DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 similar results for abut against
Search single words: abut · against
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

nothing; negation + anything; nix [Am.] [coll.] [becoming dated] [listen] [listen] nichts; nix [ugs.] {num} [listen]

nothing but; not anything but nichts als

nothing against ..., but nichts gegen ..., aber

nothing and nobody nichts und niemand

good for nothing zu nichts zu gebrauchen

next to nothing fast nichts; so gut wie nichts

nothing else sonst nichts; nichts weiter

We could think of nothing to say. Es fiel uns nichts ein.; Uns fiel nichts ein.

I don't want anything. Ich möchte nichts.

to leave nothing undone nichts unversucht lassen

no such thing nichts dergleichen

I haven't found anything better.; I have found nothing better. Ich habe nichts Besseres gefunden.

She contributed next to nothing. Sie hat so gut wie nichts beigetragen.

Nothing of the sort! Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen!

Nothing at all.; Not a sausage. [Br.] [coll.] [dated] Rein gar nichts.; Absolut nichts.; Null Komma Josef. [Ös.]

fight (for sth.) [fig.] [listen] Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.] [listen]

the fight against cancer der Kampf gegen den Krebs

the fight against organized crime der Kampf gegen das organisierte Verbrechen

The accident victim is in a fight for his life. Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod.

He is in the fight of his political life in this election. Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben.

We didn't win, but we put up a good fight. Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen.

voice [listen] Stimme {f} [listen]

voices Stimmen {pl}

with lowered voice mit gesenkter Stimme

full-toned voice; orotund voice volle Stimme

to raise one's voice against sth. gegen etw. seine Stimme erheben

in a husky voice mit belegter Stimme

in a loud voice mit lauter Stimme

at the top of voice mit lauter Stimme

in a low voice mit leiser Stimme

in an awed voice mit ehrfurchtsvoller Stimme

silky voice einschmeichelnde Stimme

His voice faltered when he spoke about the death of his mother. Seine Stimme versagte, als er über den Tod seiner Mutter sprach.

campaign [listen] Kampagne {f}; Aktion {f}; Feldzug {m} [übtr.] [listen]

campaigns Kampagnen {pl}; Aktionen {pl}

anti-abortion campaign Kampagne {f} gegen die Abtreibung

image campaign Imagekampagne {f}

vaccination campaign; jab campaign [Br.] [coll.] Impfkampagne {f}

communication campaign; communications campaign Kommunikationskampagne {f}

campaign of lies Lügenkampagne {f}

to launch a campaign; to mount a campaign eine Kampagne starten; eine Aktion starten

to orchestrate a campaign; to organize a campaign eine Kampagne organisieren

to conduct / carry on / wage a campaign against sb. gegen jdn. einen Feldzug führen

to conduct/run a campaign eine Kampagne (durch)führen

to launch/start a campaign eine Kampagne aufziehen/starten

the campaign against terrorism der Feldzug gegen den Terrorismus

not at all; by no means; not ... by any manner of means; not ... by any means; nowise [Am.]; noway [Am.]; noways [Am.] [slang] [listen] [listen] keineswegs; durchaus nicht; durchaus kein; beileibe nicht [geh.]; mitnichten [altertümelnd] {adv}

which is by no means easy was durchaus nicht einfach ist

particularly younger scholars, but by no means they alone insbesondere jüngere Wissenschaftler, aber durchaus nicht sie allein

I'm not at all certain. Ich bin mir keineswegs nicht sicher.

I am not at all against the idea of consulting the people on this issue. Ich bin durchaus nicht dagegen, dass man das Volk dazu befragt.

This issue has not been resolved yet by any manner of means. Dieses Problem ist keineswegs / durchaus nicht gelöst.

'Are you disappointed?' 'By no means!' / 'Not in the least!' / 'Not at all!' "Bist du enttäuscht?" "Keineswegs!" / "Durchaus nicht!" / "Überhaupt nicht!" / "Ach wo!" [ugs.]

inherently [listen] grundsätzlich {adv} [listen]

They're not inherently against it, but ... Sie sind nicht grundsätzlich dagegen, aber ...

civil action; action; lawsuit; suit at law; suit [listen] [listen] Zivilklage {f}; Klage {f} [jur.] [listen]

action for abusive behaviour Beleidigungsklage {f}

action against unfair dismissal; action against wrongful dismissal; unfair dismissal suit Kündigungsschutzklage {f}

action in personam; personal action obligatorische Klage

leap-frog action Sprungklage {f} [Dt.]

in case of a lawsuit; in the event of a lawsuit im Klagefall

action ex contractu Klage aus schuldrechtlichem Vertrag

action ex delicto Klage aus unerlaubter Handlung

action for restitution Klage auf Herausgabe

action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit Klage wegen übler Nachrede

strategic lawsuit against public participation /SLAPP/ rechtsmissbräuchliche Form der Klage, um Kritiker einzuschüchtern und ihre öffentliche Kritik zu unterbinden

to bring / file an action (against sb.) before a court; to institute an action at law (against sb.); to file a lawsuit (against sb.) with a court bei einem Gericht (gegen jdn.) (eine) Klage einbringen / Klage erheben

to sue sb. for libel or slander jdn. wegen übler Nachrede verklagen

to withdraw an action/a lawsuit eine Klage zurückziehen

to consolidate actions/lawsuits [listen] Klagen miteinander verbinden

to bring action against a country before the European Court of Justice (EU) gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU)

The action is for/sounds in damages. Die Klage lautet auf/geht auf Schadenersatz.

wit [listen] Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz [veraltend] [listen] [listen] [listen]

lambent wit sprühender Witz

lack of wit Geistlosigkeit {f}

keen wit Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m}

ready wit Schlagfertigkeit {f}

battle of wits geistiger Wettstreit

to have wit Esprit/Witz haben [listen]

to have the wit to do sth. genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun

to be scared/frightened out of your wits vor Angst nicht klar denken können

to gather/collect/recover your wits sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen

to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] sich mit jdm. geistig messen

to live by your wits sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen

She can keep her wits about her in crisis situation. In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf.

I needed all my wits to figure out the way back. Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden.

I must have my wits about me. Ich muss meine Gedanken beisammen haben.

to chafe under/at/against sth. [formal] (practical constraints) unter etw. zu leiden haben; leiden {v} (unter äußeren Zwängen)

chafing under/at/against zu leiden habend; leidend

chafed under/at/against zu leiden gehabt; gelitten

the constraints (that) we chafe against die Zwänge, unter denen wir zu leiden haben / die uns zu schaffen machen

Sie litt unter der ungerechten Behandlung. She chafed under the unfair treatment.

Businesses are chafing at excessive red tape. Unternehmen haben unter der überbordenden Bürokratie zu leiden.

Teenagers chafe under parental control and strive for greater autonomy. Jugendliche leiden unter der elterlichen Aufsicht und streben nach größerer Selbständigkeit.

rain; rainfall; fall of rain [listen] Regen {m} [meteo.] [listen]

rainfall Regenfälle {pl}

continuous rain anhaltende Regenfälle

abundant rain; abundant rainfall ergiebiger Regen; ergiebige Regenfälle

freezing rain; freezing drizzle gefrierender Regen; gefrierender Nieselregen; Blitzeis {n}

heavy falls of rain heftige Regenfälle

a sprinkle of rain leichter Regen

driving rain peitschender Regen; Regen mit treibendem Wind

heavy rain; heavy/intense/stormy rainfall starker Regen; Starkregen {m}

to have to cycle in the rain im Regen radeln müssen

to be rained off [Br.]; to be rained out [Am.] wegen Regen nicht stattfinden; ins Wasser fallen [übtr.]

It looks like rain. Es sieht nach Regen aus.

The event was rained off [Br.]/out [Am.]. Die Veranstaltung fiel buchstäblich ins Wasser.

continuous heavy rain ausgiebiger Regen; ergiebiger Regen

in pouring rain bei strömendem Regen

to go/jump from the frying pan into the fire; to jump out of the frying pan and into the fire [fig.] vom Regen in die Traufe kommen [übtr.]

The rain sheeted against the windows. Der Regen klatschte gegen die Fensterscheiben.

match (on sth.) (in comparisons) [listen] Treffer {m}; Übereinstimmung {f} (bei etw.) (beim Abgleichen) [listen]

random match Zufallsübereinstimmung {f}

an exact match on the place of birth eine genaue Übereinstimmung beim Geburtsort

colour match völlige Farbübereinstimmung

Following a database query using the names a possible match was found for both. Die Datenbankabfrage anhand der Namen ergab eine mögliche Übereinstimmung in beiden Fällen.

We have checked the DNA profile against our database records, but no match was found. Der Abgleich des DNS-Profils mit unserer Datenbank hat keinen Treffer ergeben.

The fingerprints have been stored on our database for any possible future match. Die Fingerabdrücke wurden in unserer Datenbank gespeichert und werden künftig permanent abgeglichen.

to bang; to bash [coll.] against sth. / into sth. [listen] (heftig) gegen etw. (Hartes) schlagen; stoßen; krachen {vi} [listen] [listen]

banging; bashing against / into schlagend; stoßend; krachend

banged; bashed against / into geschlagen; gestoßen; gekracht

to bang your head on the ceiling sich den Kopf an der Decke anschlagen

to bash your ellbow against the shelf sich den Ellenbogen am Regal anschlagen

to bash into the car in front in das vordere Auto krachen

The lorries banged / bashed into each other. Die LKWs krachten ineinander.

The swinging door banged / bashed me in the face. Die Schwingtür schlug mir ins Gesicht.

groundswell (of a particular opinion) [fig.] Welle {f} (einer bestimmten Meinung) [übtr.] [listen]

a groundswell of disclosures about child abuse eine Enthüllungswelle über Kindesmissbrauch

a groundswell of opinion against the new rules eine Welle der Ablehnung gegen die neuen Vorschriften

There is a groundswell of opinion that tougher laws are needed. Der allgemeine Tenor ist, dass schärfere Gesetze her müssen.

The media coverage has created a groundswell of sympathy for the sprinter. Die Medienberichterstattung hat eine Welle des Mitleids mit dem Kurzstreckenläufer ausgelöst.

in reality; in truth; in fact; in actual fact [listen] in Wirklichkeit; in Wahrheit; realiter [geh.] {adv} (Gegensatz zum vorher Gesagten)

The rebels are in truth little better than the regime they are fighting against. Die Rebellen sind in Wahrheit kaum besser als das Regime, das sie bekämpfen.

He looks younger, but he is in (actual) fact almost 50 years old. Er sieht jünger aus, ist aber in Wirklichkeit fast 50 Jahre alt.

Outwardly she seemed confident but in reality she was very nervous. Äußerlich wirkte sie sicher, aber in Wahrheit war sie sehr nervös.

sb.'s vote; sb.'s ballot jds. Stimme {f} (bei einer Abstimmung/Wahl) [pol.]

votes; ballots Stimmen {pl}

the deciding vote; the casting vote [Br.] (in the event of a tie) die entscheidende Stimme; die Entscheidungsstimme [selten] (bei Stimmengleichheit)

preference vote Vorzugsstimme {f}

public vote; popular vote; ballot [listen] Wählerstimme {f}

to change your vote; to switch your vote anders abstimmen

to cast a vote; to cast a ballot mitstimmen {vi}

to cast a vote on a proposal über einen Vorschlag abstimmen

to cast a vote for/against the motion; to cast a ballot for/against the motion für/gegen den Antrag stimmen

to receive sb.'s vote(s); to get sb.'s vote(s) jds. Stimme(n) bekommen; die Stimme(n) von jdm. bekommen

to count the votes / ballots; to tally the votes / ballots die Stimmen auszählen

to get the majority of popular votes cast / of ballots cast die Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten

There are 24 votes in favour and 12 against. Es gibt 24 Stimmen dafür und 11 dagegen.

They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot. Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen.

to measure sb./sth.; to judge sb./sth. by/against/on/on the basis of/in terms of sb./sth. [listen] jdn./etw. an jdm./etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) {vt}

The success is measured by whether / is judged in terms of whether ... Der Erfolg wird daran gemessen, ob ...

I've never measured/judged myself by what's happening around me. Ich habe mich niemals daran gemessen, was um mich herum vorgeht.

Any proposed solutions will be measured/judged in terms of their capacity to optimise benefit. Lösungsvorschläge werden daran gemessen, inwieweit sie den Nutzen optimieren können.

Education shouldn't be measured purely by / judged purely on examination results. Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden.

Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying. Überlege dir, wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem, was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht.

Measured against our budget last year, 2 million pounds seems small. Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel.

antibody; immune body Abwehrkörper {m}; Antikörper {m}; Abwehrstoff {m}; Immunkörper {m}; Schutzkörper {m} [biol.]

antibodies; immune bodies Abwehrkörper {pl}; Antikörper {pl}; Abwehrstoffe {pl}; Immunkörper {pl}; Schutzkörper {pl}

anaphylactic antibody Anaphylaxieantikörper {m}

anti-idiotypic antibody antiidiotypischer Antikörper

antiplatelet immune body antithrombozytärer Immunkörper

anti-nuclear antibody Antizellkern-Antikörper {m}

xeno-antibody; xenogenic immune body artfemder Antikörper

autoaggresive antibody autoaggressiver Antikörper

autologous antibody autologer Antikörper

blocking antibody blockierender Antikörper

blood-group specific antibody blutgruppenspezifischer Antikörper

Epstein-Barr virus antibody Epstein-Barr-Virus-Antikörper

idiotypic antibody idiotypischer Antikörper

isologue antibody isologer Antikörper

cold-reactive antibody Kälte-reaktiver Antikörper

complement-fixing antibody komplementbindender Antikörper

cross-reacting antibody kreuzreagierende Antikörper

monoclonal antibodies /MAB/ monoklonale Antikörper /MAK/

unconjugated monoclonal antibody nichtkonjugierter monoklonaler Antikörper

heat-labile antibody thermolabiler Antikörper

treponema-immobilizing immune body Treponema-immobilisierender Immunkörper

cell-bound antibody zellständiger Antikörper

antibrucella immune body Antikörper gegen Bruzellen

auto-antibody Antikörper gegen das eigene Gewebe

steroid cell antibody Antikörper gegen steroidbildende Zellen

to develop antibodies against sth. gegen etw. Antikörper / Schutzkörper entwickeln

to speak (with sb. about sth.) {spoke; spoken} [listen] (mit jdm.) sprechen {vi} (über / von etw.) [listen]

speaking [listen] sprechend

spoken [listen] gesprochen [listen]

you speak du sprichst

he/she speaks er/sie spricht

I/he/she spoke; I/he/she spake [obs.] [listen] ich/er/sie sprach [listen]

he/she has/had spoken er/sie hat/hatte gesprochen

I/he/she would speak ich/er/sie spräche

speak! [listen] sprich!

to speak German Deutsch sprechen

to speak broken German gebrochen Deutsch sprechen

Do you speak German? Sprechen Sie Deutsch?

I only speak a little German. Ich spreche nur ein bisschen Deutsch.

I'm sorry, I don't speak English. Ich spreche leider kein Englisch; Ich kann leider nicht Englisch. [ugs.]

Who am I speaking to? Mit wem spreche ich?

Could you please speak louder/slower? Könnten Sie bitte lauter/langsamer sprechen?

to speak up lauter sprechen

to speak plain English sich klar und deutlich ausdrücken

to speak without notes frei sprechen

to speak evil of sb. von jdm. schlecht reden

to speak freely; to let fly frisch von der Leber weg reden

thus spoke ...; thus spake ... also sprach ...

May I have a word with you? Dürfte ich Sie kurz sprechen?

The kid already speaks pretty well. Das Kind spricht schon ganz gut.

to speak with the tongues of angels [archaic] (Bible) mit Engelszungen reden [altertümlich] (Bibel)

Check against delivery. (Reservation clause for a speech script distributed in advance) Es gilt das gesprochene Wort. (Vorbehaltsklausel zu einem im Voraus verteilten Redemanuskript)

to have sth. {had; had}; to have got sth. [Br.] etw. haben {vt}

having [listen] habend

had [listen] gehabt

I have; I've [listen] ich habe [listen]

you have; you've; thou hast [archaic] du hast [listen]

he/she/it has; he/she/it hath [archaic] [listen] er/sie/es hat

we've; we have wir haben

you have; you've ihr habt

they have; they've sie haben

I/he/she/it had [listen] ich/er/sie/es hatte [listen]

he/she/it has/had had er/sie/es hat/hatte gehabt

I/he/she/it would have ich/er/sie/es hätte [listen]

have not; haven't nicht haben

he/she/it has not; he/she/it hasn't; he/she/it ain't er/sie/es hat nicht

we/you/they have not; we/you/they haven't; we/you/they ain't wir haben nicht / ihr habt nicht / sie haben nicht

he/she/it hadn't er/sie/es hatte nicht

still to be had noch zu haben

to have sth. against sb./sth. etwas gegen jdn./etw. haben

to have nothing against sb./sth. nichts gegen jdn./etw. haben

I have got an idea. Ich habe eine Idee.

This room has three windows.; This room has got three windows. [Br.] Dieses Zimmer hat drei Fenster.

We used to have a Volkswagen. Wir hatten früher einen Volkswagen.

Can I have the car tonight? Kann ich heute abend das Auto haben?

allowance for depreciation; depreciation allowance; depreciation deduction; depreciation (tangible fixed assets); amortization; amortisation [Br.] (intangible fixed assets) [listen] (steuerliche) Abschreibung {f}; (jährliche) Steuerabschreibung {f} (der Wertminderung von Anlagevermögen); Anlageabschreibung {f}; Absetzung {f} [Dt.] [econ.] [fin.] [listen]

allowances for depreciation; depreciation allowances; depreciation deductions; depreciations; amortizations; amortisations Abschreibungen {pl}; Steuerabschreibungen {pl}; Anlageabschreibungen {pl}; Absetzungen {pl}

backlog depreciation nachgeholte Abschreibung

capital allowance; investment allowance Abschreibung von Anlagewerten; Investitionsabschreibung {f}

depreciation on buildings Abschreibung auf Gebäude

depreciation for wear and tear Abschreibung wegen Abnutzung; Absetzung für Abnutzungen /AfA/ [Dt.]

non-scheduled depreciation; write-off; writeoff außerplanmäßige Vollabschreibung

group depreciation; composite depreciation Gruppenabschreibung {f}

additional capital allowance (tangible assets); special amortization; special amortisation [Br.] (intangible assets) Sonderabschreibung {f}

write-down; writedown Teilabschreibung {f}

write-down to the going-concern value; write-down to the going concern/going; partial write-down Teilwertabschreibung {f}

degressive depreciation; declining-balance depreciation; depreciation on the basis of decreasing annual rates degressive Abschreibung; Abschreibung mit fallenden Jahresraten; Absetzung für Abnutzung in fallenden Jahresraten [Dt.]

straight-line depreciation; depreciation on basis of equal annual rates lineare Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in gleichen Jahresraten [Dt.]

progressive depreciation; rising-balance depreciation; depreciation on a rising scale; depreciation on basis of rising annual rates progressive Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in steigenden Jahresraten [Dt.]

anticipated depreciation vorgezogene Abschreibung

accelerated depreciation vorzeitige Abschreibung

allowance for depletion; depletion allowance; deduction for depletion; depletion deduction; depreciation on wasting assets Abschreibung für Substanzverringerung / Substanzverzehr; Absetzung für Substanzverringerung /AfS/ [Dt.]; Substanzwertabschreibung {f}

depreciation on replacement value Absetzung vom Wiederbeschaffungswert [Dt.]

write-off against available reserves (außerplanmäßige) Abschreibung gegen vorhandene Rücklagen

write-off through profit and loss (außerplanmäßige) Abschreibung über die Gewinn- und Verlustrechnung

write-off (charge-off) of loan assets (außerplanmäßige) Abschreibung von Kreditforderungen

additive; dope [listen] Zusatzstoff {m}; Zusatz {m}; Additiv {n}; Hilfsstoff {m} [chem.] [auto] [listen]

additives; dopes Zusatzstoffe {pl}; Zusätze {pl}; Additive {pl}; Hilfsstoffe {pl}

additive against scoring and scuffing Fressschutzadditiv {n}

conductive additive Leitzusatz {m} [electr.]

paper additive Papierhilfsstoff {m}

provisional authorisation of an additive vorläufiger Zulassung eines Zusatzstoffs

the Ten Commandments; the Decalogue (Bible) die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.]

You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment) Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot)

You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment) Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot)

You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment) Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot)

Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment) Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot)

You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment) Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot)

You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment) Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot)

You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment) Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot)

You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment) Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot)

You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment) Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot)

You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment) Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot)

to park [listen] parken {vi} [auto]

parking parkend

parked geparkt

parks parkt

parked parkte

to double-park in zweiter Reihe/Spur [Ös.] parken; in der zweiten Reihe parken

to park wrongly falsch parken

to park contrary to/against the regulations vorschriftswidrig parken

It is possible to park in the courtyard. Es kann im Innenhof geparkt werden.; Parkmöglichkeit im Innenhof.

to make no secret of sth.; to make no pretence of sth.; to make no bones about sth. kein Geheimnis aus etw. machen; kein Hehl aus etw. machen {v}

She made no bones about her dissatisfaction. Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.

He made no bones about saying what he thought. Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.

I make no bones about the fact that I had hoped for more. Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte.

I'll make no bones about it: this debate is disgusting. Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.

They made no bones about being against a tax increase. Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

He makes no secret of his sexuality. Er macht kein Geheimnis aus seiner sexuellen Orientierung.

She made no pretence of the fact that she'd rather discuss the matter with Eileen. Sie machte kein Hehl aus der Tatsache, dass sie die Sache lieber mit Eileen besprechen würde.

(subjective) judgement [Br.]; (subjective) judgment [Am.] (about/on sth.) [listen] [listen] (subjektives) Urteil {n} (über etw.) [listen]

final judgement endgültiges Urteil

judgement of taste; judgment of taste Geschmackssurteil {n}

value judgement Werturteil {n}

to form a judgement; to make a judgement (about sth.) sich ein Urteil bilden (über etw.)

to make / place / cast / proffer [formal] a judgement on sth. über etw. ein Urteil abgeben

Use your own judgement! Bilde dir dein eigenes Urteil!

to do sth. against your better judgement etw. wider bessere Einsicht tun

to bring round [Br.]; to get round [Br.]; to talk round [Br.]; to bring around [Am.]; to get around [Am.]; to talk around [Am.]sb. to sth. / to do sth.; to talk sb. into sth. jdn. herumkriegen; breitschlagen; bequatschen [Dt.]; zu etw. überreden {vt}

bringing round; getting round; talking round; bringing around; getting around; talking around to / to do; talking into herumkriegend; breitschlagend; bequatschend; überredend

brought round; got, gotten round; talked round; brought around; got, gotten around; talked around to / to do; talked into herumgekriegt; breitgeschlagen; bequatscht; überredet

She's against the idea, but I'm sure I can get her around. Sie ist dagegen, aber ich krieg sie schon herum.

He couldn't bring his party colleague round to recommend an 'out' vote. Er konnte seinen Parteikollegen nicht überreden, eine Abstimmungsempfehlung für einen Austritt abzugeben.

I didn't really want to go, but she talked me round. Ich wollte eigentlich nicht mitgehen, aber sie hat mich breitgeschlagen/bequatscht.

You're not getting round me that easily. So leicht kriegst du mich nicht herum.

to hang in (there); to hang tough [Am.] [coll.] dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten {vi}; sich gut/wacker halten {vr}

I'll hang in until the network works. Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert.

The film starts off slow, but hanging in there pays off. Der Film zieht sich anfangs, aber es lohnt sich, dabeizubleiben/dranzubleiben.

The town council has held tough on limiting expenditure. Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben.

Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0. Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen.

'Hang (on) in there!'; Don't quit!' "Bleib dran!"; "Halte durch!"; "Gibt nicht auf!"

accident insurance; casualty insurance [Am.] Unfallversicherung {f}

industrial injuries insurance; workers' compensation; workers' comp; workmen's compensation insurance [Am.] Berufsunfallversicherung {f}; Arbeitsunfallversicherung {f}

passenger's accident insurance cover; insurance covering passengers; (motor vehicle) passenger insurance [Br.] Insassenunfallversicherung {f}; Insassenversicherung {f} [auto] [transp.]

insurance against hunting accidents Jagdunfallversicherung {f}

traveller's accident insurance [Br.]; traveler's accident insurance [Am.] Reiseunfallversicherung {f}

to mandate sb. to do sth. [Am.] [formal] (authorize a representative body) jdn. mit einer Sache beauftragen; jdm. den Auftrag erteilen, etw. zu tun (ein Vertretungsorgan) {v} [adm.]

The committee was mandated to co-ordinate measures to help Romania. Der Ausschuss wurde beauftragt, die Hilfsmaßnahmen für Rumänien zu koordinieren.

The assembly was mandated to draft a constitution. Die Versammlung erhielt den Auftrag, einen Verfassungsentwurf auszuarbeiten.

Our delegates have been mandated to vote against the proposal at the conference. Unsere Delegierten haben den Auftrag, bei der Konferenz gegen diesen Vorschlag zu stimmen.

Electors have mandated him to launch reforms. Er hat den Wählerauftrag für Reformen.

technicality; formal error; procedural error; minor breach of the rules formaler Fehler {m}; Formfehler {m}; Verfahrensfehler {m}; kleiner Regelverstoß {m}

technicalities; formal errors; procedural errors; minor breachs of the rules formale Fehler {pl}; Formfehler {pl}; Verfahrensfehler {pl}; kleine Regelverstöße {pl}

The case against him had to be dropped because of a technicality. Das Verfahren gegen ihn musst aufgrund eines Formfehlers eingestellt werden.

The vote was declared invalid because of a technicality. Die Abstimmung wurde wegen eines Verfahrensfehlers für ungültig erklärt.

She lost the contest on a technicality / because of a technicality. Sie verlor den Wettkampf wegen eines kleinen Regelverstoßes.

to say sth. of sb nachsagen {vt}

She is said to know sth. about it. Man sagt ihr nach, sie verstehe etwas davon.

He is said to know this. Ihm wird nachgesagt, er wisse darüber bescheid.

We don't want anything said against us!; We won't have anything said against us! Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen!

You mustn't let it be said of you that ... Du darfst dir nicht nachsagen lassen, dass ...

criminal prosecution (of sb. for sth.) Strafverfolgung {f}; strafrechtliche Verfolgung {f} (von jdm. wegen etw.) [jur.]

transferral of (criminal) proceedings Abtretung/Übernahme der Strafverfolgung (durch ein anderes Land)

to institute criminal proceedings against sb. gegen jdn. ein Strafverfahren einleiten

to turn sb. against sb.; to get sb. to turn against sb. jdn. gegen jdn. aufhetzen; aufstacheln; aufhussen [Ös.] {vt} [soc.]

to get them to turn against one another sie gegeneinander aufhetzen

She spread lies about me and turned my children against me. Sie hat Lügen über mich verbreitet und meine Kinder gegen mich aufgestachelt.

to resolve to do sth. (of an adminitrative body that decides by formal vote) (als Gremium durch förmliche Abstimmung) beschließen; den Beschluss fassen, etw. zu tun {vt} [adm.] [listen]

It was resolved that ... Es wurde beschlossen, dass ...; Es wurde der Beschluss gefasst, dass ...

The board resolved not to proceed any further / on not proceeding any further / against proceedings any further. Der Vorstand beschloss, keine weiteren Schritte zu unternehmen.

to rant; to rant on at/against sb.: / about sth. [listen] auf jdn./etw. schimpfen; gegen jdn./etw. wettern {vi}

ranting schimpfend; wetternd

ranted geschimpft; gewettert

at the owner's expense kostenpflichtig {adv}

Vehicles parked against the regulations are liable to be towed away at the owner's expense. Vorschriftswidrig abgestellte Fahrzeuge werden kostenpflichtig abgeschleppt. [auto]

red (traffic) lights all the way die rote Welle {f} [auto]

to meet/get/hit red lights all the way; to have the lights against you all the way (die) rote Welle haben

tirade of abuse; harangue; diatribe; vituperative attack (against/about/on sb./sth.) Schimpftirade {f}; Geläster {n}; Lästerei {f}; Herziehen {n} (gegen/über jdn./etw.)

to opt against sth. sich gegen etw. entscheiden; von etw. Abstand nehmen; auf etw. verzichten {v}

claim (against sb.) [listen] Forderung {f} (an jdn./gegenüber jdm.) [econ.] [jur.] [listen]

claims [listen] Forderungen {pl} [listen]

simulated claim Scheinforderung {f}

an excessive claim eine übertriebene Forderung

doubtful claims zweifelhafte Forderungen (Rechtsanspruch)

to assign a claim Forderung abtreten

to allow a claim Forderung anerkennen

The claim is justified. Die Klageforderung/Klagsforderung [Ös.] ist berechtigt.

war (on/against sb./sth.) [listen] Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.] [listen]

wars Kriege {pl}

war of aggression; aggressive war Angriffskrieg {m}; Aggressionskrieg {m}

nuclear war Atomkrieg {m}

war of liberation; liberation war Befreiungskrieg {m}

blitzkrieg; blitz; fast moving war [listen] [listen] Blitzkrieg {m}

fratricidal war Bruderkrieg {m}

civil war; civil strife Bürgerkrieg {m}; innerstaatlicher Konflikt {m}

drug war; war on drugs Drogenkrieg {m}

drone war Drohnenkrieg {m}

energy war Energiekrieg {m}

war of conquest Eroberungskrieg {m}

mountain war Gebirgskrieg {m}

war of religion; religious war Glaubenskrieg {m}; Religionskrieg {m}; Glaubenskampf {m}

trench war Grabenkrieg {m}

guerilla war; partisan war Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m}

privateer war Kaperkrieg {m}

counterinsurgency war Krieg gegen Aufständische

counter-guerilla war; counter-partisan war Krieg gegen Guerillagruppen; Krieg gegen Partisanenverbände

land war Landkrieg {m}

aerial war Luftkrieg {m}

multi-front war; multiple-front war Mehrfrontenkrieg {m}

preventive war Präventivkrieg {m}

revolutionary war Revolutionskrieg {m}

dirty war schmutziger Krieg

sea war; naval war Seekrieg {m}

static war Stellungskrieg {m}

proxy war Stellvertreterkrieg {m}

submarine war U-Boot-Krieg {m}

war of independence Unabhängigkeitskrieg {m}

war of extermination; destructive war Vernichtungskrieg {m}

defensive war Verteidigungskrieg {m}

desert war Wüstenkrieg {m}

war of attrition Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m}

two-front war Zweifrontenkrieg {m}

the Hundred Years' War der Hundertjährige Krieg [hist.]

at war im Krieg

limited strategic war begrenzter strategischer Krieg

accidental war durch Zufall ausgelöster Krieg

to declare war on sb. jdm. den Krieg erklären

to fight in a war in einem Krieg kämpfen

to win/lose a war einen Krieg gewinnen/verlieren

to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.) Krieg führen (gegen jdn./etw.)

war-affected vom Krieg betroffen

low-intensity war Krieg geringer Intensität

to go to war (with sb.) (gegen jdn.) in den Krieg ziehen

In 1920 Poland and Russia were still at war. 1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand.

War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz) Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz)

You look like you've been in the wars. [Br.] Du siehst ja ganz schön ramponiert aus.

rant (against sb./about sth.) [listen] Schimpftirade {f}; Wutrede {f} (auf jdn./etw.)

rants Schimpftiraden {pl}; Wutreden {pl}

prohibition; proscription [formal]; interdiction [Am.]; forbiddance [obs.] (against/on sth.) [listen] Verbot {n}; Untersagung {f} (einer Sache) [jur.]

prohibitions; proscriptions; interdictions Verbote {pl}; Untersagungen {pl}

prohibition on assignment Abtretungsverbot {n}

prohibition of nuclear weapons / atomic weapons Atomwaffenverbot {n}; Kernwaffenverbot {n} [pol.]

insult (to sb./sth.); outrage (on sb. / against sth.); dis [coll.]; diss [coll] (to / towards sb.) [listen] [listen] Verunglimpfung {f}; Beschimpfung {f} {+Gen.} (abschätzige Bemerkung)

insults; outrages; disses Verunglimpfungen {pl}; Beschimpfungen {pl}

to shout insults at sb. jdn. lautstark / lauthals beschimpfen

to trade/exchange insults sich gegenseitig beschimpfen

She made several insults about his appearance. Sie hat über sein Aussehen gelästert.

to stand your ground; to hold your ground (against sb.); to refuse to retreat nicht zurückweichen; nicht von der Stelle weichen [geh.]; sich jdm. entgegenstellen {v}

Two bikers threatened him, but he stood his ground and eventually they went away. Zwei Rocker bedrohten ihn, aber er wich nicht zurück, und sie zogen schließlich ab.

It isn't wise to hold your ground in front of someone with a gun. Es ist nicht ratsam, sich jemandem entgegenzustellen, der eine Waffe hat.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners