BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

to wonder if; to be wondering if (in inquiries) vielleicht {adv} (bei Fragen) [listen]

I wonder if you could tell me ... Könnten Sie mir vielleicht sagen ...

I wonder if I might have a drink. Könnte ich vielleicht etwas zu trinken haben?

was wondering if I could borrow your car. Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen?

I was wondering if you'd like to come to dinner. Wollen Sie vielleicht zum Essen kommen?

I was wondering if you could ... Könnten Sie nicht vielleicht ...

wonder [listen] Wunder {n}; Verwunderung {f} [listen]

wonders Wunder {pl} [listen]

to do wonders Wunder vollbringen

to work wonders Wunder wirken

to have wondrous effect on sth. bei etw. wahre Wunder bewirken

No wonder. Das ist kein Wunder.

hardly surprising that ... kein Wunder, dass ...

Wonders will never cease.; Will wonders never cease? Es geschehen noch Zeichen und Wunder.

He worked wonders. Er vollbrachte Wunder.

to wonder (if, how, when etc.) [listen] sich fragen; überlegen; gern wissen wollen {v} (ob, wie, wann usw.) [listen]

It makes you wonder how / why ... Da fragt man sich, wie / warum ...

I've been wondering that myself. Das habe ich mich auch schon gefragt.

I wonder if she'll come. Ich bin gespannt, ob sie kommt.

I wonder who he really is. Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist.

I wonder if he still knows me. Ob er mich wohl noch kennt?

I wonder what the reason may be. Was nur der Grund sein mag?

I wonder why! Ich frage mich warum?

I was wondering ... Ich frage mich ob ...

He wondered what the word could possibly mean. Er fragte sich, was das Wort wohl bedeuten möge.

I was just wondering. Das war nur so ein Gedanke.

to wonder (at) [listen] sich wundern {vr} (über)

wondering [listen] sich wundernd

wondered sich gewundert

He's gone and left us to do all the work, I shouldn't wonder [Br.] Es würde mich nicht wundern, wenn er gegangen ist und uns die ganze Arbeit übrig gelassen hat.

I wonder that she didn't say anything. Es wundert mich, dass sie nichts gesagt hat.

I don't wonder you're tired. You've had a busy day. Es wundert mich nicht, dass du müde bist. Du hattest einen anstrengenden Tag.

wonder of the world Weltwunder {n}

wonders of the world Weltwunder {n}

wonder of wonders; mirabile dictu [formal] (used as a parenthesis) oh Wunder; Wunder über Wunder; man möchte es fast nicht glauben; mirabile dictu [geh.] (Einschub)

We arrived in the afternoon to find, wonder of wonders, that there was still one double room available. Als wir am Nachmittag ankamen, war - Wunder über Wunder - noch ein Doppelzimmer frei.

wonder drug Wunderheilmittel {n}

wonder drugs Wunderheilmittel {pl}

wonder worker; wonder-worker Wundertäter {m}; Wundertäterin {f}

wonder workers Wundertäter {pl}

wonder weapon; super weapon Wunderwaffe {f}

wonder weapons; super weapons Wunderwaffen {pl}

Wonder is the dearest child of faith. Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind.

to stare at sb./sth. in wonder jdn./etw. anstaunen {vt} [geh.]

staring in wonder anstaunend

stared in wonder angestaunt

to awe sb.; to fill sb. with awe; to fill sb. with wonder (of a thing) jdn. tief beeindrucken; jdn. tief bewegen; jdn. tief ergreifen; jdm. Ehrfurcht einflößen [geh.] {vt} (Sache)

awing; filling with awe; filling with wonder tief beeindruckend; tief bewegend; tief ergreifend; Ehrfurcht einflößend

awed; filled with awe; filled with wonder tief beeindruckt; tief bewegt; tief ergriffen; Ehrfurcht eingeflößt

to become suspicious; to begin to wonder; to be taken aback [listen] stutzig werden {vi}

becoming suspicious; beginning to wonder; being taken aback stutzig werdend

become suspicious; begun to wonder; been taken aback stutzig geworden

to make sb. wonder; to make sb. suspicious jdn. stutzig machen {vt}

making wonder; making suspicious stutzig machend

made wonder; made suspicious stutzig gemacht

nine-days wonder [fig.] Eintagsfliege {f} [übtr.]

natural wonder Naturwunder {n}

natural wonders Naturwunder {pl}

person (who is) uninterested in sex; sexless wonder Sexmuffel {m} [ugs.]

nine days' wonder Tagesgespräch {n}

cabinet of curiosities; cabinet of wonder; wonder-room Wunderkammer {f}; Kunstkammer {f}; Kuriositätenkabinett {n}; Raritätenkabinett {n}; Wunderkabinett {n}; Panoptikum {n} [hist.]

cabinets of curiosities; cabinets of wonder; wonder-rooms Wunderkammern {pl}; Kunstkammern {pl}; Kuriositätenkabinette {pl}; Raritätenkabinette {pl}; Wunderkabinette {pl}; Panoptikuma {pl}

boy wonder; wonder boy Wunderknabe {m}

boy wonders; wonder boys Wunderknaben {pl}

for a wonder erstaunlicherweise {adv}

It's no wonder that ... Es ist nicht verwunderlich, dass ...

(personal) decision (about/on sth.) [listen] (persönliche) Entscheidung {f} (über etw.) [listen]

decisions [listen] Entscheidungen {pl}

split-second decision Augenblicksentscheidung {f}

individual decision Einzelentscheidung {f}

decision on a matter of conscience Gewissensentscheidung {f}

a business decision eine geschäftliche / geschäftspolitische Entscheidung; eine Geschäftsentscheidung

to make a decision; to take a decision [Br.] [listen] eine Entscheidung treffen

to adhere to your decision bei seiner Entscheidung bleiben

made a conscious decision to do sth. sich bewusst dafür entscheiden, etw. zu tun

The final decision is yours. Die endgültige Entscheidung triffst du.

His decision is final. Seine Entscheidung ist endgültig.

Do you ever wonder if you made the right decision? Hast du dich je gefragt, ob du die richtige Entscheidung getroffen hast?

Everything hangs on your decision. Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab.

'Decisions, decisions. I can't decide which to get.' "Die Qual der Wahl. Ich kann mich nicht entscheiden, welches ich nehmen soll."

living wall; vertical garden; hanging garden; pensile garden Mauerbegrünung {f}; Wandbegrünung {f}; Pflanzenwand {f}; hängender Garten {m} [bot.]

the Hanging Gardens of Babylon (wonder of the ancient world) die Hängenden Gärten von Babylon (Weltwunder der Antike)

nightshades; horsenettles (botanical genus) Nachtschatten {pl} (Solanum) (botanische Gattung) [bot.]

aubergine plant [Br.]; eggplant [Am.] [Austr.] [NZ]; mad-apple plant [South Africa] [listen] Eierpflanze {f}; Auberginenpflanze {f} (Solanum melongena)

Carolina horsenettle; horsenettle Carolina-Nachtschatten; Pferdenessel (Solanum carolinense)

black nightshade; European black nighshade; small-fruited black nightshade; garden nightshade; duscle; petty morel; wonder berry schwarzer Nachtschatten (Solanum nigrum)

bittersweet nightshade; bitter nightshade; climbing/trailing/woody/snakeberry nightshade; trailing bittersweet; bittersweet; blue bindweed; scarlet berry; fellenwort; felonwood; poisonberry; poisonflower bittersüßer Nachtschatten; Bittersüß; Waldnachtschatten, Wasserranke; Saurebe; Mäuseholz; Natternholz (Solanum dulcamara)

tall nightshade zierlicher Nachtschatten; gänsefußblättriger Nachtschatten (Solanum chenopodioides)

potato plant Kartoffelpflanze {f}; Erdäpfelpflanze {f} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] (Solanum tuberosum)

to stare at sb.; to gaze at sb. jdn. anstarren; seinen Blick auf jdn. heften [geh.]; jdn. unverwandt ansehen [geh.] {v}

staring; gazing [listen] anstarrend; seinen Blick heftend; unverwandt ansehend

stared; gazed angestarrt; seinen Blick geheftet; unverwandt angesehen

to stare/gaze at sb. in admiration jdn. bewundern ansehen

to stare/gaze at sb./sth. in amazement/in wonder jdn./etw. bestaunen

to stare open-mouthed at sth. etw. begaffen

who; whom [formal] [listen] [listen] dem; der; den; die; welchem [geh.]; welcher [geh.]; welchen [geh.]; welche [geh.] {pron} (Relativpronomen im Dativ/Akkusativ auf eine Person bezogen) [listen] [listen] [listen] [listen]

whomever wen auch immer

whomsoever wem auch immer

the player whom I was to replace der Spieler, den ich ersetzen sollte

I also talked to Gabriel, who(m) I'd met only once before. Ich habe auch mit Gabriel gesprochen, den ich vorher nur einmal getroffen hatte.

He disliked the president, whom he once described as an 'insufferable bore'. Er mochte den Präsidenten nicht, welchen er einmal als "unerträglichen Langweiler" bezeichnet hatte.

This is Kaz, who I told you about. Das ist Kaz, von dem ich dir erzählt habe.

I wonder who that message was from. Ich frage mich, von wem diese Nachricht stammt.

He called his sister, whom he hadn't spoken to in two years. Er rief seine Schwester an, mit der er zwei Jahre lang nicht gesprochen hatte.

to leave things den Ausgangspunkt für spätere Ereignisse schaffen {v}

So where does that leave things with the environment / in the Middle East? Was bedeutet das nun für die Umwelt / für den Nahen Osten?

How did they leave things at the end of the meeting? Wie sind sie am Ende der Sitzung verblieben?

I wonder where that leaves things (with the project etc.). Ich würde gern wissen, wie es (mit dem Projekt usw.) weitergeht.

cannot help doing sth.; cannot help but do sth. etw. (einfach) tun müssen; unwillkürlich etw. tun {vt}

I can't help feeling that ... Es beschleicht mich das Gefühl, dass ...

I can't help thinking that he is hiding something. Ich kann mir nicht helfen, er verbirgt etwas.

I couldn't help thinking of her. Ich musste unwillkürlich an sie denken.

She couldn't help wondering / She couldn't help but wonder what he was thinking. Sie fragte sich unwillkürlich, was er wohl gerade dachte.

You can't help liking her.; You can't help but like her. Man muss sie einfach gern haben.

I can't help having some chocolate now. Ich brauche jetzt eine Schokolade.

I can't help the way I feel about you. Gegen meine Gefühle dir gegenüber kann ich nichts tun.

Olivia could not help but agree with him. Olivia musste ihm Recht geben.

You cannot help feeling sorry for the children. Die Kinder können einem leidtun.

and lo and behold (used as a parenthesis to express wonder or surprise) [archaic] [humor.] und o Wunder; und wer hätte es gedacht; und siehe da (Einschub) [humor.]

I opened the door, and lo and behold, the pizza delivery man had arrived. Ich machte die Tür auf, und - wer hätte es gedacht - der Pizzabote stand da.

at heart [postpositive] verkappt {adj}

I wonder if I'm something of a hypochondriac at heart. Ich frage mich, ob ich nicht ein verkappter Hypochonder bin.

You are a Social Democrat at heart. Du bist ja doch ein verkappter Sozialdemokrat!

to lie in store for sb.; to be in store for sth. (of a thing) auf jdn. warten; jdm. bevorstehen {vi} (Sache)

There's a real treat in store for you. Es wartet ein wahrer Leckerbissen auf dich.

What is in store for Europa next year? Was hat Europa im nächsten Jahr zu erwarten?

I wonder what lies in store for me in the future. Ich wüsste gerne, was mich in Zukunft erwartet.

once [listen] wenn ... erst einmal; wenn ... erst; wenn ... einmal

Once you are my age ... Wenn du (erst) einmal in meinem Alter bist ...

Once he gets going ... Wenn er (erst) einmal in Schwung ist ...

Once she has acquired a taste for it ... Wenn sie erst mal auf den Geschmack gekommen ist ...

Once it's on the internet, it's there forever. Wenn es einmal im Internet ist, / Ist es erst einmal im Internet, dann bleibt es für alle Zeiten dort.

I wonder what will happen once he's retired. Wie wird das erst werden, wenn er in Rente ist?

to incur sth. (reaction from other persons) etw. auf sich ziehen; sich etw. zuziehen {v} (Reaktion von anderen) [pol.] [soc.]

to incur sb.'s disapproval jds. Missbilligung auf sich ziehen

to incur the wrath of environmental campaigners sich den Zorn von Umweltaktivisten zuziehen

I wonder what I've done to incur her displeasure this time. Ich bin neugierig, womit ich mir diesmal ihr Missfallen zugezogen habe.