DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
because of
Search for:
Mini search box
 

41 results for because of
Search single words: because · of
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

because of; due to; owing to; on account of [listen] [listen] [listen] wegen {prp; +Gen.; +Dat. [ugs.]}

because of the bad weather; owing to the bad weather wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen

closed due to illness wegen Krankheit geschlossen

on account of his sister wegen seiner Schwester

for romantic reasons der Liebe wegen

It's all because of you! Das verdanke ich dir/euch!

precisely; exactly (emphasizing a conjunction) [listen] [listen] gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) [listen]

It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an.

True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.

During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode.

funding [mass noun] (funds provided by a corporate entity for a particular purpose) [listen] Finanzmittel {pl}; Geldmittel {pl}; Mittel {pl}; Finanzausstattung {f} (einer Körperschaft für einen bestimmten Zweck) [pol.] [fin.]

because of a lack of funding wegen fehlender Finanzmittel

research funding; research funds (from the provider's perspective) Forschungsmittel {pl}; Forschungsgelder {pl}

state pension funding Rentenmittel {pl} [Dt.]; Pensionsmittel {pl} [Ös.]

government funding staatliche Finanzmittel

tax funding Steuermittel {pl}

extra funding zusätzliche Mittel

An adequate long-term funding is required. Dies erfordert auch eine langfristig ausreichende finanzielle Ausstattung.

He called on the international community to help provide resources and funding. Er rief die internationale Staatengemeinschaft zur Bereitstellung von Ressourcen und Finanzmitteln auf.

in part; part; partly; partially [formal] [listen] [listen] teilweise; zum Teil {adv} [listen]

the blind and partially sighted Blinde und Sehbehinderte

in whole or in part; wholly or partly ganz oder teilweise

partly because of ... and partly because of ... teils wegen ... teils wegen

to be only partially successful nur zum Teil erfolgreich sein

This is partly because ... Das liegt zum Teil daran, dass ...

The result is partly/part amusing and partly/part annoying. Das Ergebnis ist teils belustigend, teils ärgerlich.

The road is partly/partially blocked by fallen trees. Die Straße ist durch umgestürzte Bäume teilweise blockiert.

The problems are partly due to bad management. Die Probleme sind teilweise auf schlechtes Management zurückzuführen.

The cause of the illness is at least in part psychological.; The cause of the illness is, in part at least, psychological. Die Krankheit ist zumindest teilweise psychologisch bedingt.

This is only partially/partly/part true.; This is only true in part. Das stimmt nur zum Teil.

illness [listen] Kranksein {n}; Krankheit {f} (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) [med.] [listen]

protracted illness langwierige Krankheit

environmental illness umweltbedingte Krankheit

to contract an illness sich eine Krankheit zuziehen

patients with acute/chronic illnesses Patienten mit akuten/chronischen Krankheiten

to suffer from various illnesses an verschiedenen Krankheiten leiden

to be off school because of illness krankheitshalber nicht in der Schule sein

reduce the risk of illness das Krankheitsrisiko verringern

She showed no signs of illness. Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit.

The soldiers died from illness and hunger. Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit.

His father is recovering from an illness. Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit.

I had all the normal childhood illnesses. Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten.

Have you ever had any serious illnesses? Hattest du je eine schwere Krankheit?

She was diagnosed with a terminal illness. Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt.

He died yesterday in his 70th year of life after a short/long/serious illness. Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer/langer/schwerer Krankheit.

engagement (arrangement to do sth.) [listen] Verpflichtung {f}; Termin {m} [pol.] [soc.] [listen] [listen]

engagements Verpflichtungen {pl}; Termine {pl} [listen]

social engagement gesellschaftliche Verpflichtung

scope of an engagement Tragweite einer Verpflichtung

to have a dinner engagement zum Abendessen verabredet / eingeladen sein

to cancel all public engagements alle öffentlichen Auftritte absagen

to be unable to attend owing to a previous / prior engagement / because of a prior appointment / commitment. wegen einer anderweitigen Verpflichtung verhindert sein

She's been offered several speaking engagements. Ihr wurden mehrere Vortragsverpflichtungen angeboten.

I have an important engagement with my tax adviser. Ich habe einen wichtigen Termin mit meinem Steuerberater.

It was his first official engagement as a top-flight manager. Es war sein erster offizieller Auftritt als Spitzenmanager.

It is important that I keep this engagement. Es ist wichtig, dass ich diesen Termin wahrnehme.

He will carry out no public engagements for the time being. Er wird vorläufig keine öffentlichen Termine wahrnehmen.

He instructed his secretary to cancel all his engagements. Er hat seine Sekretärin angewiesen, alle seine Termine abzusagen.

to fail (of a thing) [listen] misslingen; fehlschlagen; scheitern {vi} (Sache) [listen]

failing [listen] misslingend; fehlschlagend; scheiternd

failed [listen] misslungen; fehlgeschlagen; gescheitert

it fails es misslingt

I/he/she/it failed [listen] es misslang

it has/had failed es ist/war misslungen

it would fail es misslänge

to fail; to founder on / because of / through sth. [listen] an etw. scheitern

The plan failed. Der Plan scheiterte.

discrimination (against sb. in favour of sb.) [listen] Benachteiligung {f}; Diskriminierung {f} (von jdm. gegenüber jdm.) [pol.] [soc.]

discrimination [listen] Benachteiligungen {pl}; Diskriminierungen {pl}

indirect discrimination indirekte Diskriminierung; indirekte Benachteiligung

discrimination of Jews Judendiskriminierung {f}

discrimination because of race; discrimination by race; race discrimination; racial discrimination Benachteiligung aufgrund der Rasse; Rassendiskriminierung {f}

to divert sth. (from/to) etw. umleiten (von/nach, zu); (Geld) abzweigen; (das Telefon) umstellen {vt} [listen] [listen]

diverting umleitend; abzweigend; umstellend

diverted [listen] umgeleitet; abgezweigt; umgestellt

The canal diverts water from the river into the lake. Der Kanal leitet das Wasser vom Fluss in den See.

The stream was diverted towards the farmland. Der Wasserlauf wurde ins Ackerland geleitet.

Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets. Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet.

Our flight was diverted to the nearby military airport because of the storm. Unser Flug wurde wegen des Sturms zum nahegelegenen Militärflughafen umgeleitet.

The proceeds from arms sales were diverted to the rebels. Die Erlöse aus Waffenverkäufen wurden zu den Rebellen umgeleitet.

The Greens demanded that resources be diverted from roads into railways. Die Grünen forderten, dass Ressourcen von der Straße auf die Schiene umverteilt werden.

He diverted public funds for private use. Er hat öffentliche Gelder für den Privatgebrauch abgezweigt.

Remember to divert your phone when you're out of office. Denk daran, dein Telefon umzustellen, wenn du nicht im Büro bist.

to take off; to discard; to shed {shed; shed} (a garment/jewellery) [listen] [listen] [listen] (ein Kleidungsstück) ablegen; ausziehen; (Schmuck) abnehmen {vt} [listen] [listen] [listen]

taking off; discarding; shedding [listen] ablegend; ausziehend; abnehmend

taken off; discarded; shed [listen] abgelegt; ausgezogen; abgenommen

to take off sb.'s jacket jdm. die Jacke ausziehen

Take off your wet clothes. Zieh deine nassen Sachen / nasse Kleidung aus.

He discarded his jacket because of the heat. Er legte seine Jacke ab, weil es so heiß war.

to beg off; to cry off [Br.] [coll.] absagen {vt} {vi}; sich entschuldigen {vr}; abberichten {vi} [Schw.] [listen]

begging off; crying off absagend; sich entschuldigend; abberichtend

begged off; cried off abgesagt; sich entschuldigt; abberichtet [listen]

to cancel because of problems with one's schedule aus terminlichen Gründen absagen

to tell sb. one cannot come jdm. absagen; jdm. abberichten [Schw.] (wegen Verhinderung)

I'm afraid I cannot come. Ich muss Ihnen leider absagen.

to suffer sth. etw. in Kauf nehmen müssen; etw. auf sich nehmen müssen {vt}

I have suffered many disadvantages because of it. Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen.

Air passengers often suffer excessive delays. Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen.

hitzefrei {adj} [school]

to have the rest of the day off because of excessively hot weather hitzefrei haben

to be given the rest of the day off because of excessively hot weather hitzefrei bekommen

minor nature of the offence/crime (criminal law) Geringfügigkeit {f} (Strafrecht) [jur.]

to discontinue proceedings because of the minor nature of the offence ein Verfahren wegen Geringfügigkeit einstellen

because of you [listen] deinetwegen; euretwegen; wegen dir; wegen euch {adv}

because of her; for her sake; because of them ihretwillen; ihretwegen; ihrethalben {adv}

because of us unsertwegen {adv}

because of weather conditions wetterbedingt {adv} [meteo.]

donation; gift; transfer by way of gift [listen] [listen] Schenkung {f}; Vergabung {f} [Schw.] [jur.]

donations; gifts; transfers by way of gift Schenkungen {pl}; Vergabungen {pl}

gift by will, testamentary gift letztwillige Schenkung

gift subject to a burden Schenkung mit Auflage

onerous gift Schenkung mit einer Auflage, die sie entwertet

life-time gift; gift inter vivos Schenkung unter Lebenden

gift out of moral duty Schenkung wegen sittlicher Pflicht

deathbed gift; donatio mortis causa /DMC/ Schenkung von Todes wegen

to revoke a gift because of gross ingratitude eine Schenkung wegen groben Undanks widerrufen

to demand the return of a gift eine Schenkung zurückfordern

the real thing [coll.] das Original; das Echte; der Ernstfall

a substitute for the real thing ein Ersatz für das Original

to look/taste like the real thing wie das Original aussehen/schmecken

to be indistinguishable from the real thing vom Original nicht zu unterscheiden sein

to accept counterfeit euros, believing that they are the real thing gefälschte Euro annehmen, weil man sie für echte hält

to be ready for the real thing für den Ernstfall gerüstet sein

There's nothing like the real thing. An das Original kommt niemand heran.

You'll know when it's the real thing. Du merkst dann schon, wenn es ernst wird.

Because of the frequent false alarms nobody will react when it's the real thing. Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren.

to fail sth. bei etw. durchfallen; an etw. scheitern; bei etw. versagen {vi}

failing [listen] durchfallend; scheiternd; versagend

failed [listen] durchgefallen; gescheitert; versagt

fails [listen] fällt durch; scheitert; versagt

failed [listen] fiel durch; scheiterte; versagte

to fail an examination in einer Prüfung durchfallen

to fail miserably kläglich scheitern

to fail because of sth.; to be unsuccessful because of sth. an etw. scheitern

I failed the test. Ich habe den Test nicht bestanden.

technicality (of sth.) (as opposed to substance and purpose) formaler Aspekt {m}; formale Vorgabe {f} {+Gen.}; formaler Grund {m} (für etw.) (im Gegensatz zu Inhalt und Zweck)

legal technicalities formaljuristische Gründe

on constitutional technicalities aus formalen verfassungsrechtlichen Gründen

a legal technicality of the Act eine formale Vorgabe des Gesetzes

the legal technicality of the agreement die juristischen Aspekte des Abkommens

the legal technicality of the implementation die juristische Umsetzung

It is not a mere technicality. Es ist keine reine Formsache.

The proposal was rejected on a technicality / because of a technicality. Der Vorschlag wurde aus einem formalen Grund abgelehnt.

actionable; suable [Am.]; enforceable (by legal action) (of a matter) einklagbar; gerichtlich durchsetzbar {adj} (Sache) [jur.]

actionable per se ohne Schadensnachweis einklagbar

actionable on proof of damage nur mit Schadensnachweis einklagbar

an event that is actionable ein Ereignis, auf das eine Klage gestützt werden kann/das einen Klagegrund darstellt

to be actionable without proof of damage [Br.] / per se [Am.] ohne Schadensnachweis einen Klagegrund bilden

to be actionable on proof of damage [Br.] / per quod [Am.] (nur) mit Schadensnachweis einen Klagegrund bilden

Dismissing people because of their age is actionable. Menschen wegen ihres Alters zu entlassen kann gerichtlich verfolgt werden.

to grow out (to disappear because of the growth of a body part) herauswachsen {vi}; sich auswachsen {vr} (durch Wachstum eines Körperteils verschwinden) [med.]

growing out herauswachsend; sich auswachsend

grown out herausgewachsen; sich ausgewachsen

a mark that will grow out ein Abdruck, der sich auswachsen wird

the amount of time required for the infected nail to grow out completely die Zeit, die der infizierte Nagel braucht, um vollständig herauszuwachsen

to let the old colour grow out to the natural hair colour die alte Farbe herauswachsen lassen, um wieder zur Naturhaarfarbe zu kommen

The perm has almost grown out. Die Dauerwelle ist schon fast herausgewachsen.

on my / your / his / her / our / your / their account; on my / your / his / her / our / your / their behalf; because of sb. meinetwegen; deinetwegen; seinetwegen; ihretwegen; unsretwegen; euretwegen; Ihretwegen; meinethalben [veraltet]; deinethalben [veraltet]; seinethalben [veraltet]; ihrethalben [veraltet]; unserethalben [veraltet]; eurethalben [veraltet]; ihrethalben [veraltet] {adv} [listen]

Don't worry on my behalf. Mach dir meinetwegen keine Sorgen.

Please don't leave on my behalf. Meinetwegen müssen Sie nicht aufbrechen.

Because of you, we missed the bus. Deinetwegen haben wir den Bus versäumt.

Don't bother on my account; Don't trouble yourself on my account.; Don't go to any trouble on my behalf. Machen Sie sich meinetwegen keine Umstände.

Well folks, you didn't have to get dressed up on our behalf. Also Leute, unsretwegen hättet ihr euch nicht so schön anziehen müssen.

I'm not very hungry, so please don't cook on my account. Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine.

to victimize sb.; to victimise sb. [Br.] (for attracting attention) jdn. (persönlich) anfeinden; ausgrenzen, schikanieren; Repressalien aussetzen {vt} (weil er auffällig ist) [soc.]

victimizing; victimising anfeindend; ausgrenzend; schikanierend; Repressalien aussetzend

victimized; victimised angefeindet; ausgegrenzt; schikaniert; Repressalien ausgesetzt

victimized; victimised schikaniert; drangsaliert; Repressalien ausgesetzt

to be victimized because of your political activity wegen seiner politischen Aktivitäten schikaniert werden

We will not favour or victimize anybody. Wer werden niemanden bevorzugen oder benachteiligen.

to get about [Br.]; to get around [Am.] herumkommen; mobil sein {vi}

getting about; getting around herumkommend

got about; got around herumgekommen

He gets about/around a lot because of his job. Er kommt beruflich viel herum.

I'm having trouble getting about/around because of my sore ankle. Wegen meines schmerzenden Knöchels bin ich momentan nicht sehr mobil.

She uses the old delivery van for getting about. Sie benutzt den alten Lieferwagen, um mobil zu sein.

technicality; formal error; procedural error; minor breach of the rules formaler Fehler {m}; Formfehler {m}; Verfahrensfehler {m}; kleiner Regelverstoß {m}

technicalities; formal errors; procedural errors; minor breachs of the rules formale Fehler {pl}; Formfehler {pl}; Verfahrensfehler {pl}; kleine Regelverstöße {pl}

The case against him had to be dropped because of a technicality. Das Verfahren gegen ihn musst aufgrund eines Formfehlers eingestellt werden.

The vote was declared invalid because of a technicality. Die Abstimmung wurde wegen eines Verfahrensfehlers für ungültig erklärt.

She lost the contest on a technicality / because of a technicality. Sie verlor den Wettkampf wegen eines kleinen Regelverstoßes.

adversity [listen] Widrigkeit {f}

adversities Widrigkeiten {pl}

in the face of great adversity allen Widrigkeiten zum Trotz

because of the unfavourable [Br.]/unfavorable [Am.] weather wegen der Widrigkeit des Wetters

to retire (in a competition) [listen] (bei einem Wettbewerb) aufgeben {vi} [sport] [listen]

retiring aufgebend

retired [listen] aufgegeben

He had to retire because of a muscle strain. Er musste wegen einer Muskelzerrung aufgeben.

to come forward; to step forward; to step up [Am.] auf der Bildfläche erscheinen; sich melden {vi}

pets that have been found wandering and no owner has come forward Haustiere, die streunend aufgelesen wurden und bei denen sich kein Eigentümer gemeldet hat

Few witnesses have stepped forward because of a fear of reprisal. Aus Angst vor Repressalien haben sich nur wenige Zeugen gemeldet.

So far, no one has stepped up to take his place. Bisher hat sich noch kein Nachfolger für ihn gefunden.

not least nicht zuletzt (ganz besonders auch)

not least because of ... nicht zuletzt wegen/aufgrund ...

not least because ... nicht zuletzt deswegen/darum, weil ...

We owe this not least to the indomitable efforts of our staff. Das verdanken wir nicht zuletzt dem unermüdlichen Einsatz unserer Belegschaft.

risk of absconding; risk of flight Fluchtgefahr {f} [jur.]

He/She is a flight risk. Bei ihm/ihr besteht Fluchtgefahr.

Detention is warranted because of the risk of absconding. Es besteht der Haftgrund der Fluchtgefahr.

with (because of and as it happens) [listen] bei, mit {prp; +Dat.} (bei Eintreten einer Sache)

with the same amount of revenue bei gleichbleibendem Ertrag

with advancing age mit zunehmendem Alter

to be because of sb./sth. an jdm./etw. liegen {vi} (die Ursache sein)

Is it because of me? Liegt es an mir?

Could the problem be in the carb? Könnte es am Vergaser liegen?

victimization; victimisation [Br.] persönliche Anfeindungen {pl}; Ausgrenzung {f} [soc.]

to go through victimization because of your colour wegen seiner Hautfarbe persönlichen Anfeindungen ausgesetzt sein

to tail back traffic [Br.]; to back up traffic [Am.] einen Verkehrsstau verursachen; einen Stau verursachen {vt} [auto]

Traffic was tailed back/backed up for miles because of the accident. Wegen des Unfalls bildete sich ein kilometerlanger Stau.

due to space restrictions; for reasons of space; because of space reasons aus Platzgründen

on grounds of age; for reasons of age; because of your age altersbedingt; altershalber; aus Altersgründen {adv}

on whose account; because of whom; on account of whom derentwegen; derenthalben; wessentwegen {adv} [veraltet]

(I'll) be back later but not too soon because of dinner. /BBLBNTSBOD/ (Ich) komme wieder, aber erst nach dem Essen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners