
be
bathed
/
covered
in
sweat
;
to
be
drenched
/
soaked
/
dripping
/
pouring
/
a
wash
[rare]
with
sweat
in
Schweiß
gebadet
sein
;
schweißgebadet
sein
;
schweißüberströmt
sein
[geh.]
to
break
out
in
a
sweat
;
to
get
in
a
sweat
(at
the
thought
of
)
[fig.]
in
Schweiß
ausbrechen
(
bei
dem
Gedanken
an
)
[übtr.]
to
wipe
the
sweat
from
your
brow
/
off
your
forehead
sich
den
Schweiß
von
der
Stirn
wischen
wash
(painting
technique
)
Lavieren
{n}
;
Lavierung
{f}
;
Lavur
{f}
(
Maltechnik
)
[art]
Wash
hands
before
making
breaks
and
after
using
it
. (safety
note
)
Vor
Arbeitspausen
und
nach
der
Arbeit
Hände
waschen
. (
Sicherheitshinweis
)
Wash
face
and
hands
with
soap
and
water
immediately
after
handling
. (safety
note
)
Nach
der
Arbeit
sofort
Gesicht
und
Hände
mit
Seife
waschen
. (
Sicherheitshinweis
)
cash-and-
car
ry
wholesaler
Abholgroßhändler
{m}
showy
car
;
flashy
car
;
flash
car
;
bling
car
[Br.]
[coll.]
;
bling
bling
car
[Br.]
[coll.]
Angeberauto
{n}
;
Angeberwagen
{m}
[ugs.]
;
Protzkarre
{f}
[Dt.]
[slang]
;
Potenzkrücke
{f}
[humor.]
showy
car
s
;
flashy
car
s
;
flash
car
s
;
bling
car
s
;
bling
bling
car
s
Angeberautos
{pl}
;
Angeberwagen
{pl}
;
Protzkarren
{pl}
;
Potenzkrücken
{pl}
drinks
cash-and-
car
ry
Getränkemarkt
{m}
gargled
mouth
wash
Gurgelat
{n}
[med.]
by-
wash
(barrage) (water
engineering
)
Hochwasserüberlauf
{m}
;
Hochwasserentlastungsanlage
{f}
;
Leerlauf
{m}
;
Fluter
{m}
(
Talsperre
) (
Wasserbau
)
potassium
car
bonate
;
car
bonate
of
potash
Kaliumkarbonat
{n}
[chem.]
caustic
wash
tower
Laugeturm
{m}
big
flash
(y)
car
Nobelkarosse
{f}
;
Nobellimousine
{f}
big
flash
(y)
car
s
Nobelkarossen
{pl}
;
Nobellimousinen
{pl}
duelling
s
car
;
sabre
lash
Schmiss
{m}
;
Säbelhiebwunde
{f}
(
vom
Duellieren
)
cash
and
car
ry
discount
Selbstabholerrabatt
{m}
[econ.]
wobble
circumference
;
s
wash
circumference
Taumelkreis
{m}
[electr.]
collection
counter
;
collection
point
(in a
cash-and-
car
ry
store
)
Warenausgabe
{f}
(
im
Abholmarkt
)
wash
ing
soda
;
soda
ash
;
sodium
car
bonate
Waschsoda
{n}
;
reines
Soda
{n}
;
kalziniertes
Soda
{n}
;
kohlensaures
Natrium
;
Natriumkarbonat
{n}
;
Natrium
car
bonat
{n}
[chem.]
Who
car
es
?
Was
soll's
?;
Wen
kümmert's
schon
?;
Nebbich
!
[geh.]
easy-
car
e
;
permanent-press
;
durable-press
;
wash
-and-wear
pflegeleicht
{adj}
[textil.]
I
was
properly
s
car
ed
and
no
mistake
!
Ich
habe
einen
ziemlichen
Schrecken
bekommen
,
kann
ich
dir
sagen
!
wash
ing-up
;
dish
wash
ing
Abwaschen
{n}
;
Abwasch
{m}
[Dt.]
;
Abwäsche
{f}
[Schw.]
;
Aufwasch
{m}
[Sachsen] (
Geschirrspülen
)
tableware
wash
ing
(in a
canteen
kitchen
)
Abwasch
von
Essgeschirr
;
Weißabwasch
[Ös.]
(
in
der
Großküche
)
cookware
wash
ing
(in a
canteen
kitchen
)
Abwasch
von
Kochgeschirr
;
Schwarzabwasch
[Ös.]
(
in
der
Großküche
)
More results
Search further for "car--wash":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe